Translation of "Umso später" in English
Wer
jetzt
nicht
handelt,
den
trifft
es
später
umso
härter.
Whoever
does
not
act
now
will
be
hit
all
the
harder
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Das
wird
umso
schlimmer,
je
später
es
wird.
The
later
it
gets,
the
worse
that
is.
OpenSubtitles v2018
Ein
Performance-Problem
ist
umso
teurer,
je
später
es
entdeckt
wird.
A
performance
problem
gets
more
expensive,
the
later
its
found.
CCAligned v1
Typischerweise
ist
der
Preis
des
betrachteten
Gutes
umso
höher,
je
später
der
Liefertermin
ist.
Typically,
the
later
the
delivery
date
is,
the
higher
the
price
of
the
goods
under
consideration.
ParaCrawl v7.1
Die
Beobachtungen
begannen
früh
und
umso
früher,
je
später
es
im
Jahr
wurde.
Observations
started
early
and
the
sooner,
the
later
it
became
in
the
year.
ParaCrawl v7.1
Araki
kannte
ich
damals
noch
nicht,
deshalb
fand
ich
ihn
später
umso
spannender.
I
didn’t
know
Araki
yet,
and
so
later
I
found
him
all
the
more
exciting.
ParaCrawl v7.1
Umso
später
im
Vegetationsablauf
der
Schnittzeitpunkt
pro
Aufwuchs
angesiedelt
ist,
desto
höher
ist
der
Ertrag.
The
later
the
cutting
period
is
in
the
vegetation
cycle,
the
higher
the
yield.
ParaCrawl v7.1
Es
gereicht
dem
Parlament
ebenso
wenig
zur
Ehre,
wenn
es
unter
Verkennung
der
offenkundigen
Tatsachen
die
Augen
davor
verschließt,
dass
der
Konvent
sich
als
völlig
unfähig
erwiesen
hat,
einen
nachhaltigen
Konsens
zu
erzielen,
und
wenn
es
die
Verantwortung
der
Kommission
und
ihres
Präsidenten
totschweigt,
die
ihre
Gegnerschaft
zum
Zeitpunkt
des
Konsenses
verschleiert
haben,
um
sie
später
umso
deutlicher
zu
offenbaren,
obgleich
sie
sich
entschieden
hatten,
zum
Vertrag
von
Nizza
zu
schweigen.
Nor
does
Parliament
do
itself
any
honour
by
concealing,
contrary
to
the
evidence,
the
fact
that
the
Convention
has
shown
itself
to
be
dramatically
incapable
of
raising
a
sustainable
consensus.
Nor
does
it
do
so
by
concealing
the
responsibility
of
the
Commission
and
its
President,
who
concealed
their
opposition
at
the
time
of
the
consensus,
all
the
better
to
reveal
it
later,
although
they
had
chosen
to
remain
silent
on
the
Treaty
of
Nice.
Europarl v8
Der
EWSA
steht
ist
der
Auffassung,
dass
eine
gründliche
Vorbereitung
zum
jetzigen
Zeitpunkt
der
Stabilität
der
europäischen
Wirtschaft
und
Industrie
später
umso
mehr
zugutekommen
wird.
The
EESC
agrees
with
the
underlying
philosophy
that
the
better
we
pave
the
way
now,
the
more
resilient
the
European
economy
and
industry
will
be
later
on.
TildeMODEL v2018
Das
geschieht
zu
Beginn
der
Regenerierungsphase,
welcher
nicht
mit
dem
Anfang
des
Quellvorganges
in
der
Harzfüllung
des
Härtefühlers
zusammenfällt,
welcher
umso
später
folgt,
je
weiter
der
zu
dem
Härtefühler
gehörende
Tauchfilter
von
der
zuerst
regenerierten
Zone
der
Harzfüllung
des
Enthärters
entfernt
ist.
This
takes
place
at
the
start
of
the
regeneration
phase,
which
does
not
coincide
with
the
start
of
the
swelling
process
in
the
resin
charge
of
the
hardness
detector,
which
takes
place
all
the
later
the
further
the
immersion
filter
belonging
to
the
hardness
detector
is
from
the
initially
regenerated
zone
of
the
resin
charge
of
the
softener.
EuroPat v2
Die
Anpassung
wird
so
vorgenommen,
daß
die
Umschaltung
beim
Preßvorgang
umso
später
erfolgt,
je
geringer
die
durch
den
Antriebsmotor
50
bewegten
Massen
und
je
weicher
die
Kombination
aus
Preßfitting
24
und
Rohrendbereich
23
ist.
The
adaptation
is
made
in
such
a
way
that
the
smaller
the
masses
moved
by
drive
motor
50,
and
the
softer
the
combination
of
press
fitting
24
and
pipe
end
region
23,
the
later
the
switchover
occurs
during
the
pressing
operation.
EuroPat v2
Wie
Heckman
anhand
der
Kosten-Nutzen-Analysen
der
vorschulischen
Programme
und
der
alternativen
politischen
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Chancengleichheit
nachweist,
verringern
sich
die
wirtschaftlichen
Vorteile
der
Investitionen
umso
stärker,
je
später
diese
Maßnahmen
im
Leben
eines
Kindes
erbracht
werden.
Based
on
costs-benefits
analyses
of
preschool
programmes
and
alternative
policy
measures
to
increase
equity,
Heckman
demonstrates
a
decreasing
economic
return
of
investments
the
later
in
the
life
course
these
measures
are
provided.
EUbookshop v2
Je
kürzer
das
Saugelement
ist,
umso
später
gelangt
dieses
in
Kontakt
mit
dem
Flüssigkeitspegel
in
der
kommunizierenden
Röhre.
The
shorter
the
suction
element,
the
later
it
comes
into
contact
with
the
fluid
level
in
the
communicating
tube.
EuroPat v2
Je
dicker
beispielsweise
die
bioabbaubare
Umhüllung
ausgestaltet
wird,
umso
später
beginnt
die
Dehnung
des
umhüllten
Granulats
und
damit
der
Beginn
der
Distraktionsimpulse.
The
thicker
the
biodegradable
casing,
for
example,
the
later
the
onset
of
deformation,
in
particular
expansion,
of
the
encased
granulated
material,
and
thus,
the
start
of
the
distraction
pulses.
EuroPat v2
Die
Betriebsspannung
eines
Kordensators
ist
umso
größer,
je
später
beim
Landen
des
Kondensators
die
kritischen
Korrosionsströme
erreicht
werden.
The
later
that
critical
corrosion
currents
are
reached
during
charging
of
the
capacitor,
the
higher
its
operating
voltage.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
11,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
zusätzlich
die
Steifigkeit
des
Gegenstands
(Ps1,
Ps2,...)
gemessen
wird,
bevor
der
Gegenstand
(Ps1,
Ps2,...)
die
Förderstrecke
(FS1)
erreicht,
und
das
Verändern
der
Lücke
umso
später
abgeschlossen
wird,
je
größer
die
Steifigkeit
ist.
The
method
according
to
claim
1,
which
further
comprises
measuring
a
stiffness
of
the
flat
object
before
the
flat
object
reaches
the
conveyor
path
and
an
alteration
of
the
gap
is
concluded
all
the
later,
the
greater
the
stiffness
is.
EuroPat v2
Zu
erkennen
ist,
dass
der
Peak
im
intrakardialen
Elektrokardiogramm
umso
später
auftritt,
je
geringer
der
Stimulationsimpuls
ist.
It
can
be
seen
that,
the
smaller
the
stimulation
pulse,
the
correspondingly
later
is
the
occurrence
of
the
peak
in
the
intracardial
electrocardiogram.
EuroPat v2
Es
ist
einsichtig,
dass
der
Steuerimpuls
zum
Schließen
des
elektrisch
ansteuerbaren
Ventils
11
umso
später
erfolgt,
je
geringer
der
zu
pumpende
Volumenanteil
ist.
It
is
clear
that
the
control
pulse
for
closing
the
electrically
actuable
valve
11
takes
place
later
the
smaller
the
proportion
of
volume
to
be
pumped.
EuroPat v2
Die
vielleicht
nicht
laue,
aber
zumindest
trockene
Sommernacht,
die
Kulisse
der
Altstadt
und
rund
2000
Zuschauer,
die
anfänglich
etwas
zurückhaltend,
später
umso
schwungvoller
mitgingen,
taten
ein
Übriges,
um
den
Abend
zu
einem
stimmungsvollen
Erlebnis
werden
zu
lassen.
The
perhaps
not
very
warm,
but
at
least
dry
summer
night,
the
backdrop
of
the
old
town
and
about
2000
spectators,
who
went
along,
a
little
reservedly
at
first,
but
all
the
more
enthusiastically
later,
all
made
the
remaining
contribution
towards
making
the
evening
an
atmospheric
experience.
ParaCrawl v7.1
Jesu
Familie
wohnte
am
Stadtrand,
und
das
machte
es
ihm
später
umso
leichter,
sich
an
häufigen
Spaziergängen
auf
dem
Lande
zu
erfreuen
und
Ausflüge
zum
höchsten
Punkt
der
nahen
Anhöhe
zu
machen.
Jesus’
family
dwelt
in
the
outskirts
of
the
city,
and
this
made
it
all
the
easier
for
him
subsequently
to
enjoy
frequent
strolls
in
the
country
and
to
make
trips
up
to
the
top
of
this
near-by
highland,
the
highest
of
all
the
hills
of
southern
Galilee
save
the
Mount
Tabor
range
to
the
east
and
the
hill
of
Nain,
which
was
about
the
same
height.
ParaCrawl v7.1
Je
komplexer
und
integrierter
das
Fahrrad
ist,
umso
geringer
wird
später
die
Chance,
Ersatzteile
zu
bekommen.
The
more
complex
the
bicycle
is
and
the
more
integrated
parts
it
has,
the
more
reduced
is
their
chance
to
find
spare
parts.
ParaCrawl v7.1
Je
weniger
die
Beschichtung
längs
der
Schnittränder
und
an
den
Schnittpunkten
der
Gitternetzlinien
abplatzt,
umso
besser
haftet
später
die
neue
Beschichtung.
The
less
the
coating
flakes
along
the
cut
edges
and
at
the
intersection
points
of
the
grid
lines,
the
better
the
new
coating
will
adhere
later
on.
ParaCrawl v7.1
Das
funktioniert
natürlich
umso
besser,
je
später
deine
Position
ist
und
auch
nur
wenn
vor
dir
schon
alle
ausgestiegen
sind.
This
works
a
lot
better
in
the
later
positions,
of
course,
and
only
when
everyone
in
front
of
you
folded.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
wird
es
umso
leichter
sein,
später
neuen
Stoff
aufzunehmen,
aber
man
muss
wachsam
sein.
In
this
way
it
is
easier
to
absorb
new
subjects
later,
but
one
must
be
observant.
ParaCrawl v7.1