Translation of "Umso länger" in English
Generell
sind
die
klinischen
Symptome
umso
ausgeprägter,
je
länger
die
Vögel
überleben.
Generally
the
longer
birds
survive
the
more
marked
are
the
clinical
signs.
DGT v2019
Mehr
Pflanzenkost,
weniger
von
anderen
Sachen,
und
umso
länger
lebt
man.
You
eat
more
plants,
you
eat
less
other
stuff,
you
live
longer.
TED2013 v1.1
Je
früher
unser
gemeinsames
Glück
beginnt,
umso
länger
wird
es
anhalten.
The
sooner
our
happiness
together
begins,
the
longer
it
will
last.
OpenSubtitles v2018
Tatsächlich
ist
die
finanzielle
Einbuße
umso
größer,
je
länger
die
Pause
andauert.
Indeed,
the
more
lengthy
the
break,
the
greater
the
cash
penalty.
TildeMODEL v2018
Umso
länger
du
wartest,
desto
mehr
wirst
du
leiden.
The
longer
you
wait,
the
more
you'll
suffer.
OpenSubtitles v2018
Umso
länger
ihr
wartet
umso
schlimmer
wird
es
für
euch.
The
longer
you
wait,
the
worse
it'll
be
for
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
schreist,
lassen
die
uns
umso
länger
hier
drin.
If
you
shout,
they'll
only
keep
us
here
longer.
OpenSubtitles v2018
Umso
länger
er
darüber
schweigt,
desto
mehr
beunruhigt
es
mich.
The
longer
he
stays
silent
about
it,
the
more
it
bothers
me.
OpenSubtitles v2018
Umso
länger
du
drin
bleibst,
umso
größere
Chancen
hast
du
zu
gewinnen.
As
long
as
you're
in
it,you've
got
a
chance
to
win
it.
OpenSubtitles v2018
Aber,
umso
länger
ich
warte,
desto
unvergesslicher
muss
der
Kuss
werden.
Right.
But,
see,
the
longer
I
waited,
the
more
phenomenal
the
kiss
had
to
be.
OpenSubtitles v2018
Umso
länger
du
jemanden
kennst,
desto
weniger
lange
wartest
du?
The
longer
you
know
someone,
the
shorter
you
wait?
OpenSubtitles v2018
Umso
länger
dieses
Pulverfass
brennt,
desto
niedriger
wird
das
Angebot
sein.
The
more
this
tinderbox
goes
up
in
smoke,
the
lower
that
offer's
gonna
be.
OpenSubtitles v2018
Die
Schicht
ist
umso
alkalibeständiger
je
länger
sie
zur
Auflösung
braucht.
The
longer
dissolution
takes,
the
more
alkali-resistant
is
the
layer.
EuroPat v2
Die
Schicht
ist
umso
alkalibeständiger,
je
länger
sie
zur
Auflösung
braucht.
The
longer
the
layer
requires
to
dissolve,
the
greater
is
its
resistance
to
alkali.
EuroPat v2
Diese
ist
umso
länger,
je
mehr
Anschlußkontakte
die
Bauelemente
haben.
This
is
longer,
the
more
connecting
contacts
the
components
have.
EuroPat v2
Diese
Erholungsphase
dauert
umso
länger
je
größer
und
ungestörter
die
Hartphasensegmente
sind.
This
recovery
phase
lasts
longer
the
larger
and
more
undisturbed
the
hard
phase
segments.
EuroPat v2
Je
länger
du
dich
versteckst,
umso
länger
lasse
ich
dich
leiden.
The
more
you
hide,
the
more
I'll
make
you
suffer!
OpenSubtitles v2018
Umso
länger
wir
diskutieren
umso
mehr
Zeit
hat
der
Sucher
zu
flüchten.
The
longer
we
argue,
the
more
time
the
Seeker
has
to
escape.
OpenSubtitles v2018
Die
resultierende
zweidimensionale
Pyramide
wird
damit
umso
höher
je
länger
die
Basis
ist.
The
resulting
two-dimensional
pyramid
thus
gets
higher
the
longer
the
base
is.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Tage
kürzer
werden,
sind
die
Nächte
umso
länger.
When
the
days
are
short,
the
nights
are
the
longer!
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
leichteren
Produkt
kann
der
Anwender
umso
länger
ermüdungsfrei
arbeiten.
The
lighter
product
will
allow
the
user
to
work
for
longer
without
suffering
fatigue.
ParaCrawl v7.1
Je
länger
der
Akku
hält,
umso
länger
kannst
du
arbeiten.
The
longer
the
battery
lasts,
the
longer
you
can
work.
ParaCrawl v7.1