Translation of "Umsetzung für" in English
Ebenfalls
halten
wir
die
weitestgehende
Einführung
der
verbindlichen
Umsetzung
umweltfreundlicher
Technologien
für
unerlässlich.
We
also
believe
that
it
is
crucial
to
introduce
the
mandatory
adoption
of
environmentally
friendly
technologies
to
the
largest
extent
possible.
Europarl v8
Das
dritte
Ziel
ist
die
Umsetzung
einer
Vorschrift
für
die
Mobilitätswilligen.
The
third
objective
is
to
institute
a
system
for
mobility
candidates.
Europarl v8
Zudem
ist
ein
effektiver
Mechanismus
für
Umsetzung
und
Kontrolle
der
Strategie
wichtig.
An
effective
mechanism
for
implementing
and
monitoring
the
strategy
is
also
important.
Europarl v8
Ziel
der
Dienstleistungsrichtlinie
ist
die
vollständige
Umsetzung
des
Binnenmarkts
für
Dienstleistungen.
The
Services
Directive
aims
to
achieve
full
implementation
of
the
single
internal
services
market.
Europarl v8
Wie
will
man
die
Umsetzung
für
den
restlichen
Teil
sicherstellen?
How
can
implementation
be
assured
for
this
remaining
segment?
Europarl v8
Ich
spreche
jetzt
als
Vizepräsident
der
AKP-Versammlung
zur
konkreten
Umsetzung
für
diese
Länder.
I
am
now
talking,
in
my
role
as
Vice-President
of
the
ACP-EU
Joint
Assembly,
about
actual
implementation
for
these
countries.
Europarl v8
Deshalb
wurde
die
Frist
für
die
Umsetzung
der
Richtlinie
für
die
Musikindustrie
verlängert.
It
has
therefore
extended
the
deadline
for
implementing
the
directive.
Europarl v8
Wir
müssen
die
schnelle
und
umfassende
Umsetzung
des
Arbeitsprogramms
für
Schutzzonen
sicherstellen.
We
must
ensure
fast
and
comprehensive
implementation
of
the
work
programme
for
protected
regions.
Europarl v8
Zunächst
möchte
ich
allerdings
kurz
auf
die
Umsetzung
unseres
Programms
für
2007
eingehen.
But
first
allow
me
a
quick
word
on
the
implementation
of
the
2007
programme.
Europarl v8
Dieses
Problem
muss
im
Rahmen
der
Umsetzung
der
Richtlinie
für
Tabakerzeugnisse
geprüft
werden.
This
issue
is
bound
to
be
considered
in
the
context
of
implementation
of
the
Tobacco
Products
Directive.
Europarl v8
Eine
effektive
rechtliche
Umsetzung
der
Eigentumsrechte
für
persönliche
Daten
würde
sicherlich
Mühe
kosten.
Effective
legal
implementation
of
the
right
to
personal
data
ownership
will
certainly
take
work.
News-Commentary v14
Der
Ausschuss
hält
die
Umsetzung
dieser
Maßnahmen
für
dringend
geboten.
The
Committee
urgently
awaits
implementation
of
these
measures.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Umsetzung
des
Aktionsplans
für
Finanzdienstleistungen
sind
Fortschritte
erzielt
worden.
Progress
has
been
made
with
the
implementation
of
the
Financial
Services
Action
Plan.
TildeMODEL v2018
Dazu
gehört
die
Umsetzung
von
Strategien
für
lebenslanges
Lernen
durch
die
Mitgliedstaaten.
This
includes
the
implementation
of
effective
lifelong
learning
strategies
by
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
verfolge
die
Umsetzung
des
Rechtsrahmens
für
den
Binnenmarkt
in
ihrem
Binnenmarktanzeiger.
The
Commission
was
tracking
implementation
of
the
Internal
Market's
legal
framework
with
its
Internal
Market
Scoreboard.
TildeMODEL v2018
Die
volle
Umsetzung
ist
für
Dezember
2003
vorgesehen.
The
date
of
full
compliance
is
set
for
December
2003.
TildeMODEL v2018
Er
befürwortet
die
rasche
Umsetzung
des
Kommissionsvorschlags
für
einen
Aktionsplan
für
nachhaltige
Waldbewirtschaftung.
The
Committee
believes
it
is
important
to
implement
the
Commission's
proposed
action
plan
for
sustainable
forest
management
without
delay.
TildeMODEL v2018
Er
befürwortet
die
rasche
Umsetzung
des
Kommissionsvorschlags
für
einen
Aktionsplan
für
nachhaltige
Waldbewirtschaftung.
The
Committee
believes
it
is
important
to
implement
the
Commission's
proposed
action
plan
for
sustainable
forest
management
without
delay.
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzung
der
Leitlinien
für
den
Programmabschluss
wird
im
Folgenden
bewertet.
The
following
is
an
assessment
of
the
implementation
of
the
Guidelines
on
programme
closure.
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzung
des
Entwicklungsplans
für
das
Hochschulsystem
2006–2010
ist
angelaufen.
The
implementation
of
the
Higher
Education
Development
Plan
for
2006–2010
is
starting.
TildeMODEL v2018
Diese
sollten
zügig
in
die
Arbeiten
des
INSC-Programms
für
Umsetzung
und
Beratung
einfließen.
These
should
be
reflected
into
the
implementation
and
advisory
work
of
the
INSC
programme
with
maximum
speed.
TildeMODEL v2018
Diese
sollten
zügig
in
die
Arbeiten
des
INSC-Programms
für
Umsetzung
und
Beratung
einfließen.
These
should
be
reflected
into
the
implementation
and
advisory
work
of
the
INSC
programme
with
maximum
speed.
TildeMODEL v2018
Die
zweite
betrifft
die
nicht
erfolgte
Umsetzung
von
Rechtsvorschriften
für
Verpackungen
und
Verpackungsabfälle.
The
second
issue
concerns
a
failure
to
transpose
legislation
on
packaging
and
packaging
waste.
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzung
des
Aktionsplans
für
Umwelttechnologie
(ETAP)
ist
bereits
angelaufen.
Implementation
of
the
Environmental
Technology
Action
Plan
(ETAP)
has
already
begun.
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzung
ist
für
Ende
2003
geplant.
Implementation
is
foreseen
by
the
end
of
2003.
TildeMODEL v2018