Translation of "Umsetzung für" in English

Ebenfalls halten wir die weitestgehende Einführung der verbindlichen Umsetzung umweltfreundlicher Technologien für unerlässlich.
We also believe that it is crucial to introduce the mandatory adoption of environmentally friendly technologies to the largest extent possible.
Europarl v8

Das dritte Ziel ist die Umsetzung einer Vorschrift für die Mobilitätswilligen.
The third objective is to institute a system for mobility candidates.
Europarl v8

Zudem ist ein effektiver Mechanismus für Umsetzung und Kontrolle der Strategie wichtig.
An effective mechanism for implementing and monitoring the strategy is also important.
Europarl v8

Ziel der Dienstleistungsrichtlinie ist die vollständige Umsetzung des Binnenmarkts für Dienstleistungen.
The Services Directive aims to achieve full implementation of the single internal services market.
Europarl v8

Wie will man die Umsetzung für den restlichen Teil sicherstellen?
How can implementation be assured for this remaining segment?
Europarl v8

Ich spreche jetzt als Vizepräsident der AKP-Versammlung zur konkreten Umsetzung für diese Länder.
I am now talking, in my role as Vice-President of the ACP-EU Joint Assembly, about actual implementation for these countries.
Europarl v8

Deshalb wurde die Frist für die Umsetzung der Richtlinie für die Musikindustrie verlängert.
It has therefore extended the deadline for implementing the directive.
Europarl v8

Wir müssen die schnelle und umfassende Umsetzung des Arbeitsprogramms für Schutzzonen sicherstellen.
We must ensure fast and comprehensive implementation of the work programme for protected regions.
Europarl v8

Zunächst möchte ich allerdings kurz auf die Umsetzung unseres Programms für 2007 eingehen.
But first allow me a quick word on the implementation of the 2007 programme.
Europarl v8

Dieses Problem muss im Rahmen der Umsetzung der Richtlinie für Tabakerzeugnisse geprüft werden.
This issue is bound to be considered in the context of implementation of the Tobacco Products Directive.
Europarl v8

Eine effektive rechtliche Umsetzung der Eigentumsrechte für persönliche Daten würde sicherlich Mühe kosten.
Effective legal implementation of the right to personal data ownership will certainly take work.
News-Commentary v14

Der Ausschuss hält die Umsetzung dieser Maßnahmen für dringend geboten.
The Committee urgently awaits implementation of these measures.
TildeMODEL v2018

Bei der Umsetzung des Aktionsplans für Finanzdienstleistungen sind Fortschritte erzielt worden.
Progress has been made with the implementation of the Financial Services Action Plan.
TildeMODEL v2018

Dazu gehört die Umsetzung von Strategien für lebenslanges Lernen durch die Mitgliedstaaten.
This includes the implementation of effective lifelong learning strategies by Member States.
TildeMODEL v2018

Die Kommission verfolge die Umsetzung des Rechtsrahmens für den Binnenmarkt in ihrem Binnenmarktanzeiger.
The Commission was tracking implementation of the Internal Market's legal framework with its Internal Market Scoreboard.
TildeMODEL v2018

Die volle Umsetzung ist für Dezember 2003 vorgesehen.
The date of full compliance is set for December 2003.
TildeMODEL v2018

Er befürwortet die rasche Umsetzung des Kommissionsvorschlags für einen Aktionsplan für nachhaltige Waldbewirtschaftung.
The Committee believes it is important to implement the Commission's proposed action plan for sustainable forest management without delay.
TildeMODEL v2018

Er be­fürwortet die rasche Umsetzung des Kommissionsvorschlags für einen Aktionsplan für nach­haltige Waldbewirtschaftung.
The Committee believes it is important to implement the Commission's proposed action plan for sustainable forest management without delay.
TildeMODEL v2018

Die Umsetzung der Leitlinien für den Programmabschluss wird im Folgenden bewertet.
The following is an assessment of the implementation of the Guidelines on programme closure.
TildeMODEL v2018

Die Umsetzung des Entwicklungsplans für das Hochschulsystem 2006–2010 ist angelaufen.
The implementation of the Higher Education Development Plan for 2006–2010 is starting.
TildeMODEL v2018

Diese sollten zügig in die Arbeiten des INSC-Programms für Umsetzung und Beratung einfließen.
These should be reflected into the implementation and advisory work of the INSC programme with maximum speed.
TildeMODEL v2018

Diese sollten zügig in die Arbeiten des INSC-Pro­gramms für Umsetzung und Beratung einfließen.
These should be reflected into the implementation and advisory work of the INSC programme with maximum speed.
TildeMODEL v2018

Die zweite betrifft die nicht erfolgte Umsetzung von Rechtsvorschriften für Verpackungen und Verpackungsabfälle.
The second issue concerns a failure to transpose legislation on packaging and packaging waste.
TildeMODEL v2018

Die Umsetzung des Aktionsplans für Umwelttechnologie (ETAP) ist bereits angelaufen.
Implementation of the Environmental Technology Action Plan (ETAP) has already begun.
TildeMODEL v2018

Die Umsetzung ist für Ende 2003 geplant.
Implementation is foreseen by the end of 2003.
TildeMODEL v2018