Translation of "Umsatz sinkt" in English

Der Umsatz sinkt auf 40 % ab.
Now the conversion drops to 40%.
EuroPat v2

Die Investitionsquote bezogen auf den Umsatz sinkt auf 13 Prozent.
The investment-to-sales ratio is targeted to decrease to 13 percent.
ParaCrawl v7.1

Andernfalls sind die Produkte nicht wettbewerbsfähig, der Umsatz sinkt.
Otherwise, the products will not be competitive, sales revenue will decline.
ParaCrawl v7.1

Der Nachteil besteht jedoch darin, daß der NO x - Umsatz notgedrungen sinkt.
The disadvantage is that the NOx conversion is thus lowered.
EuroPat v2

Umsatz sinkt um 6,0 % auf 186,8 Mio. Euro (Vorjahr: 198,8 Mio. Euro)
Sales revenues down 6.0% to EUR 186.8 million (previous year: EUR 198.8 million)
ParaCrawl v7.1

Im Minimalszenario bleibt der Markt stabil, aber es gelingt Combus nicht, sich neu ausgeschriebene Verträge zu sichern, und der Umsatz sinkt.
In the Low Case scenario the market size remains stable, but Combus will fail to win new tenders and Turnover will decline.
DGT v2019

Mit den im allgemeinen üblichen Gebläsen kann nicht mehr die notwendige Menge an Luft durchgeleitet werden und der Umsatz der Anlage sinkt, was zu vorzeitigem Abschalten der Anlage zwingt, um den Katalysator zu erneuern.
The required amount of air can no longer be fed through with the blowers generally employed, and the conversion of the plant falls; this forces a premature shutdown of the plant in order to replace the catalyst.
EuroPat v2

Für die Herstellung von Aldehyden durch katalytische Oxidation von Alkoholen an Silberkatalysatoren ist charakteristisch, daß mit steigendem Umsatz die Selektivität sinkt.
It is characteristic of the preparation of aldehydes by catalytic oxidation of alcohols over silver catalysts that the selectivity decreases with increasing conversion.
EuroPat v2

Nachteilig bei diesen Verfahren ist, dass die Selektivität mit steigendem Umsatz sehr stark sinkt und deshalb die Verfahren auf niedrigem Umsatzniveau gefahren werden müssen.
It is a disadvantage with these processes that the selectivity decreases very greatly with increasing conversion rate and therefore the processes must be operated at a very low level of conversion rate.
EuroPat v2

Mit anderen Worten: Die chemische Aktivität zwischen Ligand und Enzym ist in geschlossener Form besonders hoch, aber der Umsatz sinkt, weil der Ligand nicht aus der geschlossenen "Muschelschale" herauskommt und somit weniger Liganden das Enzym passieren.
In other words: Chemical activity between ligand and enzyme is particularly high during the closed state. But turnover decreases because the ligand cannot escape the closed "clamshell", which means fewer ligands in total pass through the enzyme.
ParaCrawl v7.1

Das Leichtbier, das im Juni 1948 auf den Markt kommt, kann sich gegen das Original nicht durchsetzen: Der Umsatz der Brauereien sinkt.
Light ales, which first hit the pubs in June 1948, can't hold their own against the stouter stuff of tradition: brewery sales plummet.
ParaCrawl v7.1

Da der Umsatz sinkt, sinken auch die Aufwendungen für Forschung und Entwicklung, da sie fix zehn Prozent des Umsatzes betragen.
As the revenue declines also the expenses for R & D decline as they are fixed 10 percent of the revenue.
ParaCrawl v7.1

Die Folgen können verheerend sein: das Unternehmen verliert Kunden, sein Umsatz sinkt, der Aktienkurs bricht ein, seine Attraktivität als Arbeitgeber leidet.
A company loses customers, its revenue is reduced, the share price falls, its reputation as an attractive employer suffers.
ParaCrawl v7.1

Dann kommt es zu folgender Entwicklung : Der Umsatz sinkt (oder steigt langsamer als vorgesehen), während die Vor leistungen (Käufe von Waren und Rohstoffen) dieser Ab wärtsentwicklung nicht folgen.
The following sequence of events then takes place: turnover contracts (or increases less rapidly than expected) while intermediate consumption (purchases of goods and raw materials) does not adjust downwards.
EUbookshop v2

Sinken die Umsätze, so sinkt auch die Nutzungsgebühr.
With sales dropping, the user fee also decreases.
ParaCrawl v7.1