Translation of "Umlaufend verschweißt" in English

Im Zuge der Fügung wird die Außenschale mit dem Eintrittsflansch umlaufend verschweißt.
During joining, the outer shell is welded circumferentially to the inlet flange.
EuroPat v2

Figur 12 ein Detail nach Figur 10, bei dem die Verbindungsrahmen umlaufend verschweißt werden.
FIG. 12 shows a detail according to FIG. 10 in which the connection frames are welded along their circumference.
EuroPat v2

Rohrstück 3 und Ring 4 sind in Montageposition an der Stelle 5 umlaufend miteinander verschweißt.
In the assembled position, pipe piece 3 and ring 4 are circumferentially welded together at location 5 .
EuroPat v2

Die Außenschale ist mit dem Eintrittsflansch und dem Führungsblech gefügt, insbesondere umlaufend verschweißt.
The outer shell is joined to the inlet flange and the guide plate, in particular is welded circumferentially.
EuroPat v2

Hierbei wird die Außenschale mit dem Eintrittsflansch und dem Führungsblech gefügt, insbesondere umlaufend verschweißt.
Here, the outer shell is joined to the inlet flange and the guide plate, in particular is welded circumferentially.
EuroPat v2

Die Blechstapel werden von beiden Seiten umlaufend verschweißt, bei Bedarf anschließend mechanisch bearbeitet.
The sheet metal stack is welded around from both sides and if necessary is subsequently processed mechanically.
ParaCrawl v7.1

Die Flansche werden sodann zwischen zwei einander zugekehrten Stegelektroden eingespannt und durch Hochfrequenzschweissen derart umlaufend miteinander verschweißt, daß durch Materialfluß an den körperzugelegenen Flanschrändern eine einwärts ausgerichtete Schweißraupe gebildet wird.
The flanges are then clamped between two arm electrodes which face each other and then are circumferentially welded to each other by high frequency welding such that an inward directed weld bead is formed by flow of material on the flange edges located toward the body.
EuroPat v2

Die Einzelheit IV gemäß Figur 4 zeigt deutlich den Außenrand 9, der innerhalb des Blechmantels 6 anliegt und umlaufend mit diesem verschweißt ist.
The detail IV which is enlarged in FIG. 4, clearly shows the outer edge 9 which bears within the metal casing 6 and is welded to this over the circumference.
EuroPat v2

Gebräuchlich sind bisher rechteckige Flachbeutel, die aus einer oberen und einer unteren Lage gebildet werden, die am Rand umlaufend verschweißt sind.
At present, rectangular flat bags formed by an upper and lower layers and circumferentially welded at the border are common.
EuroPat v2

Insbesondere kann durch die Bildung als Schlauchbeutel ein zusätzlicher Aufwand für doppelte Abwicklung, Bahnsteuerung, Verschweißung und Rollenwechsel entfallen, der bei der Bildung eines Staubsaugerfilterbeutels aus einer Oberbahn und einer Unterbahn, die am Rand umlaufend verschweißt sind, entsteht.
In particular, by the formation as a tubular bag, additional efforts for double unwinding, continuous path control, welding and changing the reel, which become necessary when a vacuum cleaner filter bag is formed from an upper web and a lower web circumferentially welded at the border, can be eliminated.
EuroPat v2

Gebräuchlich sind rechteckige Flachbeutel, die aus einer oberen und einer unter Lage gebildet werden, die am Rand umlaufend verschweißt sind.
Rectangular flat bags that are formed from an upper and a lower layer that are welded on the edge around the periphery are common.
EuroPat v2

Darüber hinaus sollten die Platten vor dem Walzplattieren am Rand umlaufend dicht miteinander verschweißt werden und es sollte ein hohes Vakuum zwischen den beiden Platten erzeugt werden.
Moreover, before roll-bonding, the plates should be welded together peripherally to be sealed and a high vacuum should be generated in the space between the two plates.
EuroPat v2

Durch die Ausbildung der Schweißfläche SF als Kantprofil 35 und durch die horizontale Ausrichtung der Schweißfläche SF kann das Verbindungsglied 30 stumpf auf das Standrohr 24 aufgesetzt und beispielsweise umlaufend verschweißt werden.
Through the implementation of the welding surface SF as an edge profile 35 and through the horizontal orientation of the welding surface SF, the connection element 30 can be placed abutting the stand tube 24 and peripherally welded, for example.
EuroPat v2

In allen Fällen ist es möglich, ein Griffloch oder mehrere Grifflöcher in die Sackwandung einzustanzen, bei welchem die Lagen des Schlauchmaterials miteinander um das Griffloch umlaufend verschweißt werden, um einen dichten Abschluss des Grifflochs zu ermöglichen.
In all of the cases it is possible to die-cut a cut handle or multiple cut handles out of the bag wall wherein the layers of the tubular material are welded to one another circumferentially around the cut handle to allow a tight sealing of the cut handle.
EuroPat v2

Dieser Flachbeutel besteht dabei aus einer Oberwand und einer zu dieser deckungsgleichen Unterwand, wobei das Wandmaterial aus einem flexiblen schweißbaren Material gebildet ist und an seinem Umfangsrand entlang umlaufend miteinander verschweißt ist.
This flat bag thereby comprises an upper wall and a lower wall which is congruent with the latter, the wall material being formed from a flexible, weldable material and being welded together circumferentially at the circumferential edge thereof.
EuroPat v2

Der Prozessanschluss 5, der beispielsweise aus Titan oder einer Titanlegierung gefertigt ist, ist mit dem Flansch 19 umlaufend verschweißt und stellt damit eine druck- und diffusionsdichte Verbindung zwischen der Messanordnung 1 und dem Flansch 19 her.
The process connection 5, which is produced from titanium or a titanium alloy for example, is welded circumferentially to the flange 19 and therefore generates a connection between the measuring arrangement 1 and the flange 19 which is pressure-tight and diffusion-resistant.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft einen Staubfilterbeutel in Form eines Flachbeutels für einen Staubsauger, der aus einer ersten Lage und einer zweiten Lage aus einem schweißbaren Material gebildet ist, wobei die Lagen an ihrem Umfang entlang umlaufend miteinander verschweißt sind.
FIELD OF INVENTION The invention relates to a dust filter bag in the form of a flat bag for a vacuum cleaner which is formed from a first layer and second layer made of a weldable material, the layers being welded together circumferentially along the circumference thereof.
EuroPat v2

Die innere Mischkammerwand kann z.B. aus einem Edelstahl-Blech bestehen, das mit der außen liegenden Mischbehälterwand umlaufend verschweißt wird, wobei im Zwischenraum eine Auskleidung mit keramischer Wolle zum Schutz der Mischkammerwand gegen thermische Einflüsse angeordnet ist.
The inner mixing chamber wall can, for example, be made of stainless steel sheet metal which is welded circumferentially to the outer mixing container wall, whereby in the intermediate spaces a lining of ceramic wool is arranged in order to protect the mixing chamber wall from thermal influences.
EuroPat v2

Abschließend werden die erste Gehäuseschale und die zweite Gehäuseschale mit einer Schweißnaht, die in der Fügeebene umlaufend verläuft, miteinander verschweißt.
Finally, the first housing shell and the second housing shell are welded together with a welding seam that runs circumferentially in the joining plane.
EuroPat v2

Bevorzugt ist vorgesehen, dass der erste untere Spant und/oder der zweite obere Spant eine Öffnung aufweist oder aufweisen, wobei der Durchmesser der Öffnung kleiner als der Außendurchmesser des Nabenkörpers und größer als der Innendurchmesser der Innenbohrung des Nabenkörpers ist, wobei die Öffnung von einem Flansch berandet ist, und wobei die Ruderblattnabe an dem Flansch, insbesondere umlaufend, befestigt, bevorzugt verschweißt, ist.
It is preferably provided that the first lower rib and/or the second upper rib comprisean opening, wherein the diameter of the opening is smaller than the outer diameter of the hub body and larger than the inner diameter of the inner bore of the hub body, wherein the opening is bordered by a flange, and wherein the rudder blade hub is fastened, preferably welded, to the flange, in particular in an encircling manner.
EuroPat v2

Um die jeweilige Wölbung zu bilden ist das Filterelement vorzugsweise mit dem Entnahmeteil bereichsweise oder umlaufend verschweißt oder umspritzt.
To form the respective bulge the filter element is preferably welded or molded to the removal part in regions or all round.
EuroPat v2

Die beiden Materialbahnen 22 sind an ihren Randbereichen umlaufend miteinander verschweißt (Schweißnaht 24) und schließen somit das Abstandsgebilde 10 luftdicht im Inneren der Hülle 20 ein.
The two material webs 22 are welded together all around on their edge areas (weld seam 24), and thus the spacer structure 10 is air-tight on the inside of the casing 20 .
EuroPat v2

Zum Ausbilden des Hilfsrahmens 2 stoßen die Stirnseiten der Seitenwandabschnitte 5, 6 aneinander und werden an ihrer Außenseite umlaufend miteinander verschweißt.
To form the auxiliary frame 2, the end faces of the side wall sections 5, 6 are welded together on the outside with a circumferential seam.
EuroPat v2

Die Bauteile 8 und 9 sind an ihrer radialen Teilungsebene, welche etwa im Bereich der Oberseite der radialen Zwischenwand 13 liegt, zusammengefügt und dort umlaufend miteinander verschweißt, sodass sich ein einstückiges Fußteil 2 ergibt, wie dies in den Fig.
The components 8 and 9 are joined together at their radial partition plane, which lies roughly in the region of the upper side of the radial intermediate wall 13, and there are peripherally welded to one another, so that a single-piece foot part 2 results, as is represented in FIGS.
EuroPat v2

Das Einlegeteil 31 wird umlaufend verschweißt, so dass sich eine Verkapselung ergibt, die in dem die Magneten 12 umgebenden umfänglichen Bereich durch das verbleibende Wandungsmaterial 28, zur in Fig.
The inlay part 31 is welded peripherally, so that an encapsulation results which in the peripheral region surrounding the magnets 12 is formed by the remaining wall material 28, to the side at the left in FIG.
EuroPat v2

Der Wellenabschnitt 34 ist abgestuft und mit dem abgestuften Teil in den Grundkörper eingegliedert und umlaufend mit diesem verschweißt ist.
The shaft section 34 is stepped and with the stepped part is integrated into the base body and is peripherally welded to this.
EuroPat v2

Um das Modulgehäuse 9 flüssigkeits- oder gasdicht zu verschließen, wird der Abschlussdeckel 10 mit seinem umlaufenden Rahmen 21 stoffschlüssig mit dem umlaufenden Rand des behälterartigen Gehäuseabschnittes verbunden, vorzugsweise umlaufend mit diesem verschweißt oder verklebt.
In order to close the module housing 9 in a liquidtight or gastight manner, the closing cover 10 is connected with its peripheral frame 21 materially integrally to the peripheral margin of the container-like housing portion, preferably is peripherally welded or adhesively bonded to this margin.
EuroPat v2

Das Rohr 36 ist an seinen Stirnseiten mit dem Grundkörper umlaufend bzw. mit dem Einlegeteil 35 umlaufend verschweißt, so dass eine vollständige Kapselung der Magneten 12 gegeben ist.
The tube 36 at its end-sides is peripherally welded to the base body or peripherally welded to the inlay part 35, so that a complete encapsulation of the magnets 12 is given.
EuroPat v2

Weiterhin ist es von Vorteil, wenn die Gleitplatte als unteren Abschluss ein vollflächiges Abdeckblech aufweist, das umlaufend verschweißt ist, um einen stabilen und hermetischen Verschluss zu erreichen.
Further, it is advantageous when the sliding plate has a cover plate over its entire surface as a bottom closure which is welded around the circumference in order to achieve a stable and hermetic closure.
EuroPat v2