Translation of "Umlaufend verschweißt" in English
Im
Zuge
der
Fügung
wird
die
Außenschale
mit
dem
Eintrittsflansch
umlaufend
verschweißt.
During
joining,
the
outer
shell
is
welded
circumferentially
to
the
inlet
flange.
EuroPat v2
Figur
12
ein
Detail
nach
Figur
10,
bei
dem
die
Verbindungsrahmen
umlaufend
verschweißt
werden.
FIG.
12
shows
a
detail
according
to
FIG.
10
in
which
the
connection
frames
are
welded
along
their
circumference.
EuroPat v2
Rohrstück
3
und
Ring
4
sind
in
Montageposition
an
der
Stelle
5
umlaufend
miteinander
verschweißt.
In
the
assembled
position,
pipe
piece
3
and
ring
4
are
circumferentially
welded
together
at
location
5
.
EuroPat v2
Die
Außenschale
ist
mit
dem
Eintrittsflansch
und
dem
Führungsblech
gefügt,
insbesondere
umlaufend
verschweißt.
The
outer
shell
is
joined
to
the
inlet
flange
and
the
guide
plate,
in
particular
is
welded
circumferentially.
EuroPat v2
Hierbei
wird
die
Außenschale
mit
dem
Eintrittsflansch
und
dem
Führungsblech
gefügt,
insbesondere
umlaufend
verschweißt.
Here,
the
outer
shell
is
joined
to
the
inlet
flange
and
the
guide
plate,
in
particular
is
welded
circumferentially.
EuroPat v2
Die
Blechstapel
werden
von
beiden
Seiten
umlaufend
verschweißt,
bei
Bedarf
anschließend
mechanisch
bearbeitet.
The
sheet
metal
stack
is
welded
around
from
both
sides
and
if
necessary
is
subsequently
processed
mechanically.
ParaCrawl v7.1
Die
Flansche
werden
sodann
zwischen
zwei
einander
zugekehrten
Stegelektroden
eingespannt
und
durch
Hochfrequenzschweissen
derart
umlaufend
miteinander
verschweißt,
daß
durch
Materialfluß
an
den
körperzugelegenen
Flanschrändern
eine
einwärts
ausgerichtete
Schweißraupe
gebildet
wird.
The
flanges
are
then
clamped
between
two
arm
electrodes
which
face
each
other
and
then
are
circumferentially
welded
to
each
other
by
high
frequency
welding
such
that
an
inward
directed
weld
bead
is
formed
by
flow
of
material
on
the
flange
edges
located
toward
the
body.
EuroPat v2
Die
Einzelheit
IV
gemäß
Figur
4
zeigt
deutlich
den
Außenrand
9,
der
innerhalb
des
Blechmantels
6
anliegt
und
umlaufend
mit
diesem
verschweißt
ist.
The
detail
IV
which
is
enlarged
in
FIG.
4,
clearly
shows
the
outer
edge
9
which
bears
within
the
metal
casing
6
and
is
welded
to
this
over
the
circumference.
EuroPat v2
Gebräuchlich
sind
bisher
rechteckige
Flachbeutel,
die
aus
einer
oberen
und
einer
unteren
Lage
gebildet
werden,
die
am
Rand
umlaufend
verschweißt
sind.
At
present,
rectangular
flat
bags
formed
by
an
upper
and
lower
layers
and
circumferentially
welded
at
the
border
are
common.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
durch
die
Bildung
als
Schlauchbeutel
ein
zusätzlicher
Aufwand
für
doppelte
Abwicklung,
Bahnsteuerung,
Verschweißung
und
Rollenwechsel
entfallen,
der
bei
der
Bildung
eines
Staubsaugerfilterbeutels
aus
einer
Oberbahn
und
einer
Unterbahn,
die
am
Rand
umlaufend
verschweißt
sind,
entsteht.
In
particular,
by
the
formation
as
a
tubular
bag,
additional
efforts
for
double
unwinding,
continuous
path
control,
welding
and
changing
the
reel,
which
become
necessary
when
a
vacuum
cleaner
filter
bag
is
formed
from
an
upper
web
and
a
lower
web
circumferentially
welded
at
the
border,
can
be
eliminated.
EuroPat v2
Gebräuchlich
sind
rechteckige
Flachbeutel,
die
aus
einer
oberen
und
einer
unter
Lage
gebildet
werden,
die
am
Rand
umlaufend
verschweißt
sind.
Rectangular
flat
bags
that
are
formed
from
an
upper
and
a
lower
layer
that
are
welded
on
the
edge
around
the
periphery
are
common.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
sollten
die
Platten
vor
dem
Walzplattieren
am
Rand
umlaufend
dicht
miteinander
verschweißt
werden
und
es
sollte
ein
hohes
Vakuum
zwischen
den
beiden
Platten
erzeugt
werden.
Moreover,
before
roll-bonding,
the
plates
should
be
welded
together
peripherally
to
be
sealed
and
a
high
vacuum
should
be
generated
in
the
space
between
the
two
plates.
EuroPat v2
Durch
die
Ausbildung
der
Schweißfläche
SF
als
Kantprofil
35
und
durch
die
horizontale
Ausrichtung
der
Schweißfläche
SF
kann
das
Verbindungsglied
30
stumpf
auf
das
Standrohr
24
aufgesetzt
und
beispielsweise
umlaufend
verschweißt
werden.
Through
the
implementation
of
the
welding
surface
SF
as
an
edge
profile
35
and
through
the
horizontal
orientation
of
the
welding
surface
SF,
the
connection
element
30
can
be
placed
abutting
the
stand
tube
24
and
peripherally
welded,
for
example.
EuroPat v2
In
allen
Fällen
ist
es
möglich,
ein
Griffloch
oder
mehrere
Grifflöcher
in
die
Sackwandung
einzustanzen,
bei
welchem
die
Lagen
des
Schlauchmaterials
miteinander
um
das
Griffloch
umlaufend
verschweißt
werden,
um
einen
dichten
Abschluss
des
Grifflochs
zu
ermöglichen.
In
all
of
the
cases
it
is
possible
to
die-cut
a
cut
handle
or
multiple
cut
handles
out
of
the
bag
wall
wherein
the
layers
of
the
tubular
material
are
welded
to
one
another
circumferentially
around
the
cut
handle
to
allow
a
tight
sealing
of
the
cut
handle.
EuroPat v2
Dieser
Flachbeutel
besteht
dabei
aus
einer
Oberwand
und
einer
zu
dieser
deckungsgleichen
Unterwand,
wobei
das
Wandmaterial
aus
einem
flexiblen
schweißbaren
Material
gebildet
ist
und
an
seinem
Umfangsrand
entlang
umlaufend
miteinander
verschweißt
ist.
This
flat
bag
thereby
comprises
an
upper
wall
and
a
lower
wall
which
is
congruent
with
the
latter,
the
wall
material
being
formed
from
a
flexible,
weldable
material
and
being
welded
together
circumferentially
at
the
circumferential
edge
thereof.
EuroPat v2
Der
Prozessanschluss
5,
der
beispielsweise
aus
Titan
oder
einer
Titanlegierung
gefertigt
ist,
ist
mit
dem
Flansch
19
umlaufend
verschweißt
und
stellt
damit
eine
druck-
und
diffusionsdichte
Verbindung
zwischen
der
Messanordnung
1
und
dem
Flansch
19
her.
The
process
connection
5,
which
is
produced
from
titanium
or
a
titanium
alloy
for
example,
is
welded
circumferentially
to
the
flange
19
and
therefore
generates
a
connection
between
the
measuring
arrangement
1
and
the
flange
19
which
is
pressure-tight
and
diffusion-resistant.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
einen
Staubfilterbeutel
in
Form
eines
Flachbeutels
für
einen
Staubsauger,
der
aus
einer
ersten
Lage
und
einer
zweiten
Lage
aus
einem
schweißbaren
Material
gebildet
ist,
wobei
die
Lagen
an
ihrem
Umfang
entlang
umlaufend
miteinander
verschweißt
sind.
FIELD
OF
INVENTION
The
invention
relates
to
a
dust
filter
bag
in
the
form
of
a
flat
bag
for
a
vacuum
cleaner
which
is
formed
from
a
first
layer
and
second
layer
made
of
a
weldable
material,
the
layers
being
welded
together
circumferentially
along
the
circumference
thereof.
EuroPat v2
Die
innere
Mischkammerwand
kann
z.B.
aus
einem
Edelstahl-Blech
bestehen,
das
mit
der
außen
liegenden
Mischbehälterwand
umlaufend
verschweißt
wird,
wobei
im
Zwischenraum
eine
Auskleidung
mit
keramischer
Wolle
zum
Schutz
der
Mischkammerwand
gegen
thermische
Einflüsse
angeordnet
ist.
The
inner
mixing
chamber
wall
can,
for
example,
be
made
of
stainless
steel
sheet
metal
which
is
welded
circumferentially
to
the
outer
mixing
container
wall,
whereby
in
the
intermediate
spaces
a
lining
of
ceramic
wool
is
arranged
in
order
to
protect
the
mixing
chamber
wall
from
thermal
influences.
EuroPat v2
Abschließend
werden
die
erste
Gehäuseschale
und
die
zweite
Gehäuseschale
mit
einer
Schweißnaht,
die
in
der
Fügeebene
umlaufend
verläuft,
miteinander
verschweißt.
Finally,
the
first
housing
shell
and
the
second
housing
shell
are
welded
together
with
a
welding
seam
that
runs
circumferentially
in
the
joining
plane.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
vorgesehen,
dass
der
erste
untere
Spant
und/oder
der
zweite
obere
Spant
eine
Öffnung
aufweist
oder
aufweisen,
wobei
der
Durchmesser
der
Öffnung
kleiner
als
der
Außendurchmesser
des
Nabenkörpers
und
größer
als
der
Innendurchmesser
der
Innenbohrung
des
Nabenkörpers
ist,
wobei
die
Öffnung
von
einem
Flansch
berandet
ist,
und
wobei
die
Ruderblattnabe
an
dem
Flansch,
insbesondere
umlaufend,
befestigt,
bevorzugt
verschweißt,
ist.
It
is
preferably
provided
that
the
first
lower
rib
and/or
the
second
upper
rib
comprisean
opening,
wherein
the
diameter
of
the
opening
is
smaller
than
the
outer
diameter
of
the
hub
body
and
larger
than
the
inner
diameter
of
the
inner
bore
of
the
hub
body,
wherein
the
opening
is
bordered
by
a
flange,
and
wherein
the
rudder
blade
hub
is
fastened,
preferably
welded,
to
the
flange,
in
particular
in
an
encircling
manner.
EuroPat v2
Um
die
jeweilige
Wölbung
zu
bilden
ist
das
Filterelement
vorzugsweise
mit
dem
Entnahmeteil
bereichsweise
oder
umlaufend
verschweißt
oder
umspritzt.
To
form
the
respective
bulge
the
filter
element
is
preferably
welded
or
molded
to
the
removal
part
in
regions
or
all
round.
EuroPat v2
Die
beiden
Materialbahnen
22
sind
an
ihren
Randbereichen
umlaufend
miteinander
verschweißt
(Schweißnaht
24)
und
schließen
somit
das
Abstandsgebilde
10
luftdicht
im
Inneren
der
Hülle
20
ein.
The
two
material
webs
22
are
welded
together
all
around
on
their
edge
areas
(weld
seam
24),
and
thus
the
spacer
structure
10
is
air-tight
on
the
inside
of
the
casing
20
.
EuroPat v2
Zum
Ausbilden
des
Hilfsrahmens
2
stoßen
die
Stirnseiten
der
Seitenwandabschnitte
5,
6
aneinander
und
werden
an
ihrer
Außenseite
umlaufend
miteinander
verschweißt.
To
form
the
auxiliary
frame
2,
the
end
faces
of
the
side
wall
sections
5,
6
are
welded
together
on
the
outside
with
a
circumferential
seam.
EuroPat v2
Die
Bauteile
8
und
9
sind
an
ihrer
radialen
Teilungsebene,
welche
etwa
im
Bereich
der
Oberseite
der
radialen
Zwischenwand
13
liegt,
zusammengefügt
und
dort
umlaufend
miteinander
verschweißt,
sodass
sich
ein
einstückiges
Fußteil
2
ergibt,
wie
dies
in
den
Fig.
The
components
8
and
9
are
joined
together
at
their
radial
partition
plane,
which
lies
roughly
in
the
region
of
the
upper
side
of
the
radial
intermediate
wall
13,
and
there
are
peripherally
welded
to
one
another,
so
that
a
single-piece
foot
part
2
results,
as
is
represented
in
FIGS.
EuroPat v2
Das
Einlegeteil
31
wird
umlaufend
verschweißt,
so
dass
sich
eine
Verkapselung
ergibt,
die
in
dem
die
Magneten
12
umgebenden
umfänglichen
Bereich
durch
das
verbleibende
Wandungsmaterial
28,
zur
in
Fig.
The
inlay
part
31
is
welded
peripherally,
so
that
an
encapsulation
results
which
in
the
peripheral
region
surrounding
the
magnets
12
is
formed
by
the
remaining
wall
material
28,
to
the
side
at
the
left
in
FIG.
EuroPat v2
Der
Wellenabschnitt
34
ist
abgestuft
und
mit
dem
abgestuften
Teil
in
den
Grundkörper
eingegliedert
und
umlaufend
mit
diesem
verschweißt
ist.
The
shaft
section
34
is
stepped
and
with
the
stepped
part
is
integrated
into
the
base
body
and
is
peripherally
welded
to
this.
EuroPat v2
Um
das
Modulgehäuse
9
flüssigkeits-
oder
gasdicht
zu
verschließen,
wird
der
Abschlussdeckel
10
mit
seinem
umlaufenden
Rahmen
21
stoffschlüssig
mit
dem
umlaufenden
Rand
des
behälterartigen
Gehäuseabschnittes
verbunden,
vorzugsweise
umlaufend
mit
diesem
verschweißt
oder
verklebt.
In
order
to
close
the
module
housing
9
in
a
liquidtight
or
gastight
manner,
the
closing
cover
10
is
connected
with
its
peripheral
frame
21
materially
integrally
to
the
peripheral
margin
of
the
container-like
housing
portion,
preferably
is
peripherally
welded
or
adhesively
bonded
to
this
margin.
EuroPat v2
Das
Rohr
36
ist
an
seinen
Stirnseiten
mit
dem
Grundkörper
umlaufend
bzw.
mit
dem
Einlegeteil
35
umlaufend
verschweißt,
so
dass
eine
vollständige
Kapselung
der
Magneten
12
gegeben
ist.
The
tube
36
at
its
end-sides
is
peripherally
welded
to
the
base
body
or
peripherally
welded
to
the
inlay
part
35,
so
that
a
complete
encapsulation
of
the
magnets
12
is
given.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
es
von
Vorteil,
wenn
die
Gleitplatte
als
unteren
Abschluss
ein
vollflächiges
Abdeckblech
aufweist,
das
umlaufend
verschweißt
ist,
um
einen
stabilen
und
hermetischen
Verschluss
zu
erreichen.
Further,
it
is
advantageous
when
the
sliding
plate
has
a
cover
plate
over
its
entire
surface
as
a
bottom
closure
which
is
welded
around
the
circumference
in
order
to
achieve
a
stable
and
hermetic
closure.
EuroPat v2