Translation of "Umfragen zufolge" in English
Den
Umfragen
der
Kommission
zufolge
habe
das
jedoch
nicht
verwirklicht
werden
können.
Surveys
carried
out
by
the
Commission
had
shown
that
this
had
not
been
done.
TildeMODEL v2018
Umfragen
zufolge
fühlen
sich
Menschen
mit
Behinderungen
immer
noch
diskriminiert.
According
to
surveys,
disabled
people
still
felt
that
they
were
discriminated
against.
TildeMODEL v2018
Umfragen
zufolge
stellt
dieses
Thema
eine
der
Hauptsorgen
der
Menschen
dar.
According
to
surveys
this
issue
is
one
of
the
main
concerns
on
people’s
minds.
TildeMODEL v2018
Umfragen
zufolge
wären
nur
5%
der
Bewohner
dazu
bereit.
Surveys
show
that
only
5%
of
residents
would
be
prepared
to
do
this7.
TildeMODEL v2018
Umfragen
zufolge
wären
nur
5%
der
Bewohner7
dazu
bereit.
Surveys
show
that
only
5%
of
residents
would
be
prepared
to
do
this7.
TildeMODEL v2018
Den
Umfragen
zufolge
hat
er
diese
Debatte
nötiger
als
wir.
If
the
polls
are
any
indication,
you
need
this
debate
more
than
we
do.
OpenSubtitles v2018
Früheren
Umfragen
zufolge
führt
der
Senator
mit
15
Prozent.
Earlier
polls
show
the
senator
leading
by
a
15
per
cent
margin.
OpenSubtitles v2018
An
zweiter
Stelle
stehen,
den
Umfragen
zufolge,
Infrastruktur
und
Humankapital.
Second,
as
the
survey
results
suggest,
come
infrastructure
and
human
capital.
EUbookshop v2
Umfragen
zufolge
wird
Spam
als
das
größte
Problem
des
Internets
angesehen.
Surveys
say
that
spam
is
considered
to
be
the
main
bothers
of
the
Internet.
ParaCrawl v7.1
Umfragen
zufolge
wünschen
sich
fast
zwei
Drittel
der
Bundesbürger
weniger
Stress
im
Alltag.
According
to
surveys,
almost
two-thirds
of
the
population
would
like
less
stress
in
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Den
Umfragen
zufolge
wird
Hillary
Clinton
die
Wahl
gewinnen.
According
to
the
polls
Hillary
Clinton
is
set
to
win
the
election.
ParaCrawl v7.1
Umfragen
zufolge
würden
die
meisten
Amerikaner
keinen
Atheisten
im
Weißen
Haus
akzeptieren.
Surveys
say
most
Americans
would
not
accept
an
atheist
in
the
White
House.
ParaCrawl v7.1
Umfragen
zufolge
könnte
die
Partei
zwischen
neun
und
zwölf
Prozent
der
Stimmen
erhalten.
According
to
the
polls,
the
party
could
receive
between
nine
and
twelve
percent
of
votes
cast.
ParaCrawl v7.1
Umfragen
zufolge
halten
neun
von
zehn
Europäern
und
Europäerinnen
lebenslanges
Lernen
für
wichtig.
Surveys
show
that
nine
out
of
10
Europeans
regard
lifelong
learning
as
important.
ParaCrawl v7.1
Dieses
wollen
Umfragen
zufolge
86
Prozent
der
Parteimitglieder.
According
to
polls,
86
percent
of
party
members
back
a
new
vote.
ParaCrawl v7.1
Umfragen
zufolge
könnte
das
Linksbündnis
Unidos
Podemos
die
Sozialisten
überholen.
According
to
the
polls
the
left-wing
coalition
Unidos
Podemos
may
overtake
the
Socialists.
ParaCrawl v7.1
Umfragen
zufolge
sind
34
Prozent
der
Befragten
bereit,
Biden
zu
unterstützen.
According
to
surveys,
34
percent
of
respondents
are
ready
to
support
Biden.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
scheinen
die
Sozialdemokraten
in
Dänemark
den
Umfragen
zufolge
standhaft
zu
bleiben.
Moreover,
the
Social
Democrats
in
Denmark
appear
to
be
holding
firm,
according
to
the
polls.
ParaCrawl v7.1
Die
Deutschen
sind
neueren
Umfragen
zufolge
religiöser
als
gedacht.
According
to
recent
surveys
the
Germans
are
more
religious
than
assumed.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
uns
dessen
bewusst
sein,
dass
Umfragen
zufolge
mehr
Russen
Ordnung
als
Demokratie
wollen.
We
have
to
be
aware
of
the
fact
that,
according
to
surveys,
more
Russians
want
order
than
democracy.
Europarl v8
Und
genauso
plötzlich
sind
die
Franzosen,
Umfragen
zufolge,
wieder
stolz,
Franzosen
zu
sein.
And,
just
as
suddenly,
the
French,
according
to
early
polls,
are
proud
again
to
be
French.
News-Commentary v14
Den
von
der
Kommission
ausgewerteten
Umfragen
zufolge
haben
sich
die
tatsächlichen
Zahlungsfristen
seit
1996
verlängert.
According
to
the
Commission's
surveys,
payment
times
lengthened
in
that
year.
TildeMODEL v2018
Jüngsten
Umfragen
zufolge
könnte
die
wachsende
Anti-Purge-Stimmung
gewaltige
Auswirkungen
auf
die
bevorstehende
Präsidentschaftswahl
haben.
Recent
polling
suggests
that
the
growing
anti-Purge
sentiment
may
have
a
monumental
effect
on
the
upcoming
presidential
election.
OpenSubtitles v2018
Jüngsten
Umfragen
zufolge
liegt
der
Grad
der
Zustimmung
beim
argentinischen
Volk
zwischen
70
und
74
%.
Recent
surveys
show
our
support
among
the
people
of
Argentina
to
be
between
70%
and
74%.
EUbookshop v2
Neuesten
Umfragen
zufolge
kann
ein
Fünftel
aller
Amerikaner
die
USA
auf
der
Karte
nicht
verorten
kann.
Recent
polls
have
shown
a
fifth
of
Americans
can't
locate
the
US
on
a
world
map.
QED v2.0a
Jedoch,
Umfragen
zufolge
sind
bis
zu
80
Prozent
der
Griechen
gegen
die
Maßnahmen
.
However,
polls
suggest
up
to
80
per
cent
of
Greeks
oppose
the
measures.
ParaCrawl v7.1
Jüngsten
Umfragen
zufolge
sehen
die
Deutschen
Russland
bereits
jetzt
als
vertrauenswürdigeren
Partner
als
Trumps
USA!
According
to
recent
surveys,
Germans
already
consider
Russia
a
more
trustworthy
partner
than
Trump's
United
States!
ParaCrawl v7.1
Umfragen
zufolge
seien
die
Österreicher
bereit,
mehr
für
nachhaltig
erzeugten
Strom
zu
bezahlen.
Surveys
show
that
the
Austrians
are
willing
to
pay
more
for
sustainably
produced
electricity.
ParaCrawl v7.1