Translation of "Umfangreiche maßnahmen" in English
Finanziert
werden
können
umfangreiche
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
der
Regionalentwicklung.
Significant
regional
development
measures
may
be
financed.
Europarl v8
Daher
sind
umfangreiche
Maßnahmen
erforderlich,
um
die
Wettbewerbsverzerrungen
zu
begrenzen.
Consequently,
significant
measures
are
necessary
in
order
to
remedy
the
distortions
of
competition.
DGT v2019
In
diesem
Zusammenhang
hatten
die
Europäische
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
umfangreiche
Maßnahmen
eingeleitet.
A
considerable
number
of
actions
had
been
launched
by
the
European
Commission
and
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Voraussetzung
für
die
Flexibilität
müssen
umfangreiche
Maßnahmen
im
eigenen
Land
sein.
Considerable
domestic
action
must
be
a
precondition
for
flexibility.
TildeMODEL v2018
Zur
Lösung
all
dieser
Probleme
sind
umfangreiche
Maßnahmen
auf
folgenden
Gebieten
notwendig:
Tackling
these
problems
requires
extensive
actions
in
the
areas
described
below:
TildeMODEL v2018
Dennoch
waren
beträchtliche
Privatisierungsbemühungen
und
umfangreiche
Maßnahmen
zur
Förderung
des
Mittelstandes
erforderlich.
However,
a
significant
amount
of
privatisation
and
measures
to
boost
the
development
of
small
and
medium-sized
firms
were
needed.
TildeMODEL v2018
Das
Budget
des
Films
wurde
weitgehend
durch
umfangreiche
Crowdfunding-Maßnahmen
gedeckt.
The
film's
budget
was
met
largely
through
extensive
crowdfunding.
WikiMatrix v1
Dies
erfordert
umfangreiche
konstruktive
Maßnahmen
und
stört
die
Handhabung
des
Kochtopfes.
Such
a
configuration
requires
extensive
construction
measures
and
interferes
with
the
handling
of
the
cooking
pot.
EuroPat v2
Airwheel
schützt
Ihre
Reise
in
umfangreiche
Maßnahmen.
Airwheel
safeguards
your
journey
in
comprehensive
measures.
ParaCrawl v7.1
Auf
umfangreiche
zusätzliche
Maßnahmen
zur
Geräuschdämmung
kann
verzichtet
werden.
Extensive
additional
measures
for
sound
insulation
are
unnecessary.
ParaCrawl v7.1
Umfangreiche
Maßnahmen
wurden
getroffen,
um
das
Abendmahl
vor
weiteren
Schäden
zu
schützen.
Extensive
measures
have
been
implemented
to
protect
the
Last
Supper
fresco
from
further
exposure.
ParaCrawl v7.1
Um
produktionsbedingte
Emissionen
zu
verhindern,
ergreifen
wir
umfangreiche
Maßnahmen.
We
apply
ample
measures
in
order
to
prevent
emissions
caused
by
production.
ParaCrawl v7.1
Diese
umfasst
umfangreiche
Maßnahmen,
die
schon
früh
in
der
Entwicklungsphase
ansetzen.
This
includes
extensive
measures
that
begin
early
in
the
development
phase.
ParaCrawl v7.1
Parallel
dazu
wurden
umfangreiche
Maßnahmen
zur
Habitatverbesserung
durchgeführt.
Parallel
to
this
extensive
measures
were
started
to
improve
the
habitat
of
the
animals.
ParaCrawl v7.1
Für
die
"Fuzzikins"
laufen
2018
umfangreiche
PR-Maßnahmen,
Influencer-Kampagnen
und
Blogger-Kooperationen.
Comprehensive
PR
measures,
influencer
campaigns
and
blogger
cooperations
are
taking
place
to
promote
"Fuzzikins"
in
2018.
ParaCrawl v7.1
Durch
umfangreiche
eigene
Maßnahmen
wollen
wir
Kunden
und
Produkte
zusätzlich
schützen.
We
want
to
additionally
protect
customers
and
products
through
extensive
measures
of
our
own.
ParaCrawl v7.1
In
der
Elektronikfertigung
sind
deshalb
umfangreiche
Maßnahmen
notwendig,
um
ESD-Aufladungen
zu
vermeiden.
As
a
result,
comprehensive
measures
are
required
to
avoid
ESD
during
electronics
manufacturing.
ParaCrawl v7.1
Zum
Schutz
Ihrer
Persönlichkeitsrechte
haben
wir
umfangreiche
Maßnahmen
getroffen.
We
have
taken
extensive
measures
to
protect
your
right
to
privacy.
ParaCrawl v7.1
Bereits
in
der
Planungsphase
unserer
Projekte
werden
umfangreiche
Maßnahmen
zum
Gewässerschutz
definiert.
Comprehensive
water-protection
measures
are
already
defined
in
the
planning
phase
for
our
activities.
ParaCrawl v7.1
Umfangreiche
Maßnahmen
zum
Brandschutz
zeichnet
unsere
Rechenzentrum
in
Düsseldorf
aus.
Our
area
excels
in
wide
actions
for
fire
safety.
ParaCrawl v7.1