Translation of "Umfangreiche erweiterung" in English

In der nahen Zukunft steht eine erneute umfangreiche Erweiterung der Union bevor.
A significant further enlargement of the Union is on the cards for the near future.
EUbookshop v2

Auf der CES 2018 stellte Mushkin heute eine umfangreiche Erweiterung seiner Produktlinie vor.
Today at CES 2018, Mushkin unveiled a large expansion of their product line.
ParaCrawl v7.1

Die umfangreiche Erweiterung der Kreissparkasse war zugleich Entwicklung und Aufwertung eines ganzen Quartiers.
The major extension work to the Kreissparkasse at the same time entailed regeneration and upgrading of a whole urban area.
ParaCrawl v7.1

Eine eigene Brotfabrik wird errichtet und eine umfangreiche Erweiterung der Süßwarenproduktion beginnt.
A separate bread factory is constructed and extensive expansion of confectionery production commences.
ParaCrawl v7.1

Die bevorstehende umfangreiche Erweiterung setzt die couragierte Durchsetzung der Reform des Systems der Entscheidungsfindung voraus.
The large-scale programme of enlargement which is now on the horizon calls for a selection of bold reforms to the decision-making process.
Europarl v8

Umfangreiche Erweiterung der Produktpalette (Der Verkäufer kann viele Ideen an den Käufer weitergeben)
Extensive expansion of the product range. (The seller can pass along many more product ideas to the buyer.)
CCAligned v1

Des Weiteren gibt es jetzt eine Schnellsuche via Elastic Search und eine umfangreiche Erweiterung der Produktsuche.
Furthermore, a rapid search via Elastic Search as well as an extensive expansion of the product search are now also possible.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt sieht eine umfangreiche Erweiterung des Naturmuseums und eine komplette Überarbeitung des Ausstellungskonzeptes vor.
The project involves a comprehensive extension of the nature museum and a complete makeover of the exhibition concept.
ParaCrawl v7.1

Das ist der Punkt, an dem wir ansetzen müssen, wenn wir uns im vorliegenden Fall vor Augen führen, daß sich bereits eine erneute und umfangreiche Erweiterung um eine beträchtliche Anzahl von Ländern abzeichnet, die sich zudem, verglichen mit dem derzeitigen Gemeinschaftsdurchschnitt, auf einem merklich niedrigeren Entwicklungsstand befinden.
This is our vital starting-point, especially now that we are heading towards a further and considerable enlargement due to bring into the European Union a large number of countries that, at best, have a level of development that is markedly below the current Community average.
Europarl v8

Zugleich haben die Bürger dieser Regionen die umfangreiche Erweiterung, die in einigen Wochen abgeschlossen sein wird, gewollt und gebilligt.
At the same time, the citizens in these regions wanted and agreed to the extensive enlargement which will be completed in a few weeks' time.
Europarl v8

Als es erarbeitet wurde, war die Wiederbelebung der Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union noch kein so dringendes Problem, hatte noch keine so umfangreiche und bedeutende Erweiterung stattgefunden, wurde auf dem Weltmarkt noch nicht mit derart harten Bandagen gekämpft, und von einer wissensbasierten Strategie wie der Lissabon-Strategie konnte noch gar keine Rede sein.
In fact, when it was established, there was not yet such a pressing need to revitalise the competitiveness of the European Union, such a massive and important enlargement had not taken place, international competition had not yet emerged so forcefully, and nor had a knowledge-based strategy such as the Lisbon strategy yet been formulated.
Europarl v8

Durch die umfangreiche Erweiterung der Europäischen Union und den Zuzug von Menschen aus den neuen Mitgliedstaaten in die alten Mitgliedstaaten auf der Suche nach bezahlter Arbeit hat sich die Lage in Westeuropa etwas entspannt, aber das Problem ist nicht gelöst.
The great expansion of the European Union and the migration of people from the new Member States to the old Member States in search of earnings have relieved this problem in Western Europe, but have not solved it.
Europarl v8

Was die Idee der veränderlichen Geometrie jetzt wieder belebt, ist die Aussicht auf die umfangreiche Erweiterung der EU durch den Beitritt zehn neuer Mitgliedsländer Osteuropas und des Mittelmeerraums, multipliziert mit der innereuropäischen, politischen Krise im Zusammenhang mit dem amerikanischen Krieg gegen den Irak.
What is now reviving the idea of variable geometry is the prospect of the EU's massive enlargement with the admission of ten new members from Eastern Europe and the Mediterranean, multiplied by the political crisis within Europe over the American war against Iraq.
News-Commentary v14

Im Veterinärsektor beispielsweise gibt es viele verschiedene Tierarten, was sowohl zu einem fragmentierten Markt als auch dazu führt, dass umfangreiche Investitionen zur Erweiterung der Zulassung von Tierarzneimitteln, die für eine Tierart bereits zugelassen sind, auf eine andere Tierart erforderlich sind.
For example, in the veterinary sector there are many different animal species, which creates both a fragmented market and the need for major investments in order to extend the authorisation of veterinary medicinal products existing for one animal species to another.
DGT v2019

Die anstehende umfangreiche Erweiterung stellt die Europäische Union vor eine Herausforderung nie dagewesenen Ausmaßes, auf die die europäischen Institutionen angemessen reagieren müssen.
Imminent major scale enlargement has presented the European Union with an unprecedented challenge, and it is up to the European institutions to find an appropriate response.
TildeMODEL v2018

Im Veterinärsektor beispielsweise gibt es viele verschiedene Tierarten, was sowohl zu einem fragmentierten Markt als auch dazu führt, dass umfangreiche Investitionen zur Erweiterung der Zulassung von Arzneimitteln, die für eine Tierart bereits zugelassen sind, auf eine andere Tierart erforderlich sind.
For example, in the veterinary sector there are many different animal species, which creates both a fragmented market and the need for major investments in order to extend the authorisation of medicines existing for one animal species to another.
TildeMODEL v2018

Die „Germania“-Pläne der Nationalsozialisten sahen eine umfangreiche Erweiterung der Bahnanlagen in Rummelsburg vor, da dieser als Verschiebebahnhof eines am Ostkreuz neu zu bauenden Ostbahnhofs dienen sollte.
The Welthauptstadt Germania plans of the Nazis envisaged a major expansion of the railway infrastructure in Rummelsburg to serve as a point for marshalling trains for a new Ostbahnhof (“East station”) to be built at Ostkreuz.
WikiMatrix v1

Durch die Einbindung der MoS in die TEN-T und die operationelle Unterstützung der Innovation und Verkehrsverlagerung im Rahmen von Marco Polo hat die Kommission das Fundament für eine rasche und umfangreiche Erweiterung des KSSV in Europa gelegt.
Through the inclusion of MoS in the TEN-T programme, coupled with operational support for innovative and modal shift actions via Marco Polo, the Commission has now put in place the mechanisms for rapid and substantial expansion of SSS in Europe.
EUbookshop v2

Zum anderen muss die EU, was das derzeitige Funktionieren ihres Binnenmarktes anbetrifft, mit besserem Beispiel vorangehen und unverzüglich die Reformen einleiten, die eine solch umfangreiche Erweiterung erfordert.
On the other hand, the EU must set a better example in improving on the current operation of its Single Market and embark forthwith upon the reforms necessary for such an enlargement.
EUbookshop v2

Wir haben uns bisher in diesem Haus noch nicht darüber verständigt, wie wir, ausgehend vom Helsinki-Gipfel des letzten Jahres, nicht eine begrenzte, sondern eine umfangreiche Erweiterung bewältigen werden, die mit dem Beitritt von potentiell 12 oder 13 Ländern verbunden ist.
Yet we have had no debate in this House to know how we are going to handle not a limited enlargement but an extensive enlargement following the Helsinki Summit late last year, with potentially 12 or 13 new countries, that is 27 - 28 countries with over 20 different languages.
Europarl v8

Im August 2007 begannen am Produktionsstandort der ITD GmbH im niederbayrischen Johanniskirchen umfangreiche Bauarbeiten zur Erweiterung der Fertigungs- und Lagerkapazitäten.
In August 2007, extensive construction work on expanding production and storage capacities was launched at the production site of ITD GmbH in Johanniskirchen, Bavaria.
ParaCrawl v7.1

Die Eigentümer entschieden sich für eine umfangreiche Renovation und Erweiterung in drei Bauschritten, bei der lediglich die Grundstrukturen aus Beton erhalten bleiben sollten.
They decided to thoroughly renovate and extend it in three phases of construction, keeping only the basic concrete structures.
ParaCrawl v7.1

Der Aufbau von Mehrschicht-Systemen bringt eine umfangreiche Erweiterung der möglichen Formänderungen mit sich, wodurch das Anwendungsspektrum der Polymere beträchtlich erweitert wird.
The structure of multilayer systems enables a significant broadening of possible shape changes, thus significantly enlarging the spectrum of applications for the polymers.
EuroPat v2

Eine umfangreiche Erweiterung erfuhr der Standort Hardthöhe in Folge eines 1973 ausgelobten Hochbauwettbewerbs von 1979 bis 1987, als den Bestandsbauten mit dem Inneren Dienst (bis 1983) und dem sogenannten Zentralbereich (bis 1987) eine Bürofläche von 50.000 Quadratmetern hinzugefügt wurde.
The Hardthöhe site was extensively expanded following a building competition from 1973 to 1987, when an office space of 50,000 square meters was added to the existing buildings with the inner service (until 1983) and the so-called central area (until 1987).
WikiMatrix v1

Eine etwas weniger umfangreiche, aber flexible Erweiterung, die für die Seitendarstellungen verwendet wird, ist ein Modul.
A more lightweight and flexible Extension used for page rendering is a Module.
ParaCrawl v7.1

Am BMW Standort Landshut investiert die BMW Group in den nächsten Mona-ten rund 40 Millionen Euro in die umfangreiche Erweiterung der bestehenden CFK-Produktion.
In the coming months, BMW Group is investing around € 40 million at the BMW location in Landshut in a significant expansion of the existing CFRP- components production.
ParaCrawl v7.1