Translation of "Umarmen" in English
Es
geht
darum,
das
Paradox
zu
umarmen.
It's
about
embracing
the
paradox.
TED2013 v1.1
Sie
küssen,
umarmen
sich,
halten
Händchen.
They
kiss;
they
embrace;
they
hold
hands.
TED2020 v1
Dem
Gedanken
hineinzugehen
und
sie
zu
umarmen
durfte
ich
nicht
Raum
geben.
No
thought
could
be
admitted
of
entering
to
embrace
her.
Books v1
Ich
will
sie
alle
einfach
umarmen.
I
just
want
to
hug
them
all.
GlobalVoices v2018q4
Und
die
Frage,
die
dann
gestellt
wird,
Willst
du
Bäume
umarmen,
And
really,
they
fundamentally
told
you,
"Are
you
going
to
hug
a
tree?
TED2020 v1
Mittwoch:
Umarmen
Sie
Ihr
inneres
Kind.
Wednesday:
Embrace
your
inner
child.
TED2020 v1
Und
umarmen
Sie
sie
wirklich
einmal.
And
really
do
give
them
a
hug.
TED2020 v1
Ich
bat
DiCaprio
und
Claire
Danes
sich
zu
umarmen.
So
I
had
DiCaprio
and
Claire
Danes
embracing.
TED2020 v1
Moore
und
Yuelin
umarmen
sich
freundschaftlich
auf
dem
Flughafen.
They
both
then
share
a
heartfelt
hug
on
the
airport
runway.
Wikipedia v1.0
David
und
Anna
umarmen
sich
weinend.
David
and
Anna
embrace
each
other
and
cry.
Wikipedia v1.0
Tom
setzte
den
Gitarrenkasten
ab,
um
Maria
umarmen
zu
können.
Tom
put
the
guitar
case
down
so
he
could
hug
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
versuchte,
Maria
zu
umarmen.
Tom
tried
to
hug
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
setzte
den
Gitarrenkasten
ab,
damit
er
Maria
umarmen
konnte.
Tom
put
the
guitar
case
down
so
he
could
hug
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Willst
du
mich
immer
noch
umarmen?
Do
you
still
want
to
give
me
a
hug?
Tatoeba v2021-03-10
Möchten
Sie
mich
immer
noch
umarmen?
Do
you
still
want
to
give
me
a
hug?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
Tom
nicht
umarmen,
wenn
er
nicht
umarmt
werden
will.
I
can't
hug
Tom
if
he
doesn't
want
to
be
hugged.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hörten
auf,
sich
zu
umarmen.
They
stopped
hugging.
Tatoeba v2021-03-10
Hör
doch
auf,
mich
zu
umarmen!
Just
stop
hugging
me!
WMT-News v2019
Er
wird
dich
umarmen
und
gar
nicht
mehr
loslassen,
was?
He
hug
you
to
pieces
and
take
those
pieces
back
home
with
him,
huh?
OpenSubtitles v2018
Wagen
Sie
ja
nicht,
mich
zu
umarmen!
Don't
you
dare
hug
me!
OpenSubtitles v2018
Grandpa,
ich
fühl
mich
so
erleichtert,
ich
werde
sie
umarmen.
Oh,
Grandpa,
I
feel
so
good,
I'm
gonna
give
'em
a
big
hug.
[Chuckling]
OpenSubtitles v2018
Auf,
lasst
sie
uns
umarmen!
ITOKO
HARADA
Come
on,
let's
embrace
it!
OpenSubtitles v2018
Riskieren
wir
weitere
Kränkung
derer,
die
wir
als
Freunde
umarmen?
Dare
we
run
the
risk
of
further
insults...
Flung
in
the
faces
of
those
we
would
embrace
as
friends?
OpenSubtitles v2018