Translation of "Um sich scharen" in English
Der,
um
den
sich
alle
scharen.
The
one
they
all
flock
to.
OpenSubtitles v2018
Oder
vielleicht
ein
Schwindel,
um
die
Sanguinisten
um
sich
zu
scharen?
Or
perhaps
a
hoax
to
rally
the
Sanguinistas?
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
Anwälte
um
sich
scharen.
She's
just
gonna
lawyer
up.
OpenSubtitles v2018
Männer
werden
sich
um
mich
scharen!
Men
will
rally
around
me.
OpenSubtitles v2018
Um
etwas
aufzubauen,
muss
man
Leute
mit
Talent
um
sich
scharen.
The
best
way
to
build
a
business
is
to
surround
yourself
with
talent.
And
I
admire
your
ability.
OpenSubtitles v2018
Sie
begann,
Kinder
um
sich
zu
scharen.
Then
she
started
rounding
up
children.
OpenSubtitles v2018
Aber
Gefolgsleute
um
sich
zu
scharen,
ist
wohl
nicht
sein
einziges
Interesse.
But
gathering
followers
isn't
the
only
thing
he's
interested
in.
OpenSubtitles v2018
Wichtig
ist,
das
richtige
Team
um
sich
zu
scharen.
It
is
important
to
gather
the
right
team!
CCAligned v1
Andere
werden
sich
um
dich
scharen,
damit
es
auf
sie
abfärbt.
Other
people
will
end
up
flocking
to
your
side
so
it
rubs
off
on
them.
ParaCrawl v7.1
Damit
gelang
es
ihm
auch,
die
chinesische
Gemeinde
in
Malaysia
um
sich
zu
scharen.
All
of
this
helped
rally
Malaysia's
Chinese
community
to
his
side.
News-Commentary v14
Man
kann
nicht
alles
selber
machen.Wichtig
ist,
das
richtige
Team
um
sich
zu
scharen.
You
cannot
do
everything
by
yourself.It
is
important
to
gather
the
right
team!
CCAligned v1
Die
Bewohner
des
Feuers
werden
sich
um
ihn
scharen
und
ihn
fragen:
'O
soundso!
The
inhabitants
of
Hellfire
shall
gather
around
him
and
say,
'O
so
and
so!
ParaCrawl v7.1
Vampire,
Zombies
und
Geister
werden
sich
um
Dich
scharen
und
Dich
zum
Tanz
auffordern.
Vampires,
zombies
and
ghosts
will
gather
around
you
and
invite
you
to
dance.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
Biden
ab
und
zu
die
Übersicht
verliert,
was
in
seinem
Alter
normal
ist,
wird
seine
Regierung
eine
stabile
sein,
denn
er
wird
Experten
um
sich
scharen
und
auf
deren
Rat
hören.
Even
though
Biden
does
lose
track
of
things
every
now
and
then,
which
is
normal
for
his
age,
his
administration
will
be
stable
because
he'll
surround
himself
with
experts,
and
listen
to
their
advice.
Tatoeba v2021-03-10
Die
neue
Regierung
in
Myanmar
will
die
Stimmung
in
seinen
ohnehin
schon
instabilen
Grenzregionen
offenbar
nicht
aufheizen,
wo
Rebellengruppen
das
Staudammprojekt
instrumentalisiert
haben,
um
neue
Anhänger
um
sich
zu
scharen.
Obviously,
Myanmar’s
new
government
does
not
want
to
aggravate
sentiment
in
its
already-unstable
border
areas,
where
rebel
groups
were
using
the
dam
project
to
rally
new
supporters.
News-Commentary v14
Das
Internet
ermöglicht
es
vielen
politischen
Emporkömmlingen,
schnell
eine
große
Gefolgschaft
um
sich
zu
scharen,
nur
um
ebenso
schnell
wieder
zu
verschwinden.
The
Internet
allows
many
political
upstarts
to
amass
a
large
following
quickly,
only
to
disappear
just
as
fast.
News-Commentary v14
Chiracs
Format
und
Erfahrung
hätten
ihn
in
die
Lage
versetzen
sollen,
vor,
während
und
nach
der
Krise
ganz
Europa
um
sich
zu
scharen.
Chirac's
stature
and
experience
should
have
allowed
him
to
rally
all
of
Europe
before,
during
or
after
the
crisis.
News-Commentary v14
Wenn
du
die
Augen
ein
letztes
Mal
schließt,
wird
er
alle
MacKenzies
um
sich
scharen
und
sie
werden
kämpfen
und
für
unsere
Sache
sterben.
When
you
close
yer
eyes
for
the
final
time,
he
will
rally
the
MacKenzies
to
our
cause,
and
they
will
fight
and
die
fer
it.
OpenSubtitles v2018
Nichts
ist
so
gut,
wie
ein
neuer
Feind,
oder
ein
neuer
alter
Feind,
um
Leute
um
sich
zu
scharen.
Nothing
like
a
new
enemy
or
a
new
old
enemy
to
get
people
behind
you.
OpenSubtitles v2018