Translation of "Um sich scharen" in English

Der, um den sich alle scharen.
The one they all flock to.
OpenSubtitles v2018

Oder vielleicht ein Schwindel, um die Sanguinisten um sich zu scharen?
Or perhaps a hoax to rally the Sanguinistas?
OpenSubtitles v2018

Sie wird Anwälte um sich scharen.
She's just gonna lawyer up.
OpenSubtitles v2018

Männer werden sich um mich scharen!
Men will rally around me.
OpenSubtitles v2018

Um etwas aufzubauen, muss man Leute mit Talent um sich scharen.
The best way to build a business is to surround yourself with talent. And I admire your ability.
OpenSubtitles v2018

Sie begann, Kinder um sich zu scharen.
Then she started rounding up children.
OpenSubtitles v2018

Aber Gefolgsleute um sich zu scharen, ist wohl nicht sein einziges Interesse.
But gathering followers isn't the only thing he's interested in.
OpenSubtitles v2018

Wichtig ist, das richtige Team um sich zu scharen.
It is important to gather the right team!
CCAligned v1

Andere werden sich um dich scharen, damit es auf sie abfärbt.
Other people will end up flocking to your side so it rubs off on them.
ParaCrawl v7.1

Damit gelang es ihm auch, die chinesische Gemeinde in Malaysia um sich zu scharen.
All of this helped rally Malaysia's Chinese community to his side.
News-Commentary v14

Man kann nicht alles selber machen.Wichtig ist, das richtige Team um sich zu scharen.
You cannot do everything by yourself.It is important to gather the right team!
CCAligned v1

Die Bewohner des Feuers werden sich um ihn scharen und ihn fragen: 'O soundso!
The inhabitants of Hellfire shall gather around him and say, 'O so and so!
ParaCrawl v7.1

Vampire, Zombies und Geister werden sich um Dich scharen und Dich zum Tanz auffordern.
Vampires, zombies and ghosts will gather around you and invite you to dance.
ParaCrawl v7.1

Obwohl Biden ab und zu die Übersicht verliert, was in seinem Alter normal ist, wird seine Regierung eine stabile sein, denn er wird Experten um sich scharen und auf deren Rat hören.
Even though Biden does lose track of things every now and then, which is normal for his age, his administration will be stable because he'll surround himself with experts, and listen to their advice.
Tatoeba v2021-03-10

Die neue Regierung in Myanmar will die Stimmung in seinen ohnehin schon instabilen Grenzregionen offenbar nicht aufheizen, wo Rebellengruppen das Staudammprojekt instrumentalisiert haben, um neue Anhänger um sich zu scharen.
Obviously, Myanmar’s new government does not want to aggravate sentiment in its already-unstable border areas, where rebel groups were using the dam project to rally new supporters.
News-Commentary v14

Das Internet ermöglicht es vielen politischen Emporkömmlingen, schnell eine große Gefolgschaft um sich zu scharen, nur um ebenso schnell wieder zu verschwinden.
The Internet allows many political upstarts to amass a large following quickly, only to disappear just as fast.
News-Commentary v14

Chiracs Format und Erfahrung hätten ihn in die Lage versetzen sollen, vor, während und nach der Krise ganz Europa um sich zu scharen.
Chirac's stature and experience should have allowed him to rally all of Europe before, during or after the crisis.
News-Commentary v14

Wenn du die Augen ein letztes Mal schließt, wird er alle MacKenzies um sich scharen und sie werden kämpfen und für unsere Sache sterben.
When you close yer eyes for the final time, he will rally the MacKenzies to our cause, and they will fight and die fer it.
OpenSubtitles v2018

Nichts ist so gut, wie ein neuer Feind, oder ein neuer alter Feind, um Leute um sich zu scharen.
Nothing like a new enemy or a new old enemy to get people behind you.
OpenSubtitles v2018