Translation of "Um probleme zu lösen" in English
Um
die
Probleme
zu
lösen,
benötigen
wir
Geld,
wir
brauchen
Finanzierung.
Addressing
them
takes
money
and
needs
appropriations.
Europarl v8
Um
diese
Probleme
zu
lösen,
brauchen
wir
gute
Statistiken
und
hochwertige
Daten.
To
solve
these
things,
we
need
good
statistics,
good
data.
Europarl v8
Aus
meiner
Sicht
unternehmen
wir
nichts,
um
diese
kurzfristigen
Probleme
zu
lösen.
In
my
view
we
are
not
responding
to
these
short-term
difficulties.
Europarl v8
Schöne
Erklärungen
reichen
jedoch
nicht
aus,
um
die
aktuellen
Probleme
zu
lösen.
However,
fine
statements
are
not
sufficient
to
resolve
current
problems.
Europarl v8
Um
diese
Probleme
zu
lösen,
haben
wir
vier
Vorschläge
vorgelegt.
Hence
the
four
proposals
that
we
presented
in
an
attempt
to
solve
these
problems.
Europarl v8
Das
ist
natürlich
nicht
genug,
um
die
Probleme
zu
lösen.
Obviously,
this
in
itself
will
not
solve
the
problems.
Europarl v8
Niemand
möchte
Geld
drucken,
um
finanzpolitische
Probleme
zu
lösen.
No
one
wants
to
print
money
as
a
way
of
solving
finance
policy
problems.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
soll
echte
Kompetenzen
haben,
um
diese
Probleme
zu
lösen.
The
European
Union
is
meant
to
have
proper
competences
to
deal
with
such
problems.
Europarl v8
Ich
bin
hier,
um
Probleme
zu
lösen.
I
came
in
for
the
latter.
Europarl v8
Als
Architekten
werden
wir
ausgebildet,
um
Probleme
zu
lösen.
Now,
as
architects
we're
trained
to
solve
problems.
TED2013 v1.1
Die
Mittel,
um
Probleme
zu
lösen,
sind
Wissen
und
Verständnis.
The
tools
for
solving
the
problems
are
knowledge
and
understanding.
TED2020 v1
Also
müssen
wir
innovative
Methoden
finden,
um
einige
dieser
Probleme
zu
lösen.
So
we
need
to
find
innovative
ways
of
solving
some
of
these
problems
that
we
face.
TED2020 v1
Dann
müssen
Sie
die
Gedanken
produktiv
umwandeln,
etwa
um
Probleme
zu
lösen.
And
when
they
do,
you
have
to
convert
them
into
productive
forms
of
thinking,
like
problem-solving.
TED2020 v1
Um
diese
Probleme
zu
lösen,
wurde
im
Laufe
der
Zeit
umstrukturiert.
Theories
about
the
optimum
span
of
control
go
back
to
V.
A.
Graicunas.
Wikipedia v1.0
Ich
bin
nicht
hier,
um
alle
Probleme
zu
lösen.
I
am
not
here
to
solve
all
problems.
TildeMODEL v2018
Welche
zusätzlichen
Instrumente
benötigen
die
Aufsichtsbehörden,
um
sich
abzeichnende
Probleme
zu
lösen?
Which
additional
tools
should
supervisors
have
in
order
to
address
developing
problems?
TildeMODEL v2018
Ich
bin
nicht
hier,
um
die
Probleme
anderer
zu
lösen.
I'm
not
here
to
solve
other
people's
problems.
OpenSubtitles v2018
Madison,
wir
sind
nicht
dafür
da,
um
Probleme
zu
lösen.
Madison,
we
aren't
camp
counselors.
We
don't
solve
problems,
okay?
OpenSubtitles v2018
Also
schickt
Burkhardt
ein
kleines
Mädchen,
um
seine
Probleme
zu
lösen?
So
Burkhardt's
sending
a
little
girl
to
solve
his
problems?
OpenSubtitles v2018
Informationen
sind
nützlich,
um
Probleme
zu
lösen.
Information
is
useful
for
solving
problems.
OpenSubtitles v2018
Genug,
um
unsere
Probleme
sofort
zu
lösen.
Enough
to
solve
both
our
problems
immediately.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
bessere
Wege,
um
Probleme
zu
lösen.
I
think
there's
better
ways
to
solve
problems.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
eure
Hilfe
nicht,
um
unsere
Probleme
zu
lösen,
danke.
We
don't
need
your
help
solving
our
problems,
thank
you.
OpenSubtitles v2018
Wen
beschäftigt
er
normalerweise,
um
seine
Probleme
zu
lösen?
Who
does
he
normally
use
to
cover
up
his
problems?
OpenSubtitles v2018