Translation of "Um die achse drehen" in English
Diese
Trommel
30
kann
sich
um
die
Achse
26
drehen.
This
drum
30
can
turn
around
the
axis
26.
EuroPat v2
Nur
den
Kopf
etwas
drehen
um
um
die
eigen
Achse
zu
drehen.
Move
only
the
head
to
rotate
around
the
own
axis.
ParaCrawl v7.1
Über
ein
Drehgelenk
lässt
sich
die
Positioniereinrichtung
um
die
optische
Achse
drehen.
The
positioning
device
can
rotate
around
the
optical
axis
by
means
of
a
rotating
joint.
EuroPat v2
Durch
eine
Rotationsvorrichtung
läßt
sich
der
Wafer
um
die
Achse
A
drehen.
The
wafer
can
be
rotated
about
the
axis
A
by
a
rotation
mechanism.
EuroPat v2
Die
Leuchte
lässt
sich
um
die
eigene
Achse
drehen.
The
lamp
can
be
turned
around
its
own
axis.
ParaCrawl v7.1
Ein
Wellschlauch
kann
sich
nicht
um
die
eigene
Achse
drehen.
A
corrugated
hose
cannot
rotate
around
its
own
axis.
ParaCrawl v7.1
Die
Konsole
der
Beerenschleuder
kann
sich
360
Grad
um
die
eigene
Achse
drehen.
The
bracket
of
the
“Beerenschleuder”
can
spin
around
a
full
360
degrees.
ParaCrawl v7.1
Als
Ergebnis
läßt
sich
das
Teleskop
auch
leicht
um
die
vertikale
Achse
drehen.
As
a
result,
the
telescope
can
easily
rotate
around
the
vertical
axis.
ParaCrawl v7.1
Er
lässt
die
baumelnde
Bombe
um
die
eigene
Achse
drehen.
He
lets
the
dangling
bomb
turn
around
on
its
own
axle.
ParaCrawl v7.1
Das
OP-Team
kann
sie
anschlagslos
um
die
eigene
Achse
drehen
und
uneingeschränkt
positionieren.
The
surgical
team
can
freely
rotate
it
on
its
own
axis
and
position
it
without
restriction.
ParaCrawl v7.1
Aussichtsrestaurants,
die
sich
um
die
eigene
Achse
drehen.
Panorama
restaurants
that
revolve
around
their
own
axis.
ParaCrawl v7.1
Warum
bitten
Sie
nicht
die
Erde,
sich
nicht
mehr
um
die
eigene
Achse
zu
drehen?
Why
not
ask
for
the
earth
to
stop
revolving
in
its
axis?
OpenSubtitles v2018
Der
erste
Motor
42
dient
dazu
den
Transportteller
15
um
die
Achse
18
zu
drehen.
The
first
motor
42
serves
to
turn
the
transport
plate
15
around
the
axle
18
.
EuroPat v2
Sie
sehen
die
Erde
dauert
24
Stunden,
um
rund
um
die
eigene
Achse
drehen
-
"
You
see
the
earth
takes
twenty-four
hours
to
turn
round
on
its
axis--'
QED v2.0a
Beim
Start
des
Siebvorgangs
beginnen
Siebkorb
und
Schnecke
sich
langsam
um
die
eigene
Achse
zu
drehen.
At
the
start
of
the
screening
process,
the
screen
basket
and
screw
slowly
begin
to
turn
on
their
own
axis.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
können
noch
weitere
Rotoren
vorgesehen
werden,
die
sich
um
die
Achse
11
drehen.
Further
rotors
may,
of
course,
also
be
provided,
which
rotate
about
the
axis
11
.
EuroPat v2
Sie
lässt
sich
um
die
eigene
Achse
drehen
und
ist
eine
Platz
sparende
Archivlösung.
It
is
moveable
around
the
own
axle
and
is
to
place
a
saving
archives
solution.
ParaCrawl v7.1
Aussichtsrestaurants
wie
auf
dem
Hohen
Kasten,
die
sich
um
die
eigene
Achse
drehen.
Panorama
restaurants
that
revolve
around
their
own
axis.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
mit
2
neuen
Größen
und
einer
neuen
Innenhöhe
10mal
um
die
eigene
Achse
drehen.
Now
turn
on
its
own
axis
with
2
new
sizes
and
a
new
interior
height
of
10mm.
ParaCrawl v7.1
Die
Gondeln
des
Tik
Tak
sollen
sich
während
ihrer
rasanten
Fahrt
um
die
eigene
Achse
drehen.
During
the
high-speed
ride,
its
gondolas
will
revolve
around
their
own
axis.
ParaCrawl v7.1
Der
Eizo
FS2333
lässt
sich
um
340
Grad
fast
einmal
um
die
eigene
Achse
drehen.
The
Eizo
FS2333
can
be
rotated
almost
entirely
around
its
own
axis,
panning
340
degrees.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
mit
2
neuen
Größen
und
einer
neuen
Innenhöhe
10-mal
um
die
eigene
Achse
drehen.
Now
turning
on
its
own
axis
with
2
new
sizes
and
a
new
interior
height
of
10mm.
ParaCrawl v7.1
Pulsar
Pulsare
sind
Neutronensterne,
die
sich
Hunderte
mal
pro
Sekunde
um
die
eigene
Achse
drehen.
Pulsar
Pulsars
are
extremely
compact
stars
that
spin
around
hundreds
of
times
a
second.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
es
hier
mit
Gesprächen
zwischen
Experten
zu
tun,
die
sich
nur
um
die
eigene
Achse
drehen,
ganz
zu
schweigen
von
allem
nationalistischen
Beigeschmack.
We
are
really
looking
at
a
debate
among
selfcentred
experts,
not
to
mention
the
stench
from
all
the
nationalists.
Europarl v8
Die
meisten
Denker
von
damals
akzeptierten
die
arabischen
Schätzungen,
nach
denen
das
Universum
im
Durchmesser
um
die
dreihundert
Millionen
Kilometer
breit
sein
sollte
und
das
ist
sicher
Platz
genug,
um
sich
ein
paar
mal
um
die
eigene
Achse
zu
drehen,
auch
für
Oxford-Atheisten!
Most
thinkers
back
then
accepted
the
Arab
estimates
that
the
universe
was
two
hundred
million
miles
across,
which
is
enough
room
to
swing
quite
a
few
cats--or
Oxford
atheists!
News-Commentary v14
Okay,
also,
wenn
sie
keine
Klammer
haben,
könne
Sie
ihre
Hand
benutzen
und
die
Lunge
um
die
Hilar-Achse
drehen.
Okay,
so
if
you
don't
have
a
clamp,
you
can
just
use
your
hand
and
twist
the
lung
on
the
hilar
axis.
OpenSubtitles v2018
Gleichzeitig
kann
die
Programmier-Vorrichtung
den
Rotor,
wenn
es
nötig
ist,
um
die
vertikale
C-Achse
drehen,
um
den
Sensor
vor
dem
Schweißkopf
zu
halten.
At
the
same
time,
the
programming
device
may
turn
the
rotator
when
necessary
about
the
vertical
C
axis
to
maintain
the
sensor
ahead
of
the
welding
head.
EuroPat v2
Die
Steuerung
17
veranlaßt
den
Motor
33
und
das
Rotor-Getriebe
31,
um
die
C-Achse
zu
drehen,
so
daß
die
Spitzen
22
und
26
und
die
C-Achse
nunmehr
in
einer
Linie
parallel
zur
X-Achse
angeordnet
sind.
Unit
17
causes
motor
33
to
turn
rotator
gear
31
about
the
C
axis
so
that
tips
22
and
26
and
the
C
axis
are
now
in
a
line
parallel
to
the
X
axis.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
sich
das
Joch
23
gegenüber
dem
Längsträger
18
und
der
Wellenplatte
62
um
die
vertikole
Achse
drehen,
wobei
die
Wellen
platte
62
mit
ihrer
Verdickung
eine
genügend
breite
Tragfläche
zur
Aufnahme
der
Kräfte
bietet.
This
way
the
yoke
23
can
rotate
with
respect
to
the
longitudinal
member
18
and
the
shaft
plate
62
around
its
vertical
axis,
whereby
the
shaft
plate
62
with
its
thicker
portion
offers
a
sufficiently
broad
carrying
surface
to
meet
the
forces.
EuroPat v2