Translation of "Um die achse drehen" in English

Diese Trommel 30 kann sich um die Achse 26 drehen.
This drum 30 can turn around the axis 26.
EuroPat v2

Nur den Kopf etwas drehen um um die eigen Achse zu drehen.
Move only the head to rotate around the own axis.
ParaCrawl v7.1

Über ein Drehgelenk lässt sich die Positioniereinrichtung um die optische Achse drehen.
The positioning device can rotate around the optical axis by means of a rotating joint.
EuroPat v2

Durch eine Rotationsvorrichtung läßt sich der Wafer um die Achse A drehen.
The wafer can be rotated about the axis A by a rotation mechanism.
EuroPat v2

Die Leuchte lässt sich um die eigene Achse drehen.
The lamp can be turned around its own axis.
ParaCrawl v7.1

Ein Wellschlauch kann sich nicht um die eigene Achse drehen.
A corrugated hose cannot rotate around its own axis.
ParaCrawl v7.1

Die Konsole der Beerenschleuder kann sich 360 Grad um die eigene Achse drehen.
The bracket of the “Beerenschleuder” can spin around a full 360 degrees.
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis läßt sich das Teleskop auch leicht um die vertikale Achse drehen.
As a result, the telescope can easily rotate around the vertical axis.
ParaCrawl v7.1

Er lässt die baumelnde Bombe um die eigene Achse drehen.
He lets the dangling bomb turn around on its own axle.
ParaCrawl v7.1

Das OP-Team kann sie anschlagslos um die eigene Achse drehen und uneingeschränkt positionieren.
The surgical team can freely rotate it on its own axis and position it without restriction.
ParaCrawl v7.1

Aussichtsrestaurants, die sich um die eigene Achse drehen.
Panorama restaurants that revolve around their own axis.
ParaCrawl v7.1

Warum bitten Sie nicht die Erde, sich nicht mehr um die eigene Achse zu drehen?
Why not ask for the earth to stop revolving in its axis?
OpenSubtitles v2018

Der erste Motor 42 dient dazu den Transportteller 15 um die Achse 18 zu drehen.
The first motor 42 serves to turn the transport plate 15 around the axle 18 .
EuroPat v2

Sie sehen die Erde dauert 24 Stunden, um rund um die eigene Achse drehen - "
You see the earth takes twenty-four hours to turn round on its axis--'
QED v2.0a

Beim Start des Siebvorgangs beginnen Siebkorb und Schnecke sich langsam um die eigene Achse zu drehen.
At the start of the screening process, the screen basket and screw slowly begin to turn on their own axis.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich können noch weitere Rotoren vorgesehen werden, die sich um die Achse 11 drehen.
Further rotors may, of course, also be provided, which rotate about the axis 11 .
EuroPat v2

Sie lässt sich um die eigene Achse drehen und ist eine Platz sparende Archivlösung.
It is moveable around the own axle and is to place a saving archives solution.
ParaCrawl v7.1

Aussichtsrestaurants wie auf dem Hohen Kasten, die sich um die eigene Achse drehen.
Panorama restaurants that revolve around their own axis.
ParaCrawl v7.1

Jetzt mit 2 neuen Größen und einer neuen Innenhöhe 10mal um die eigene Achse drehen.
Now turn on its own axis with 2 new sizes and a new interior height of 10mm.
ParaCrawl v7.1

Die Gondeln des Tik Tak sollen sich während ihrer rasanten Fahrt um die ­eigene Achse drehen.
During the high-speed ride, its gondolas will revolve around their own axis.
ParaCrawl v7.1

Der Eizo FS2333 lässt sich um 340 Grad fast einmal um die eigene Achse drehen.
The Eizo FS2333 can be rotated almost entirely around its own axis, panning 340 degrees.
ParaCrawl v7.1

Jetzt mit 2 neuen Größen und einer neuen Innenhöhe 10-mal um die eigene Achse drehen.
Now turning on its own axis with 2 new sizes and a new interior height of 10mm.
ParaCrawl v7.1

Pulsar Pulsare sind Neutronensterne, die sich Hunderte mal pro Sekunde um die eigene Achse drehen.
Pulsar Pulsars are extremely compact stars that spin around hundreds of times a second.
ParaCrawl v7.1

Wir haben es hier mit Gesprächen zwischen Experten zu tun, die sich nur um die eigene Achse drehen, ganz zu schweigen von allem nationalistischen Beigeschmack.
We are really looking at a debate among selfcentred experts, not to mention the stench from all the nationalists.
Europarl v8

Die meisten Denker von damals akzeptierten die arabischen Schätzungen, nach denen das Universum im Durchmesser um die dreihundert Millionen Kilometer breit sein sollte und das ist sicher Platz genug, um sich ein paar mal um die eigene Achse zu drehen, auch für Oxford-Atheisten!
Most thinkers back then accepted the Arab estimates that the universe was two hundred million miles across, which is enough room to swing quite a few cats--or Oxford atheists!
News-Commentary v14

Okay, also, wenn sie keine Klammer haben, könne Sie ihre Hand benutzen und die Lunge um die Hilar-Achse drehen.
Okay, so if you don't have a clamp, you can just use your hand and twist the lung on the hilar axis.
OpenSubtitles v2018

Gleichzeitig kann die Programmier-Vorrichtung den Rotor, wenn es nötig ist, um die vertikale C-Achse drehen, um den Sensor vor dem Schweißkopf zu halten.
At the same time, the programming device may turn the rotator when necessary about the vertical C axis to maintain the sensor ahead of the welding head.
EuroPat v2

Die Steuerung 17 veranlaßt den Motor 33 und das Rotor-Getriebe 31, um die C-Achse zu drehen, so daß die Spitzen 22 und 26 und die C-Achse nunmehr in einer Linie parallel zur X-Achse angeordnet sind.
Unit 17 causes motor 33 to turn rotator gear 31 about the C axis so that tips 22 and 26 and the C axis are now in a line parallel to the X axis.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann sich das Joch 23 gegenüber dem Längsträger 18 und der Wellenplatte 62 um die vertikole Achse drehen, wobei die Wellen platte 62 mit ihrer Verdickung eine genügend breite Tragfläche zur Aufnahme der Kräfte bietet.
This way the yoke 23 can rotate with respect to the longitudinal member 18 and the shaft plate 62 around its vertical axis, whereby the shaft plate 62 with its thicker portion offers a sufficiently broad carrying surface to meet the forces.
EuroPat v2