Translation of "Ueber jahre hinweg" in English

Vor allem im Agrarsektor haben die grossen Volkswirtschaften, einschliesslich der Vereinigten Staaten, ueber viele Jahre hinweg umfassende Schutzsysteme entwickelt.
In the agricultural sector in particular, the major economies, including the United States, have developed extensive systems of protection over many years.
TildeMODEL v2018

Ueber Jahre hinweg gesammelte empirische Daten wurden zu Grunde gelegt, um Grenz­ werte für Schwingungen, denen der Mensch ausgesetzt wird, festzulegen, und sind in ISO 2631 spezifiziert.
Experimental data collected over the years, for defining limits of vibration exposure to human beings, have resulted in a set of vibration criteria specified in ISO Standard 2631.
EUbookshop v2

Die Bilder zeigen recht deutlich den technischen Fortschritt ueber die Jahre hinweg und man darf sich fragen, wie das Rollmaterial in weiteren 100 Jahren aussehen wird.
The pictures show quite clearly the past years' technical development and one can be curious about what the rolling stock will look like in another 100 years.
ParaCrawl v7.1

Seit ich nach Thailand fliege betrachten mich meine Freunde, Frau Feminist und Herr Moralist, als Sex-Touristen, und sie machen das, obwohl ich mit der Thailaenderin meiner Wahl schon ueber Jahre hinweg zusammen bin und obwohl ich ihr Opfer bin.
Since I am travelling Thailand my friends Mr. Moralist and Mrs. Feminist call me a sex-tourist and they keep on to do so even though I stay together with the Thai lady of my choice for about five years by now and even though I am her victim.
ParaCrawl v7.1

Auch, und das ist am erschreckensten, haben sie jetzt Murmeln als Munition, um die Trockenfruechte zu ersetzen die ueber die Jahre hinweg so gut gedient haben aber nun ineffektiv sind, im Angesicht der modernen Rhetorik, Ironie und Uebertreibung.
Also, and most terrifyingly, they now have marbles as ammunition, to replace the dried fruit that served so well over the centuries but is now ineffective in the face of modern rhetoric, irony and hyperbole.
ParaCrawl v7.1

Sie wurden ueber zwei Jahre hinweg in einem konsensbildenden Prozess zusammen mit ueber 35 Organisationen entwickelt, und gelten für alle Regionen und Unternehmen jeder Größe.
They were developed in a two year consensus building process among over 35 organizations, and are applicable to all regions and companies of all sizes.
ParaCrawl v7.1

Ueber die Jahre hinweg konnten Sie es so verwalten, dass die Marke Harley mit Freiheit, Individualismus, Selbstvertauen und die Romantik der offenen Straße in Verbindung gezogen wurde.
They have managed over the decades to indelibly link the Harley brand with freedom, individualism, self-reliance, and the romance of the open road.
ParaCrawl v7.1

Die Kleidungsfirma von Tommy Hilfiger ist nicht weniger als fuenf Mal, in verschiedenen Liedern ueber mehrere Jahre hinweg, eingebaut wurden.
The clothing brand of Tommy Hilfiger is inserted in no less than five separate tracks in releases over several years.
ParaCrawl v7.1

Sendero muesste diese ganze autoritaere, sektiererische und ausschliessende Methode korrigieren, die ihn mehr in die Naehe des neoliberalen Fundamentalismus gebracht hat als zu einer Alternative für das Volk. Und dies oeffentlich und effektiv machen und diesen Wandel muessten wir an den Tatsachen messen, damit unser Volk beginnen kann, an diejenigen zu glauben, die ueber Jahre hinweg als nuetzliche Idioten der Interessen des neoliberalen Autoritarismus und der Fujimori-Diktatur gedient haben.
Sendero needs to correct its authoritarian and sectarian methods, which have brought it closer to neo-liberal fundamentalism than to any alternative for the people, and to make this change open and effective, so that people can believe in them, since for years they have been idiots utilized towards the ends of the neo-liberal authoritarianism and the Fujimori dictatorship.
ParaCrawl v7.1

Da die Galapagos-Inseln auf dem Aequator liegen, variiert ihr Klima ueber das Jahr hinweg nur leicht. Es gibt jedoch einige Schwankungen, die sich hauptsaechlich auf die Meeresstroemungen zurueckfuehren lassen. Demnach gibt es 2 Jahreszeiten:
The Galapagos Islands are on the equator and the climate does not vary dramatically over the year. There is, however, some variation driven mainly by the ocean currents. There are two seasons:
CCAligned v1