Translation of "Ueber es" in English

Danach geht es ueber den Abra Chonta (4850m).
Then there is the Abra Chonta (4850m).
ParaCrawl v7.1

Ueber alledem gibt es da immer den wahren Grund.
Above that there's always the real reason .
ParaCrawl v7.1

Im Moment gibt es ueber 450 Abonnenten aus der ganzen Welt.
There are currently over 450 subscribers from around the world.
ParaCrawl v7.1

Fast taeglich hatten wir Kontakt, sei es ueber sms, Email oder Telefon.
Whether it was sms, emails or phone calls we always communicated almost every day.
ParaCrawl v7.1

Einwohnern verfuegt es ueber eine industrielle Spezialisierung mit jedoch relativ geringer Wertschoepfung Schuhen, Kork, Textilien und Moebeln.
With 1,1 million inhabitants it reveals an industrial specialisation based on shoe, cork, textiles and furnitures all with relatively low added-value.
TildeMODEL v2018

Diese Massnahmen hat DSI in dem Bestreben durchgefuehrt, jegliche Ausfuhren in ein Land zu verhindern, wo es ueber ein Alleinvertriebsnetz verfuegt.
These measures were clearly aimed at the implementation of DSI's general policy of preventing any export bound for a country where it had a sole distributor.
TildeMODEL v2018

Wird ein elektrisches Signal an den Eingang 17 der ersten Frequenzweiche 21 bis 30 gemaess der Figur 2 angelegt, so gelangt es ueber die Leitung 28 an den Eingang 25 des Filters 24, welches als Tiefpassfilter ausgebildet ist.
If an electrical signal is applied to the input 17 of the first diplexer 21 to 30 according to FIG. 2, then it passes via line 28 to input 25 of filter 24, which is constructed as a low-pass filter.
EuroPat v2

Das so veraenderte Signal wird anschliessend dem Integrierer 8 zugefuehrt wo es ueber die Zeit integriert wird.
The thus altered signal is then delivered to the integrator 8 where it is integrated as a function of time.
EuroPat v2

In Deutschland gibt es ueber die Kirchen in Korea daher sehr unterschiedliche und teilweise auch widersprüchliche Vorstellungen.
In Germany there are very different and somewhat contradictory ideas about the churches in Korea.
ParaCrawl v7.1

Dann ging es ueber Blenheim nach Norden, Takaka, Collingwood und Cape Farewell und Spit, weiter nach Westport, Greymouth, Hokitika nach Franz Josef zu den Gletschern.
Again via Blenheim to the North reaching Takaka, Collingwood and Cape Farewell and Spit a sandy peninsula, continue to Westport, Greymouth, Hokitika to Franz Josef and the glaciers in the Southern Alps.
ParaCrawl v7.1

Das Klima ist das ganze Jahr ueber mild, es gibt einen Ueberfluss an wilden essbaren Pflanzen und Tieren, keiner hungert.
The climate is mild all year round, there is an abundance of edible plants everywhere, nobody goes hungry.
ParaCrawl v7.1

Den ganzen Morgen ueber ware es bedeckt und nieselig, aber so gegen zwei Uhr kam die Sonne raus und es wurde Zeit mal an den St. John's Point zu fahren.
It was cloudy and drizzly all morning, but at about two o’clock the sun came out and it was time to spend St. John’s Point a visit.
ParaCrawl v7.1

Diese haben Macht, den Himmel zu verschliessen, dass es nicht regne in den Tagen ihrer Weissagung, und haben Macht ueber das Wasser, es zu wandeln in Blut, und zu schlagen die Erde mit allerlei Plage, so oft sie wollen.
These have power to shut heaven, that it rain not in the days of their prophecy: and have power over waters to turn them to blood, and to smite the earth with all plagues, as often as they will.
ParaCrawl v7.1

Ueber Schroeders Irakhaltung (es gibt boese und boeser) mag man geteilter Meinung sein - wir jedenfalls werden im Nahen Osten als 'gute Deutsche' gefeiert.
You may have a different opinion on Schroeder's Iraq policy (there is bad and worse) - but we are celebrated as 'good Germans' in the Middle East.
ParaCrawl v7.1

Und man soll das Schild mit seinen Ringen mit einer blauen Schnur an die Ringe des Leibrocks knuepfen, dass es ueber dem Gurt des Leibrocks hart anliege und das Schild sich nicht vom Leibrock losmache.
And they shall bind the breastplate by the rings thereof unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it may be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate be not loosed from the ephod.
ParaCrawl v7.1

Israel, international anerkannt als Besatzungsmacht, hat seit der Besatzung 1967 illegalerweise palaestinensische Wasserressourcen annektiert und ein zentralisiertes Wassersystem geschaffen ueber das es die volle Kontrolle ausuebt.
Israel, as an internationally recognized occupying power, has illegally annexed water resources from the Palestinian territory since the occupation of 1967, creating a centralized water system over which it exercises full control.
ParaCrawl v7.1

Das Modell darf als optisch gelungen betrachtet werden, da es ueber ausgewogene Proportionen, eine exzellente Beschriftung und viele Details verfuegt - welche viel Potential für Verbesserungen aufweisen.
The model makes an excellent visual impression since it features concerted proportions, a pristine lettering and numerous details - which bear a lot of potentials for improvements.
ParaCrawl v7.1

Es wurden ueber 1000 Buecher ueber Atlantis geschrieben und für die ehemalige Lage der Stadt gibt es ueber 40 von ernstzunehmenden Wissenschaftlern vertretene Theorien (2).
There were written over 1000 books about Atlantis and for the former position of the town there are theories of over 40 serious scientists.
ParaCrawl v7.1

Heute,am 22. Dezember, sind es 8 Jahre seit dem Acteal Massaker in Chiapas, ueber das es noch immer viele unbeantwortete Fragen gibt, und welches vor allem noch sehr viel Schmerz verursacht.
Today, December 22, marks eight years since the Acteal massacre in Chiapas, about which many questions still go unanswered, but above all much pain.
ParaCrawl v7.1