Translation of "Ueber es" in English
Danach
geht
es
ueber
den
Abra
Chonta
(4850m).
Then
there
is
the
Abra
Chonta
(4850m).
ParaCrawl v7.1
Ueber
alledem
gibt
es
da
immer
den
wahren
Grund.
Above
that
there's
always
the
real
reason
.
ParaCrawl v7.1
Im
Moment
gibt
es
ueber
450
Abonnenten
aus
der
ganzen
Welt.
There
are
currently
over
450
subscribers
from
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Fast
taeglich
hatten
wir
Kontakt,
sei
es
ueber
sms,
Email
oder
Telefon.
Whether
it
was
sms,
emails
or
phone
calls
we
always
communicated
almost
every
day.
ParaCrawl v7.1
Einwohnern
verfuegt
es
ueber
eine
industrielle
Spezialisierung
mit
jedoch
relativ
geringer
Wertschoepfung
Schuhen,
Kork,
Textilien
und
Moebeln.
With
1,1
million
inhabitants
it
reveals
an
industrial
specialisation
based
on
shoe,
cork,
textiles
and
furnitures
all
with
relatively
low
added-value.
TildeMODEL v2018
Diese
Massnahmen
hat
DSI
in
dem
Bestreben
durchgefuehrt,
jegliche
Ausfuhren
in
ein
Land
zu
verhindern,
wo
es
ueber
ein
Alleinvertriebsnetz
verfuegt.
These
measures
were
clearly
aimed
at
the
implementation
of
DSI's
general
policy
of
preventing
any
export
bound
for
a
country
where
it
had
a
sole
distributor.
TildeMODEL v2018
Wird
ein
elektrisches
Signal
an
den
Eingang
17
der
ersten
Frequenzweiche
21
bis
30
gemaess
der
Figur
2
angelegt,
so
gelangt
es
ueber
die
Leitung
28
an
den
Eingang
25
des
Filters
24,
welches
als
Tiefpassfilter
ausgebildet
ist.
If
an
electrical
signal
is
applied
to
the
input
17
of
the
first
diplexer
21
to
30
according
to
FIG.
2,
then
it
passes
via
line
28
to
input
25
of
filter
24,
which
is
constructed
as
a
low-pass
filter.
EuroPat v2
Das
so
veraenderte
Signal
wird
anschliessend
dem
Integrierer
8
zugefuehrt
wo
es
ueber
die
Zeit
integriert
wird.
The
thus
altered
signal
is
then
delivered
to
the
integrator
8
where
it
is
integrated
as
a
function
of
time.
EuroPat v2
In
Deutschland
gibt
es
ueber
die
Kirchen
in
Korea
daher
sehr
unterschiedliche
und
teilweise
auch
widersprüchliche
Vorstellungen.
In
Germany
there
are
very
different
and
somewhat
contradictory
ideas
about
the
churches
in
Korea.
ParaCrawl v7.1
Dann
ging
es
ueber
Blenheim
nach
Norden,
Takaka,
Collingwood
und
Cape
Farewell
und
Spit,
weiter
nach
Westport,
Greymouth,
Hokitika
nach
Franz
Josef
zu
den
Gletschern.
Again
via
Blenheim
to
the
North
reaching
Takaka,
Collingwood
and
Cape
Farewell
and
Spit
a
sandy
peninsula,
continue
to
Westport,
Greymouth,
Hokitika
to
Franz
Josef
and
the
glaciers
in
the
Southern
Alps.
ParaCrawl v7.1
Das
Klima
ist
das
ganze
Jahr
ueber
mild,
es
gibt
einen
Ueberfluss
an
wilden
essbaren
Pflanzen
und
Tieren,
keiner
hungert.
The
climate
is
mild
all
year
round,
there
is
an
abundance
of
edible
plants
everywhere,
nobody
goes
hungry.
ParaCrawl v7.1
Den
ganzen
Morgen
ueber
ware
es
bedeckt
und
nieselig,
aber
so
gegen
zwei
Uhr
kam
die
Sonne
raus
und
es
wurde
Zeit
mal
an
den
St.
John's
Point
zu
fahren.
It
was
cloudy
and
drizzly
all
morning,
but
at
about
two
o’clock
the
sun
came
out
and
it
was
time
to
spend
St.
John’s
Point
a
visit.
ParaCrawl v7.1
Diese
haben
Macht,
den
Himmel
zu
verschliessen,
dass
es
nicht
regne
in
den
Tagen
ihrer
Weissagung,
und
haben
Macht
ueber
das
Wasser,
es
zu
wandeln
in
Blut,
und
zu
schlagen
die
Erde
mit
allerlei
Plage,
so
oft
sie
wollen.
These
have
power
to
shut
heaven,
that
it
rain
not
in
the
days
of
their
prophecy:
and
have
power
over
waters
to
turn
them
to
blood,
and
to
smite
the
earth
with
all
plagues,
as
often
as
they
will.
ParaCrawl v7.1
Ueber
Schroeders
Irakhaltung
(es
gibt
boese
und
boeser)
mag
man
geteilter
Meinung
sein
-
wir
jedenfalls
werden
im
Nahen
Osten
als
'gute
Deutsche'
gefeiert.
You
may
have
a
different
opinion
on
Schroeder's
Iraq
policy
(there
is
bad
and
worse)
-
but
we
are
celebrated
as
'good
Germans'
in
the
Middle
East.
ParaCrawl v7.1
Und
man
soll
das
Schild
mit
seinen
Ringen
mit
einer
blauen
Schnur
an
die
Ringe
des
Leibrocks
knuepfen,
dass
es
ueber
dem
Gurt
des
Leibrocks
hart
anliege
und
das
Schild
sich
nicht
vom
Leibrock
losmache.
And
they
shall
bind
the
breastplate
by
the
rings
thereof
unto
the
rings
of
the
ephod
with
a
lace
of
blue,
that
it
may
be
above
the
curious
girdle
of
the
ephod,
and
that
the
breastplate
be
not
loosed
from
the
ephod.
ParaCrawl v7.1
Israel,
international
anerkannt
als
Besatzungsmacht,
hat
seit
der
Besatzung
1967
illegalerweise
palaestinensische
Wasserressourcen
annektiert
und
ein
zentralisiertes
Wassersystem
geschaffen
ueber
das
es
die
volle
Kontrolle
ausuebt.
Israel,
as
an
internationally
recognized
occupying
power,
has
illegally
annexed
water
resources
from
the
Palestinian
territory
since
the
occupation
of
1967,
creating
a
centralized
water
system
over
which
it
exercises
full
control.
ParaCrawl v7.1
Das
Modell
darf
als
optisch
gelungen
betrachtet
werden,
da
es
ueber
ausgewogene
Proportionen,
eine
exzellente
Beschriftung
und
viele
Details
verfuegt
-
welche
viel
Potential
für
Verbesserungen
aufweisen.
The
model
makes
an
excellent
visual
impression
since
it
features
concerted
proportions,
a
pristine
lettering
and
numerous
details
-
which
bear
a
lot
of
potentials
for
improvements.
ParaCrawl v7.1
Es
wurden
ueber
1000
Buecher
ueber
Atlantis
geschrieben
und
für
die
ehemalige
Lage
der
Stadt
gibt
es
ueber
40
von
ernstzunehmenden
Wissenschaftlern
vertretene
Theorien
(2).
There
were
written
over
1000
books
about
Atlantis
and
for
the
former
position
of
the
town
there
are
theories
of
over
40
serious
scientists.
ParaCrawl v7.1
Heute,am
22.
Dezember,
sind
es
8
Jahre
seit
dem
Acteal
Massaker
in
Chiapas,
ueber
das
es
noch
immer
viele
unbeantwortete
Fragen
gibt,
und
welches
vor
allem
noch
sehr
viel
Schmerz
verursacht.
Today,
December
22,
marks
eight
years
since
the
Acteal
massacre
in
Chiapas,
about
which
many
questions
still
go
unanswered,
but
above
all
much
pain.
ParaCrawl v7.1