Translation of "Täglicher einsatz" in English

Dazu sind Anstrengungen und täglicher Einsatz erforderlich.
It requires effort and daily commitment.
EUbookshop v2

Deine Zuverlässigkeit ist beispielhaft und auch dein täglicher Einsatz.
Both your reliability and your daily dedication are exemplary.
ParaCrawl v7.1

In diesem Licht gesehen, wird euer täglicher Einsatz zur Nachfolge Christi auf dem Weg des Dienstes an den Brüdern in der Wahrheit der Liebe.
Seen in this light, your daily commitment becomes a following of Christ on the path of service to your brothers and sisters in the truth of love.
ParaCrawl v7.1

Täglicher Einsatz, abhängig von der Streckenführung (Busse wurden auch auf mehr als einer Strecke eingesetzt)
Daily duty figure subject to route type (sites may operate the same bus on more than one route)
ParaCrawl v7.1

International, topqualifiziert, hoch engagiert: Ihre mehr als 22.000 Mitarbeiter, deren täglicher Einsatz und Kreativität, sind Herz und Rückgrat der KION Group.
International, highly qualified and highly motivated: the KION Group’s more than 22,000 employees, who demonstrate dedication and creativity day in, day out, are both the heart and the backbone of the company.
ParaCrawl v7.1

Mit dem interaktiven Stromkostenrechner kann man sehr einfach vergleichen, wieviel Strom und Geld man je nach täglicher Nutzung beim Einsatz von 80 Plus Bronze, Silber, Gold oder 80 Plus Platinum Netzteilen sparen kann und ob sich somit der höhere Anschaffungspreis beispielsweise für ein 80Plus Gold Netzteil lohnt.
You can compare the power consumption and price depending on daily usage easily with the interactive power calculator and will see if it is worth for your daily usage to buy a 80 Plus Bronze, Silver, Gold or 80Plus Platinum PSU.
ParaCrawl v7.1

Um eine Art Mindesteinkommen zu erhalten, müssen Arbeitnehmer im Bereich Kultur/Kunst sehr viel mehr Stunden arbeiten und es ist erwiesen, dass sie dadurch hohe gesundheitliche Risiken in Kauf nehmen (in den Bereichen zu vieler täglicher Überstunden, Reisen, Einsatz von Chemikalien, Lautstärke, usw.).
5 years ago a band of 5 persons would get 1500 Euro for a gig, the twill be happy to get today 500… So to get a kind of minimum income workers in the cultural/arts sector have to work so many more hours; and proved is they take high health risks (in the area of too many hours a day, travel, use of chemicals, loudness, etc.).
ParaCrawl v7.1

Dies erweitert die Einsatzmöglichkeiten der Werkstücke und steigert deren Widerstandsfähigkeit im täglichen Einsatz.
This broadens the range of use of workpieces and increases their resistance in daily use.
EuroPat v2

Regelmäßige Wartung sichert die einwandfreie Funktionsweise des Bär Cargolifts im täglichen Einsatz.
Regular maintenance ensures the fault-free function of your Bär Cargolift in day-to-day use.
ParaCrawl v7.1

Unsere ältesten Werkzeuge stehen seit 30 Jahren täglich im Einsatz.
Our oldest tools have been in use every day for 30 years
CCAligned v1

Bei diesen Partnern erfolgt der Test der Fahrzeuge im täglichen Einsatz.
These partners will test the vehicles in daily use.
ParaCrawl v7.1

Eine Verpackung kann genug für ein halbes Jahr im täglichen Einsatz.
One pack can last for half a year of daily use.
ParaCrawl v7.1

Eine innovative Messkammerheizung reduziert den Stromverbrauch im täglichen Einsatz.
An innovative measurement chamber heating reduces the energy consumption in daily use.
ParaCrawl v7.1

Große Lenkrollen mit integriertem Wandabweissystem optimieren die Betten im täglichen Einsatz.
Large castors with an integrated wall-protection system make the bed perfect for everyday use.
ParaCrawl v7.1

Sie kommen täglich zum Einsatz, beispielsweise beim Chat in Google Mail.
You use them every day in applications such as GMail chat.
ParaCrawl v7.1

Die Zwischenladungen erhöhen die Flexibilität im täglichen Einsatz.
The interim charging increases the flexibility of daily use.
ParaCrawl v7.1

Die zuvor beschriebene Rollstuhlhubvorrichtung hat sich durchaus im täglichen Einsatz bewährt.
The previously described wheelchair lift apparatus has proved efficient in daily use.
EuroPat v2

Schalter müssen im täglichen Einsatz der Straßen- und Schienenfahrzeuge robust und zuverlässig sein.
Switching devices that are used daily in rail and road vehicles need to be robust and reliable.
ParaCrawl v7.1

Täglichen Einsatz: als Antioxidations verwendet ingredi ents in der Kosmetik.
Daily use: used as anti-oxidation ingredi ents in the cosmetics.
CCAligned v1

Dabei beweist die JAEGER-KUNSTGLUCKE im täglichen Einsatz ihre hohe Qualität.
The JAEGER-KUNSTGLUCKE proves its high quality in daily use.
CCAligned v1

Sie werden im täglichen Einsatz hochdynamisch und komplex belastet.
They are subjected to highly dynamic and complex loads in daily use.
ParaCrawl v7.1

Ein Produkt Solinger Manufaktur, das für den täglichen Einsatz gemacht ist.
A product of the Solinger Manufactory, which is made for regular use.
ParaCrawl v7.1

Das Gerät wurde für den täglichen Einsatz bei harter Beanspruchung konzipiert.
The machine has been designed for daily use in harsh conditions.
ParaCrawl v7.1

W1 Classic Waschmaschinen und T1 Classic Trockner sind im täglichen Einsatz einfach perfekt.
W1 Classic washing machines and T1 Classic tumble dryers are perfect for everyday use.
ParaCrawl v7.1

Zudem spielen Gesundheitsaspekte im täglichen Einsatz eine wichtige Rolle.
In addition to this, health aspects in day-to-day use are also important.
ParaCrawl v7.1