Translation of "Tu mir den gefallen" in English

Jetzt tu mir den Gefallen und geh ins Bett.
Will you do me a favor and run along to bed?
OpenSubtitles v2018

Jack, tu mir den Gefallen und sperr den Löwen wieder ein.
Uh, Jack, do me a favor will you, and, um, put the cub back in the cage?
OpenSubtitles v2018

Spielen wir allein weiter, komm tu mir den Gefallen.
We'll carry on without him, do me that favour.
OpenSubtitles v2018

Tu mir den Gefallen und bau das wieder ein.
Do me a favour. Put it back together again.
OpenSubtitles v2018

Tu mir den Gefallen und lass es sein, Maurice.
Do me a favor and let him go, Maurice.
OpenSubtitles v2018

Tu mir den Gefallen und bring es zurück.
Do me a great favour, return it.
OpenSubtitles v2018

Tu mir den Gefallen, dir einen Befehl geben zu dürfen.
At least do me the honor of giving you an order.
OpenSubtitles v2018

Bitte, tu mir den Gefallen und finde diesen Film für mich.
Find me that film please,
OpenSubtitles v2018

Tu mir den Gefallen und erzähl deinem Edelmann von unserem Treffen.
Do me the favor and tell your nobleman of our meeting.
OpenSubtitles v2018

Tu mir den Gefallen, komm mir nicht unter die Augen.
So, do me a favor and stay out of my sight.
OpenSubtitles v2018

Hier, tu mir den Gefallen, und bring das den Jungs.
Here, do us a favor. Take this to the lads.
OpenSubtitles v2018

Ja, tu mir den Gefallen und lüg mich weiter an, verdammt.
Well, hey, do me a fucking favor, keep fucking lying to me.
OpenSubtitles v2018

Tu mir zumindest den Gefallen und gib es zu.
At least do me the courtesy of admitting it.
OpenSubtitles v2018

Tu mir nur den kleinen Gefallen, dann kannst du Geburtstag feiern.
All I want is a bit of help, and you'll have your birthday.
OpenSubtitles v2018

Tu mir den Gefallen, genieße die Zeit bei deiner Familie.
Do me a favor, enjoy the time with your family.
OpenSubtitles v2018

Tu mir den Gefallen, ich will dich nicht bekehren.
Do me a courtesy, okay? I'm not trying to convert you.
OpenSubtitles v2018

Tu mir den Gefallen und ziehe das Sweatshirt an.
Um, do me a favor and put on that sweatshirt.
OpenSubtitles v2018

Dann tu mir den Gefallen und mach es aus.
Then do me a favour - turn it off.
OpenSubtitles v2018

Tu mir bitte den Gefallen und kümmere dich um Pie.
Take care of Pie for me.
OpenSubtitles v2018

Tu mir den Gefallen und zieh die Hose hoch.
Yeah, well, do me a favor, sunshine. Yank the pants up.
OpenSubtitles v2018

Tu mir den Gefallen und überleg es dir!
Do me a favor, and think it over.
OpenSubtitles v2018

Tu mir den Gefallen, komm mit!
Please join me.
OpenSubtitles v2018

Bitte tu mir den Gefallen und halte dich von ihm fern.
Please, just do me a favor and stay away from him.
OpenSubtitles v2018

Tu mir den Gefallen und ruf ihn nicht zu uns.
Do me a favor, don't call him here.
OpenSubtitles v2018