Translation of "Tu mir den gefallen" in English
Jetzt
tu
mir
den
Gefallen
und
geh
ins
Bett.
Will
you
do
me
a
favor
and
run
along
to
bed?
OpenSubtitles v2018
Jack,
tu
mir
den
Gefallen
und
sperr
den
Löwen
wieder
ein.
Uh,
Jack,
do
me
a
favor
will
you,
and,
um,
put
the
cub
back
in
the
cage?
OpenSubtitles v2018
Spielen
wir
allein
weiter,
komm
tu
mir
den
Gefallen.
We'll
carry
on
without
him,
do
me
that
favour.
OpenSubtitles v2018
Tu
mir
den
Gefallen
und
bau
das
wieder
ein.
Do
me
a
favour.
Put
it
back
together
again.
OpenSubtitles v2018
Tu
mir
den
Gefallen
und
lass
es
sein,
Maurice.
Do
me
a
favor
and
let
him
go,
Maurice.
OpenSubtitles v2018
Tu
mir
den
Gefallen
und
bring
es
zurück.
Do
me
a
great
favour,
return
it.
OpenSubtitles v2018
Tu
mir
den
Gefallen,
dir
einen
Befehl
geben
zu
dürfen.
At
least
do
me
the
honor
of
giving
you
an
order.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
tu
mir
den
Gefallen
und
finde
diesen
Film
für
mich.
Find
me
that
film
please,
OpenSubtitles v2018
Tu
mir
den
Gefallen
und
erzähl
deinem
Edelmann
von
unserem
Treffen.
Do
me
the
favor
and
tell
your
nobleman
of
our
meeting.
OpenSubtitles v2018
Tu
mir
den
Gefallen,
komm
mir
nicht
unter
die
Augen.
So,
do
me
a
favor
and
stay
out
of
my
sight.
OpenSubtitles v2018
Hier,
tu
mir
den
Gefallen,
und
bring
das
den
Jungs.
Here,
do
us
a
favor.
Take
this
to
the
lads.
OpenSubtitles v2018
Ja,
tu
mir
den
Gefallen
und
lüg
mich
weiter
an,
verdammt.
Well,
hey,
do
me
a
fucking
favor,
keep
fucking
lying
to
me.
OpenSubtitles v2018
Tu
mir
zumindest
den
Gefallen
und
gib
es
zu.
At
least
do
me
the
courtesy
of
admitting
it.
OpenSubtitles v2018
Tu
mir
nur
den
kleinen
Gefallen,
dann
kannst
du
Geburtstag
feiern.
All
I
want
is
a
bit
of
help,
and
you'll
have
your
birthday.
OpenSubtitles v2018
Tu
mir
den
Gefallen,
genieße
die
Zeit
bei
deiner
Familie.
Do
me
a
favor,
enjoy
the
time
with
your
family.
OpenSubtitles v2018
Tu
mir
den
Gefallen,
ich
will
dich
nicht
bekehren.
Do
me
a
courtesy,
okay?
I'm
not
trying
to
convert
you.
OpenSubtitles v2018
Tu
mir
den
Gefallen
und
ziehe
das
Sweatshirt
an.
Um,
do
me
a
favor
and
put
on
that
sweatshirt.
OpenSubtitles v2018
Dann
tu
mir
den
Gefallen
und
mach
es
aus.
Then
do
me
a
favour
-
turn
it
off.
OpenSubtitles v2018
Tu
mir
bitte
den
Gefallen
und
kümmere
dich
um
Pie.
Take
care
of
Pie
for
me.
OpenSubtitles v2018
Tu
mir
den
Gefallen
und
zieh
die
Hose
hoch.
Yeah,
well,
do
me
a
favor,
sunshine.
Yank
the
pants
up.
OpenSubtitles v2018
Tu
mir
den
Gefallen
und
überleg
es
dir!
Do
me
a
favor,
and
think
it
over.
OpenSubtitles v2018
Tu
mir
den
Gefallen,
komm
mit!
Please
join
me.
OpenSubtitles v2018
Bitte
tu
mir
den
Gefallen
und
halte
dich
von
ihm
fern.
Please,
just
do
me
a
favor
and
stay
away
from
him.
OpenSubtitles v2018
Tu
mir
den
Gefallen
und
ruf
ihn
nicht
zu
uns.
Do
me
a
favor,
don't
call
him
here.
OpenSubtitles v2018