Translation of "Tschechischen republik" in English

Der erste Grund ist die Instabilität innerhalb der Regierungskoalition der Tschechischen Republik.
The first reason is the instability within the ruling coalition in the Czech Republic.
Europarl v8

Dies liegt im Interesse der Tschechischen Republik und der Europäischen Union.
This is in the interests of both the Czech Republic and the European Union.
Europarl v8

Ich möchte der Tschechischen Republik zur Übernahme des Vorsitzes der Europäischen Union gratulieren.
I want to congratulate the Czech Republic on taking over the Presidency of the European Union.
Europarl v8

Natürlich müssen wir den demokratischen Prozess in der Tschechischen Republik achten.
We must, of course, respect the democratic process in the Czech Republic.
Europarl v8

Wir müssen noch auf den Abschluss des Verfahrens in der Tschechischen Republik warten.
We only need to see the process of ratification completed in the Czech Republic.
Europarl v8

Was geht wirklich in der Tschechischen Republik vor sich?
What is really going on in the Czech Republic?
Europarl v8

Diese Angelegenheit wird jedoch derzeit im Parlament der Tschechischen Republik diskutiert.
The matter is now under discussion, however, on the floor of the Parliament of the Czech Republic.
Europarl v8

Die Beschäftigungsquote in der Tschechischen Republik liegt geringfügig über dem EU-15-Schnitt.
The employment rate in the Czech Republic is slightly above the EU15 average.
DGT v2019

Der Tschechischen Republik am 1. Juni 2005 mitgeteilt.
Notified to the Czech Republic on 1 June 2005.
DGT v2019

Aber ich weiß, Ihre Loyalität gilt natürlich der Tschechischen Republik.
President-in-Office, I realise of course that your loyalties lie with the Czech Republic.
Europarl v8

Die Frage dreht sich um den Status des Ratifizierungsprozesses in der Tschechischen Republik.
The question is about the state of the ratification process in the Czech Republic.
Europarl v8

Und zu diesen Menschen gehören auch die Bürger der Tschechischen Republik.
And those people include the citizens of the Czech Republic.
Europarl v8

Krankenhäuser in der Tschechischen Republik müssen dies bereits machen.
Hospitals in the Czech Republic already have to do this.
Europarl v8

Der Rat kann sich nicht der Erpressung des Präsidenten der Tschechischen Republik beugen.
The Council cannot give in to the blackmail of the President of the Czech Republic.
Europarl v8

Angesichts der Marktlage sollte dem Antrag der Tschechischen Republik stattgegeben werden.
In view of the market situation, the request made by the Czech Republic should be granted.
DGT v2019

Ohne die aktive Beteiligung der Tschechischen Republik wäre dieser Beschluss nicht möglich gewesen.
But for the active participation of the Czech Republic, this decision would never have come into being.
Europarl v8

Dies zeigt die Geschichte der Tschechischen Republik, der Slowakei und auch Ostdeutschlands.
This is the experience of the Czech Republic, Slovakia and also East Germany.
Europarl v8

Wir verhandeln mit der Tschechischen Republik genauso wie mit allen anderen.
We are negotiating with the Czech Republic as with all others.
Europarl v8

Alle Sorgen hinsichtlich der Verantwortungslosigkeit der Tschechischen Republik sind folglich vollkommen überflüssig.
All concerns about the irresponsibility of the Czech Republic are therefore completely unnecessary.
Europarl v8

Die interne Situation in der Tschechischen Republik sollte hierbei keinerlei Interferenzen verursachen.
The domestic situation in the Czech Republic should not in any way interfere with this.
Europarl v8

Angesichts der geografischen Lage der Tschechischen Republik ist diese Bestimmung anzuwenden.
In view of the Czech Republic’s geographical location, this provision should be applied.
DGT v2019

In meinem Heimatland, der Tschechischen Republik, zählt Slivovice zu den Traditionsgetränken.
In my country, the Czech Republic, slivovice is one of the traditional drinks.
Europarl v8

Der Banksektor in der Tschechischen Republik wurde kürzlich umstrukturiert.
Recently in the Czech Republic there was restructuring in the banking sector.
Europarl v8

Die Debatte zur Tschechischen Republik erscheint mir unerträglich.
I find the debate on the Czech Republic intolerable.
Europarl v8

In der 1993 gegründeten Tschechischen Republik wurde am 1.3.2001 eine Volkszählung durchgeführt.
A census was also held on 1 March 2001 in the Czech Republic founded in 1993.
Europarl v8