Translation of "Truppen zurückziehen" in English

Deswegen ist es wichtig, dass sich die israelischen Truppen jetzt zurückziehen.
That is why it is so important that the Israeli troops should withdraw now.
Europarl v8

Wir sollten die Truppen zurückziehen.
We should pull the troops back.
OpenSubtitles v2018

Zypern müsse anerkannt werden, die Truppen müss­ten sich zurückziehen und es müsse neue Verhandlungen geben.
As to Cyprus, Commissioner Rehn agreed with the comments made by Mr Eurlings and stressed that more would have to be done in this area.
EUbookshop v2

Man darf nicht vergessen, was Jelzin noch im Juni als Dekret verkündet hat, daß nämlich er die Truppen zurückziehen würde.
We should not forget what Yeltsin proclaimed in his June decree, namely that he would withdraw the troops.
Europarl v8

Jetzt, wo sich die äthiopischen Truppen aus Somalia zurückziehen, wird die Zusammenarbeit von Äthiopien und Eritrea im somalischen Friedensprozess für dessen Erfolg entscheidend sein.
Now that Ethiopian troops are withdrawing from Somalia, the cooperation of both Ethiopia and Eritrea in the Somali peace process will be essential for it to be successful.
Europarl v8

Ich möchte Minister Henderson fragen, ob er an dieser Reihenfolge festhalten wird, denn wir müßten doch an erster Stelle dafür sorgen, daß sich die serbischen Truppen nach Belgrad zurückziehen, bevor wir Rugova auffordern können, die Verhandlungen wiederaufzunehmen.
I would like to ask Mr Henderson whether he wants to keep this order, because we will have to ensure, first of all, that Serbia withdraws its troops to Belgrade before we can invite Dr Rugova to resume the negotiations.
Europarl v8

Schaffhauser und Basler Truppen wurden in Richtung des Aargaus entsandt, doch diese Massnahme löste sofort bewaffneten Widerstand unter der Bevölkerung aus, so dass die Truppen sich zurückziehen mussten.
Troops from Schaffhausen and Basel were sent towards the Aargau, but this immediately solicited an armed resistance amongst the population such that the troops had to withdraw.
Wikipedia v1.0

Obwohl Ma im Angesicht der überlegenen japanischen Ausrüstung wie Panzer und Flugzeuge sich mit seinen Truppen zurückziehen musste, wurde er für seinen frühen Widerstand zu einem Nationalen Helden erklärt und sowohl nationale als auch internationale Medien berichteten über den heldenhaften General Zhanshan.
Although eventually forced to withdraw his troops in the face of Japanese tanks and artillery, Ma became a national hero for his resistance to the Japanese, which was reported in the Chinese and international press.
Wikipedia v1.0

Im Gegenzug für derartige Garantien könnten sich die internationalen Truppen größtenteils zurückziehen und eine Streitkraft zurücklassen, um ein politisches Abkommen zu sichern und afghanische Sicherheitskräfte auszubilden.
In exchange for such guarantees, international forces could largely withdraw, leaving a force to secure a political agreement and to train Afghan security forces.
News-Commentary v14

Wenn Sie lhre Truppen zurückziehen, wird das als freundlicher Akt bewerlet, der zu Verhandlungen in Kalkulta führl.
By withdrawing your forces, you'll be making a friendly gesture which will almost certainly lead to the reopening of negotiations in Calcutta.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Sowjetunion billigerweise ihre Truppen aus Afghanistan zurückziehen soll, so ist es ebenfalls nur recht und billig, daß England seine Truppen aus Nordirland abzieht.
If it is right for the Soviet Union to withdraw its troops from Afghanistan, it is equally as right for Britain to withdraw its own from Northern Ireland.
EUbookshop v2

Es könnte sein, dass die Aliens ihre Truppen zurückziehen, um herauszufinden was sie da getroffen hat.
It could be the aliens are withdrawing their forces, trying to figure out what just hit them.
OpenSubtitles v2018

Wegen eines harten Winters und einer Epidemie mussten sich die parthischen Truppen zurückziehen, was Rhadamistos ausnutzte, das Land wieder unter seine Kontrolle zu bringen.
The onset of a bitter winter and the outbreak of an epidemic forced the Parthians forces to withdraw, allowing Rhadamistus to retake control of the country.
Wikipedia v1.0

Die Schlacht war ein nomineller Sieg für die Oströmer, doch Schahrbaraz konnte seine Truppen in Schlachtordnung zurückziehen und seinen Marsch durch Kleinasien fortsetzen.
The battle ended in a nominal victory for the Byzantines, but Shahrbaraz withdrew in good order, and was able to continue his advance through Asia Minor towards Constantinople.
WikiMatrix v1

Innerhalb weniger Wochen musste MacArthur seine Truppen zurückziehen und sowohl er als auch Präsident Truman sich mit der Möglichkeit auseinandersetzen, Korea komplett aufzugeben.
Within weeks, MacArthur was forced to retreat, and both Truman and MacArthur were forced to contemplate the prospect of abandoning Korea entirely.
WikiMatrix v1

Wegen eines harten Winters und einer Epidemie mussten sich die parthischen Truppen aber zurückziehen, was Rhadamistos ausnutzte, um das Land wieder unter seine Kontrolle zu bringen.
The onset of a bitter winter and the outbreak of an epidemic forced the Parthian forces to withdraw, allowing Rhadamistus to retake control of the country.
WikiMatrix v1

Durch diese konnten sich etwa die leichten Truppen (velites) zurückziehen, nachdem sie den Feind mit ihren Wurfsperren und Schleudern traktiert hatten.
We found ourselves quickly surrounded by the enemy with their strong force holding the garden and shrubbery.
WikiMatrix v1

Obwohl Ma im Angesicht der überlegenen japanischen Ausrüstung wie Panzer und Flugzeuge sich mit seinen Truppen zurückziehen musste, wurde er für seinen frühen Widerstand zu einem Nationalen Helden erklärt, und sowohl nationale als auch internationale Medien berichteten über den heldenhaften General Zhanshan.
Although eventually forced to withdraw his troops in the face of Japanese tanks and artillery, Ma became a national hero for his resistance to the Japanese, which was reported in the Chinese and international press.
WikiMatrix v1

Eine politische Lösung dieses Problems ist nur dann möglich, wenn man sich an die UNO­Resolution hält, welche fordert, daß sich die vietnamesischen Truppen aus Kambodscha zurückziehen.
A political solution can only be found to this problem if the UN Resolution is complied with : the Resolution calls for the withdrawal of Vietnamese troops from Kampuchea.
EUbookshop v2

Falls wir nicht sofort und zwar positiv handeln können... sollten wir uns mit unseren Truppen nach Japan zurückziehen.
Unless some positive and immediate action can be taken, we should withdraw our forces to Japan.
OpenSubtitles v2018

Die Schlacht war ein nomineller Sieg für die Oströmer, doch Shahrbaraz konnte seine Truppen in Schlachtordnung zurückziehen und konnte seinen Marsch durch Kleinasien fortsetzen.
The battle ended in a nominal victory for the Byzantines, but Shahrbaraz withdrew in good order, and was able to continue his advance through Asia Minor towards Constantinople.
Wikipedia v1.0

You can't believe that British troops 'retire' Sie können nicht glauben, dass sich britische Truppen "zurückziehen"
You can't believe that British troops 'retire' You can not believe that British troops 'retire'
ParaCrawl v7.1

Max Emanuel hatte sich am Ende der Schlacht von Höchstädt mit seinen Truppen noch geordnet zurückziehen können und floh dann in die Spanischen Niederlande (heute Belgien), deren König er mit Hilfe Ludwigs XIV. zu werden hoffte.
At the end of the Battle of Blenheim Max Emanuel was still able to make an ordered retreat with his troops and fled to the Spanish Netherlands (today Belgium), where he hoped with the help of Louis XIV to become king.
ParaCrawl v7.1

Sobald Trump der Überzeugung ist, dass Israels Sicherheit gewährleistet ist, werde er die US-Truppen aus Syrien zurückziehen!
Once Trump is convinced that Israel's security is assured, he will withdraw US troops from Syria!
ParaCrawl v7.1

Falls Stalin den Vorschlag machte, daß alle Siegernationen ihre Truppen aus Deutschland zurückziehen und diesem gestatten sollten, von der Herrschaft der Militärregierungen befreit, sich wieder zu vereinigen, konnte er immer noch den Kampf um Deutschland gewinnen.
If Stalin should propose that all the victors withdraw their forces from Germany and allow her to become united and free of control by Military Government, he may yet win the battle for Germany.
ParaCrawl v7.1