Translation of "Truppen zurückziehen" in English
Deswegen
ist
es
wichtig,
dass
sich
die
israelischen
Truppen
jetzt
zurückziehen.
That
is
why
it
is
so
important
that
the
Israeli
troops
should
withdraw
now.
Europarl v8
Wir
sollten
die
Truppen
zurückziehen.
We
should
pull
the
troops
back.
OpenSubtitles v2018
Zypern
müsse
anerkannt
werden,
die
Truppen
müssten
sich
zurückziehen
und
es
müsse
neue
Verhandlungen
geben.
As
to
Cyprus,
Commissioner
Rehn
agreed
with
the
comments
made
by
Mr
Eurlings
and
stressed
that
more
would
have
to
be
done
in
this
area.
EUbookshop v2
Man
darf
nicht
vergessen,
was
Jelzin
noch
im
Juni
als
Dekret
verkündet
hat,
daß
nämlich
er
die
Truppen
zurückziehen
würde.
We
should
not
forget
what
Yeltsin
proclaimed
in
his
June
decree,
namely
that
he
would
withdraw
the
troops.
Europarl v8
Jetzt,
wo
sich
die
äthiopischen
Truppen
aus
Somalia
zurückziehen,
wird
die
Zusammenarbeit
von
Äthiopien
und
Eritrea
im
somalischen
Friedensprozess
für
dessen
Erfolg
entscheidend
sein.
Now
that
Ethiopian
troops
are
withdrawing
from
Somalia,
the
cooperation
of
both
Ethiopia
and
Eritrea
in
the
Somali
peace
process
will
be
essential
for
it
to
be
successful.
Europarl v8
Ich
möchte
Minister
Henderson
fragen,
ob
er
an
dieser
Reihenfolge
festhalten
wird,
denn
wir
müßten
doch
an
erster
Stelle
dafür
sorgen,
daß
sich
die
serbischen
Truppen
nach
Belgrad
zurückziehen,
bevor
wir
Rugova
auffordern
können,
die
Verhandlungen
wiederaufzunehmen.
I
would
like
to
ask
Mr
Henderson
whether
he
wants
to
keep
this
order,
because
we
will
have
to
ensure,
first
of
all,
that
Serbia
withdraws
its
troops
to
Belgrade
before
we
can
invite
Dr
Rugova
to
resume
the
negotiations.
Europarl v8
Schaffhauser
und
Basler
Truppen
wurden
in
Richtung
des
Aargaus
entsandt,
doch
diese
Massnahme
löste
sofort
bewaffneten
Widerstand
unter
der
Bevölkerung
aus,
so
dass
die
Truppen
sich
zurückziehen
mussten.
Troops
from
Schaffhausen
and
Basel
were
sent
towards
the
Aargau,
but
this
immediately
solicited
an
armed
resistance
amongst
the
population
such
that
the
troops
had
to
withdraw.
Wikipedia v1.0
Obwohl
Ma
im
Angesicht
der
überlegenen
japanischen
Ausrüstung
wie
Panzer
und
Flugzeuge
sich
mit
seinen
Truppen
zurückziehen
musste,
wurde
er
für
seinen
frühen
Widerstand
zu
einem
Nationalen
Helden
erklärt
und
sowohl
nationale
als
auch
internationale
Medien
berichteten
über
den
heldenhaften
General
Zhanshan.
Although
eventually
forced
to
withdraw
his
troops
in
the
face
of
Japanese
tanks
and
artillery,
Ma
became
a
national
hero
for
his
resistance
to
the
Japanese,
which
was
reported
in
the
Chinese
and
international
press.
Wikipedia v1.0
Im
Gegenzug
für
derartige
Garantien
könnten
sich
die
internationalen
Truppen
größtenteils
zurückziehen
und
eine
Streitkraft
zurücklassen,
um
ein
politisches
Abkommen
zu
sichern
und
afghanische
Sicherheitskräfte
auszubilden.
In
exchange
for
such
guarantees,
international
forces
could
largely
withdraw,
leaving
a
force
to
secure
a
political
agreement
and
to
train
Afghan
security
forces.
News-Commentary v14
Wenn
Sie
lhre
Truppen
zurückziehen,
wird
das
als
freundlicher
Akt
bewerlet,
der
zu
Verhandlungen
in
Kalkulta
führl.
By
withdrawing
your
forces,
you'll
be
making
a
friendly
gesture
which
will
almost
certainly
lead
to
the
reopening
of
negotiations
in
Calcutta.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Sowjetunion
billigerweise
ihre
Truppen
aus
Afghanistan
zurückziehen
soll,
so
ist
es
ebenfalls
nur
recht
und
billig,
daß
England
seine
Truppen
aus
Nordirland
abzieht.
If
it
is
right
for
the
Soviet
Union
to
withdraw
its
troops
from
Afghanistan,
it
is
equally
as
right
for
Britain
to
withdraw
its
own
from
Northern
Ireland.
EUbookshop v2
Es
könnte
sein,
dass
die
Aliens
ihre
Truppen
zurückziehen,
um
herauszufinden
was
sie
da
getroffen
hat.
It
could
be
the
aliens
are
withdrawing
their
forces,
trying
to
figure
out
what
just
hit
them.
OpenSubtitles v2018
Wegen
eines
harten
Winters
und
einer
Epidemie
mussten
sich
die
parthischen
Truppen
zurückziehen,
was
Rhadamistos
ausnutzte,
das
Land
wieder
unter
seine
Kontrolle
zu
bringen.
The
onset
of
a
bitter
winter
and
the
outbreak
of
an
epidemic
forced
the
Parthians
forces
to
withdraw,
allowing
Rhadamistus
to
retake
control
of
the
country.
Wikipedia v1.0
Die
Schlacht
war
ein
nomineller
Sieg
für
die
Oströmer,
doch
Schahrbaraz
konnte
seine
Truppen
in
Schlachtordnung
zurückziehen
und
seinen
Marsch
durch
Kleinasien
fortsetzen.
The
battle
ended
in
a
nominal
victory
for
the
Byzantines,
but
Shahrbaraz
withdrew
in
good
order,
and
was
able
to
continue
his
advance
through
Asia
Minor
towards
Constantinople.
WikiMatrix v1
Innerhalb
weniger
Wochen
musste
MacArthur
seine
Truppen
zurückziehen
und
sowohl
er
als
auch
Präsident
Truman
sich
mit
der
Möglichkeit
auseinandersetzen,
Korea
komplett
aufzugeben.
Within
weeks,
MacArthur
was
forced
to
retreat,
and
both
Truman
and
MacArthur
were
forced
to
contemplate
the
prospect
of
abandoning
Korea
entirely.
WikiMatrix v1
Wegen
eines
harten
Winters
und
einer
Epidemie
mussten
sich
die
parthischen
Truppen
aber
zurückziehen,
was
Rhadamistos
ausnutzte,
um
das
Land
wieder
unter
seine
Kontrolle
zu
bringen.
The
onset
of
a
bitter
winter
and
the
outbreak
of
an
epidemic
forced
the
Parthian
forces
to
withdraw,
allowing
Rhadamistus
to
retake
control
of
the
country.
WikiMatrix v1
Durch
diese
konnten
sich
etwa
die
leichten
Truppen
(velites)
zurückziehen,
nachdem
sie
den
Feind
mit
ihren
Wurfsperren
und
Schleudern
traktiert
hatten.
We
found
ourselves
quickly
surrounded
by
the
enemy
with
their
strong
force
holding
the
garden
and
shrubbery.
WikiMatrix v1
Obwohl
Ma
im
Angesicht
der
überlegenen
japanischen
Ausrüstung
wie
Panzer
und
Flugzeuge
sich
mit
seinen
Truppen
zurückziehen
musste,
wurde
er
für
seinen
frühen
Widerstand
zu
einem
Nationalen
Helden
erklärt,
und
sowohl
nationale
als
auch
internationale
Medien
berichteten
über
den
heldenhaften
General
Zhanshan.
Although
eventually
forced
to
withdraw
his
troops
in
the
face
of
Japanese
tanks
and
artillery,
Ma
became
a
national
hero
for
his
resistance
to
the
Japanese,
which
was
reported
in
the
Chinese
and
international
press.
WikiMatrix v1
Eine
politische
Lösung
dieses
Problems
ist
nur
dann
möglich,
wenn
man
sich
an
die
UNOResolution
hält,
welche
fordert,
daß
sich
die
vietnamesischen
Truppen
aus
Kambodscha
zurückziehen.
A
political
solution
can
only
be
found
to
this
problem
if
the
UN
Resolution
is
complied
with
:
the
Resolution
calls
for
the
withdrawal
of
Vietnamese
troops
from
Kampuchea.
EUbookshop v2
Falls
wir
nicht
sofort
und
zwar
positiv
handeln
können...
sollten
wir
uns
mit
unseren
Truppen
nach
Japan
zurückziehen.
Unless
some
positive
and
immediate
action
can
be
taken,
we
should
withdraw
our
forces
to
Japan.
OpenSubtitles v2018
Die
Schlacht
war
ein
nomineller
Sieg
für
die
Oströmer,
doch
Shahrbaraz
konnte
seine
Truppen
in
Schlachtordnung
zurückziehen
und
konnte
seinen
Marsch
durch
Kleinasien
fortsetzen.
The
battle
ended
in
a
nominal
victory
for
the
Byzantines,
but
Shahrbaraz
withdrew
in
good
order,
and
was
able
to
continue
his
advance
through
Asia
Minor
towards
Constantinople.
Wikipedia v1.0
You
can't
believe
that
British
troops
'retire'
Sie
können
nicht
glauben,
dass
sich
britische
Truppen
"zurückziehen"
You
can't
believe
that
British
troops
'retire'
You
can
not
believe
that
British
troops
'retire'
ParaCrawl v7.1
Max
Emanuel
hatte
sich
am
Ende
der
Schlacht
von
Höchstädt
mit
seinen
Truppen
noch
geordnet
zurückziehen
können
und
floh
dann
in
die
Spanischen
Niederlande
(heute
Belgien),
deren
König
er
mit
Hilfe
Ludwigs
XIV.
zu
werden
hoffte.
At
the
end
of
the
Battle
of
Blenheim
Max
Emanuel
was
still
able
to
make
an
ordered
retreat
with
his
troops
and
fled
to
the
Spanish
Netherlands
(today
Belgium),
where
he
hoped
with
the
help
of
Louis
XIV
to
become
king.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Trump
der
Überzeugung
ist,
dass
Israels
Sicherheit
gewährleistet
ist,
werde
er
die
US-Truppen
aus
Syrien
zurückziehen!
Once
Trump
is
convinced
that
Israel's
security
is
assured,
he
will
withdraw
US
troops
from
Syria!
ParaCrawl v7.1
Falls
Stalin
den
Vorschlag
machte,
daß
alle
Siegernationen
ihre
Truppen
aus
Deutschland
zurückziehen
und
diesem
gestatten
sollten,
von
der
Herrschaft
der
Militärregierungen
befreit,
sich
wieder
zu
vereinigen,
konnte
er
immer
noch
den
Kampf
um
Deutschland
gewinnen.
If
Stalin
should
propose
that
all
the
victors
withdraw
their
forces
from
Germany
and
allow
her
to
become
united
and
free
of
control
by
Military
Government,
he
may
yet
win
the
battle
for
Germany.
ParaCrawl v7.1