Translation of "Trend in richtung" in English

Allerdings lehne ich den gegenwärtigen Trend in Richtung auf eine größere Überstaatlichkeit ab.
I am, however, opposed to the present trend towards increased supranationalism in the EU.
Europarl v8

Tatsächlich setzt sich der Trend in die umgekehrte Richtung fort.
Indeed, the trend is continuing in the opposite direction.
News-Commentary v14

Trotzdem ging der allgemeine Trend in Richtung größerer Offenheit.
Nonetheless, the overall trend has been toward increased openness.
News-Commentary v14

Nur in Europa geht der Trend in die andere Richtung.
Only Europe is bucking the trend.
News-Commentary v14

Sie versuchten, dem Trend in Richtung Arbeitszeitverkürzung durch Privatisierung und Deregulierung entgegenzusteuern.
They sought to counter the trend toward less work through privatization and deregulation.
News-Commentary v14

Dieser Trend in Richtung einer Identitätsfragmentierung ist aber kein rein afrikanisches Phänomen.
This trend towards identity fragmentation is not only an African phenomoenon.
News-Commentary v14

Der Trend in Richtung steigenden Fleischkonsums muss umgekehrt werden.
The trend toward rising meat consumption should be reversed.
News-Commentary v14

Der Trend geht in Richtung mehr maritime Raumordnung.
There is a general trend towards an increasing use of MSP.
TildeMODEL v2018

Drittens ist der Trend in Richtung Abbau in den EU-12-Mitgliedstaaten noch deutlicher.
Third, the downward trend is even more accentuated in the EU-12.
TildeMODEL v2018

Es gibt einen Trend in Richtung Fernzünder für solche Apparate.
There's a trend toward using remote control to set off these devices.
OpenSubtitles v2018

Seit einigen Jahren geht der Trend jedoch in Richtung Zusammenarbeit.
But in recent years the trend has been towards uniting efforts in this field.
EUbookshop v2

Ein Trend in Richtung Verbindung von Ausbildung und Erwerbstätigkeit zeichnet sich nicht ab.
Relatively few people in this agegroup combine education and economic activity– some 14-15% of men and women in the EUas a whole.
EUbookshop v2

Es gibt keinen eindeutigen Trend in Richtung einer größeren Flexibilität auf dem Arbeitsmarkt.
There is no unmistakable trend towards an increase in labour market flexibility.
EUbookshop v2

Der Trend geht jedoch in Richtung auf eine stärkere Anwendung der INSTAT-Nachricht.
EDICOM has achieved some important technical results in this field during the year 1993.
EUbookshop v2

In Zukunft wird der Trend in Richtung mehr Datenschutz wahrscheinlich noch stärker werden.
If we now turn briefly to the future, it is likely that trends towards more data protection will develop.
EUbookshop v2

Der allgemeine Trend geht in Richtung einer Anhebung des Einstellungsniveaus.
Is it not partly due to the heterogeneity of the inputs on the quality subject and the action taken in this respect?
EUbookshop v2

Bei den Verfahren läuft der allgemeine Trend in Richtung Automatisierung und Strangguss.
The trends as regards processes were towards automation and continuous casting.
EUbookshop v2

Ich nenne es einen beständigen Trend in Richtung Oligopol.
I hope the Commission will be able to address this problem in its forthcoming paper.
EUbookshop v2

Es gibt einen deutlichen Trend in Richtung der sogenannten atypischen Anstellungsverhältnisse.
First of all, in the report by Mr Bowe, the socalled proximity principle is endorsed and this proposal by the Commission seeks to establish that.
EUbookshop v2

Der Trend in Richtung einer Anhe­bung des Qualifikationsniveaus der Arbeitskräfte ist unausweichlich.
The trend towards the upskilling of the labour force is inexorable.
EUbookshop v2

Der Trend geht eindeutig in Richtung auf den Erwerb höherer Qualifikationen.
The trend definitely favours higher qualifications.
EUbookshop v2

In Großbritanien gab es einen bedeutenden Trend in Richtung neuer Computermodelle und Praktiken.
The problem is to project requirements to avoid barriers in the future.
EUbookshop v2

Er weiß aber auch, dass der Trend in die andere Richtung geht.
He is however aware that the trend is in the opposite direction.
ParaCrawl v7.1

Dasselbe gilt, wenn der Markt einen Trend in eine bestimmte Richtung entwickelt.
The same applies when market begins trending in a primary direction.
ParaCrawl v7.1

In beiden Anwendungsbereichen weist der Trend in Richtung größere Werkzeuge mit höheren Kavitätenzahlen.
In both application areas, the trend is moving towards larger moulds with higher cavitation.
ParaCrawl v7.1