Translation of "Treibt" in English

Den Kollegen Leichtfried aus Österreich und mich treibt das eben um.
Mr Leichtfried from Austria and I are very concerned about this.
Europarl v8

Irgend jemand dazwischen treibt die Preise in die Höhe.
Someone in the middle is profiteering.
Europarl v8

Entgegen allen Lippenbekenntnissen treibt die Regierung Erdo?an die Islamisierung voran.
Despite claiming the opposite, the Erdo?an government is pushing forward with the process of Islamification.
Europarl v8

Das treibt die Fahrgäste dazu, auf mittellangen Strecken auf das Flugzeug umzusteigen.
This is how we drive train travellers away to air travel for medium-long distances.
Europarl v8

Es kommerzialisiert Adoptionen, treibt Menschen zu Kinderarbeit, Prostitution und Organhandel.
It commercialises adoption and drives people into child labour, prostitution and organ trading.
Europarl v8

Leider aber treibt der Rat mit der Kommission das gleiche Spiel.
For as early as in 1998, the Commission, which is, after all, the originator of legislation and guardian of the European Treaty, made an excellent proposal to modernise, adapt and extend the regulation.
Europarl v8

Dieses Rahmenabkommen treibt einen Keil zwischen die Abgeordneten und schafft ein Zweiklassen-Parlament.
This framework agreement is driving a wedge between Members and is creating a two-tier Parliament.
Europarl v8

Die Union treibt gewissermaßen steuerlos im Haushaltsmeer.
The Union is drifting rudderless across a budgetary ocean, so to speak.
Europarl v8

Denn welche der Geist Gottes treibt, die sind Gottes Kinder.
For as many as are led by the Spirit of God, these are children of God.
bible-uedin v1

Und besonders der Fleischkonsum in Südost-Asien und China treibt den Getreide-Preis hoch.
And meat consumption in Southeast Asia and China in particular is what drives the prices of cereals.
TED2013 v1.1

Deswegen glaube ich, dass Optimismus die Architektur vorwärts treibt.
And I therefore believe that optimism is what drives architecture forward.
TED2013 v1.1

Und es ist dieser Glaube, der die Gesellschaft voran treibt.
And it is that belief that I think drives society.
TED2013 v1.1

Also, diese Last des Wissens treibt mich an.
So this burden of knowledge drives me.
TED2013 v1.1

Arbeitskräftemangel treibt die Löhne nach oben.
Scarce labor drives wages.
TED2013 v1.1

Freeman Thomas sagt: „Meine Leidenschaft treibt mich an.“
Freeman Thomas says, "I'm driven by my passion."
TED2020 v1