Translation of "Treibende kräfte" in English

In der industriellen Fertigung sind höhere Automatisierung, Sicherheit und Energieeffizienz treibende Kräfte.
Industrial production is increasingly driven by greater automation, safety and energy efficiency.
ParaCrawl v7.1

Zwei treibende Kräfte für die Partnerschaft sind Monika Griefahn und Mojib Latif.
Two driving forces behind the partnership were Monika Griefahn and Mojib Latif.
CCAligned v1

Bei digitalen Innovationen sind immer auch die IT -Branche und Fintechs treibende Kräfte.
Invariably, the IT sector and FinTechs are also driving forces when it comes to digital innovations.
ParaCrawl v7.1

Hier sind drei treibende Kräfte hinter dem Phänomen RECOMMERCE:
Check out three drivers behind the RECOMMERCE phenomenon:
ParaCrawl v7.1

Namhafte Großunternehmen der Branche waren treibende Kräfte bei der Einführung.
Prominent large corporations in the industry were the driving force behind its introduction.
ParaCrawl v7.1

Treibende Kräfte waren die Reisebüro-Inhaberin Gaby Bentlage und die Soazialpädagogin Inge Lindenberg.
The driving forces were the travel agency owner Gaby Bentlage and the social educator Inge Lindenberg.
ParaCrawl v7.1

Dahinter stehen zwei treibende Kräfte: das Streben nach einem Superstaat und eine politische Prinzipienlosigkeit.
There are two driving forces behind this: the desire for a superstate, and a lack of political principle.
Europarl v8

Welches ist (sind) die treibende(n) Kraft (Kräfte)?
What is (are) the underlying driver(s)?
TildeMODEL v2018

Schnell wandelnde Märkte, erweiterte Anwendungsmöglichkeiten und stetig wachsende Anforderungen sind treibende Kräfte in der Forschung.
Rapidly changing markets, an extended application range and ever-increasing demands drive our research activities.
ParaCrawl v7.1

Wie bündelt man treibende Kräfte?
How do you pool driving forces?
CCAligned v1

Treibende Kräfte sind veränderte Rahmenbedingungen und der Druck zur Kostensenkung und damit die Prozessoptimierung.
Driving forces are changed basic conditions and the pressure for reduction of costs and thus the process optimization.
ParaCrawl v7.1

Produktivitätssteigernde Strategien, insbesondere jene in den Bereichen grüne Energie und Forschung und Entwicklung, müssen als treibende Kräfte der wirtschaftlichen Zukunft der EU anerkannt werden.
Productivity-enhancing policies, particularly those in green energy and research and development, must be recognised as the driver of the EU's economic future.
Europarl v8

Als treibende Kräfte erwiesen sich die St. Remigius-Kirche und die Burg der Ortsherren, der Grafen von Veldenz.
Standing as driving forces were Saint Remigius’s Church ("St. Remigius-Kirche") and the castle of the local lords, the Counts of Veldenz.
Wikipedia v1.0

Das frühzeitige Ansprechen der Verfahrensaspekte, einschließlich der Koordinierung mit den Mitgliedstaaten, wird es der Kommission und der EU ermöglichen, treibende Kräfte im Prozess zu bleiben, wie dies auch während der ersten Phase, die mit dem Gipfel in Genf endete, der Fall war.
Addressing the procedural aspects in a timely manner, including the co-ordination with Member States, will allow the EC and the EU to remain driving forces in the process, as was the case during the first phase concluded in Geneva.
TildeMODEL v2018