Translation of "Treiben unzucht" in English
Jetzt
können
Teenager
in
ganz
Kansas
ohne
Scham
Unzucht
treiben.
Now
teenagers
all
over
Kansas
can
fornicate
without
shame.
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus,
als
würdet
Ihr
gleich
Unzucht
treiben.
It
looks
like
you
two
are
about
to
fornicate.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
treiben
wir
Unzucht
in
ihrer
Asche.
And
then
we
will
fornicate
in
their
ashes.
OpenSubtitles v2018
Sie
trinken,
brüllen,
treiben
Unzucht.
They
drink,
shout,
fornicate.
OpenSubtitles v2018
Kein
Fluchen,
kein
Spielen,
keine
Unzucht
treiben.
"No
swearing,
no
expectorating,
no
fornicating."
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
Unzucht
treiben,
können
Sie
Ihr
Leben
und
Ihren
Ruhm
verkaufen.
W
hen
you
fornicate,
you
can
sell
off
your
life
and
glory
.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
diesen
Begriff
erfunden
aus
"flirten"
und
"Unzucht
treiben".
You
must
have
created
it
from
"flirt"
and
"fornicate".
OpenSubtitles v2018
Und
Mr
Harper
untersucht
bestimmt
all
die
blonden
Spioninnen,
die
für
England
Unzucht
treiben.
Besides,
Mr.
Harper
probably
investigates
all
those
blonde
spies
you
send
out
to
fornicate
for
England.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
denke
nicht,
dass
es
eine
gute
Idee
ist,
den
Leuten
zu
sagen,
dass
sie
mit
Früchten
Unzucht
treiben
sollen.
But
I
don't
think
it's
a
good
idea
to
tell
people
to
go
fornicate
with
fruit.
OpenSubtitles v2018
Wie
man
so
schön
sagt:
Wenn
fremde
Völker
sich
begegnen,
kämpfen
sie,
bevor
sie
Unzucht
treiben.
As
the
saying
goes,
when
alien
peoples
meet,
first
they
fight,
and
then
they
fornicate.
OpenSubtitles v2018