Translation of "Treffen zu können" in English
Denn
wir
brauchen
Fakten,
um
politisch
sachgerechte
Entscheidungen
treffen
zu
können.
After
all,
we
need
facts
in
order
to
be
able
to
take
politically
sound
decisions.
Europarl v8
Ich
bin
froh
Sir
Fredrick
treffen
zu
können.
I'm
glad
of
this
opportunity
to
meet
you,
Sir
Frederick.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
gehofft,
einmal
eine
eigene
Entscheidung
treffen
zu
können.
I
was
hoping
it
might
be
possible
for
me
to
make
my
own
decision
just
once.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
ihre
Zustimmung,
um
die
Venturi
treffen
zu
können.
I
would
like
to
meet
Miss
Venturi.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
Schwester
Adele
treffen
zu
können.
I'm
hoping
to
meet
with
Sister
Adele
before
the
crowds
come.
Do
you
seek
a
healing?
OpenSubtitles v2018
Wir
freuen
uns
durchaus
darüber,
diese
Feststellung
treffen
zu
können.
He
also
tells
us
that
as
the
Council
President
he
is
willing
to
help
in
further
attempts
at
reaching
agreement.
But
I
cannot
now
say
EUbookshop v2
Die
Kommission
erwartet,
im
Herbst
eine
Entscheidung
treffen
zu
können.
The
Commission
expects
to
be
in
a
position
to
take
a
decision
in
the
Autumn.
EUbookshop v2
Wir
haben
gehofft,
eine
Übereinkunft
treffen
zu
können.
We
were
hoping
we
could
reach
some
agreement.
OpenSubtitles v2018
Interessenten
benötigen
relevante
Informationen,
um
fundierte
Entscheidungen
über
Ausgaben
treffen
zu
können.
Interested
parties
need
relevant
information
to
make
informed
decisions
about
spending
their
money.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
Ihren
Daten
vertrauen,
um
darauf
basierende
Entscheidungen
treffen
zu
können.
You
need
to
trust
your
data
to
make
decisions
based
on
it.
CCAligned v1
Um
abteilungsübergreifende
Entscheidungen
treffen
zu
können,
wird
eine
gemeinsame
Quelle
benötigt...
In
order
to
make
cross-departmental
decisions,
a
common
source
is
required...
CCAligned v1
Wir
hoffen,
Sie
nächstes
Jahr
dort
treffen
zu
können.
And
hope
to
meet
you
there
next
year.
ParaCrawl v7.1
Sie
benötigen
Flexibilität
innerhalb
Ihres
Unternehmens,
um
schnell
Entscheidungen
treffen
zu
können.
You
need
flexibility
within
your
company
that
allows
decisions
to
be
made
rapidly.
ParaCrawl v7.1
Um
seine
Angebetete
trotzdem
treffen
zu
können
bringt
Nukui
ein
großes
Opfer...
In
order
to
meet
his
beloved
anyway,
Nukui
makes
a
big
sacrifice...
ParaCrawl v7.1
Diese
Informationen
sind
wichtig,
um
eine
gut
informierte
Entscheidung
treffen
zu
können.
This
is
information
you
need
to
have
before
you
make
a
hiring
decision.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
die
Menschen
also
befähigen,
eine
gute
Wahl
treffen
zu
können.
We
must
give
people
the
ability
to
make
good
choices.
ParaCrawl v7.1
Wir
sichern
einen
guten
Informationsfluss,
um
Entscheidungen
besser
treffen
zu
können.
We
ensure
a
good
flow
of
information
in
order
to
improve
our
decisions.
CCAligned v1
Um
außergewöhnliche
Geschäftsentscheidungen
treffen
zu
können,
braucht
man
außergewöhnliche
Einblicke...
To
make
exceptional
business
decisions
you
need
exceptional
insights.
CCAligned v1
Kontinuierliche
Kontrolle
der
Tanks
um
frühzeitige
Gegenmaßnahmen
treffen
zu
können.
Continuous
control
of
the
tanks
in
order
to
take
early
countermeasures.
CCAligned v1
Wir
wollen
Menschen
helfen,
ihre
eigenen
Entscheidungen
treffen
zu
können.
We
want
to
help
people
to
be
able
to
make
their
own
decisions.
ParaCrawl v7.1
Welche
Analysen
könnten
Ihnen
fehlen,
um
noch
bessere
Entscheidungen
treffen
zu
können?
What
analyses
are
you
missing
that
can
help
you
to
take
even
better
decisions?
ParaCrawl v7.1
Ein
Liebespaar
hat
überhaupt
keinen
Platz,
um
sich
ungestört
treffen
zu
können.
There’s
nowhere
for
a
pair
of
lovers
to
be
by
themselves,
in
peace
and
quiet.
ParaCrawl v7.1
Danach
werden
die
Optionen
beurteilt,
um
eine
Entscheidung
treffen
zu
können.
The
next
step
is
to
assess
the
options
in
order
to
make
a
decision.
ParaCrawl v7.1
Um
größeres
Selbstvertrauen
zu
entwickeln
und
Entscheidungen
unabhängiger
treffen
zu
können.
To
build
confidence
and
be
more
independent
when
making
decisions.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
Vorhersage
möglicher
optimierter
Prozessfenster
treffen
zu
können,
werden
Druckprozessmodelle
entwickelt.
In
order
to
predict
optimized
process
parameters,
different
printing
process
models
are
being
developed.
ParaCrawl v7.1
Nur
eine
beliebige
Taste
zu
treffen
muss,
können
Sie
automatisch
aufwachen.
Only
needs
to
hit
any
key,
you
can
automatically
wake
up.
ParaCrawl v7.1