Translation of "Traurig über" in English
Wir
alle
sind
traurig
über
das
enttäuschende
Ergebnis
des
Volksentscheids.
We
all
share
the
sadness
at
the
disappointing
result
of
the
referendum.
Europarl v8
Und
sei
weder
traurig
über
sie,
noch
beunruhigt
wegen
ihrer
Ränke.
And
do
not
grieve
for
them,
nor
be
upset
by
their
guile.
Tanzil v1
Warbucks
und
die
überraschte
Annie
sind
traurig
über
diese
Wende.
Grace
and
Warbucks
are
shocked,
because
they
know
about
the
note
and
the
locket.
Wikipedia v1.0
Ich
bin
traurig
über
berufliche
Enttäuschungen,
über
beschädigte
Beziehungen,
über
Klimaerwärmung.
I
feel
sad
about
professional
disappointments,
about
damaged
relationships,
about
global
warming.
TED2020 v1
Bist
du
nicht
traurig
über
seinen
Tod?
Aren't
you
sad
my
son
is
dead?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
oft
Kinder
traurig
über
ihren
Großvater
im
Himmel
sprechen
gehört.
Some
kids
are
always
braggin'
about
their
grandpas
in
heaven.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
traurig
über
das,
was
ich
sehe.
Pony
That
Walks,
my
heart
is
sad
at
what
I
see.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
traurig
über
die
Absage
des
Umzugs?
Are
you
sad
that
the
Lucia
parade
was
cancelled?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
wirklich
traurig
über
diese
ganze
Sache
Tranny
Dienstag.
I'm
really
sorry
about
this
whole
Tranny
Tuesday
thing.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
traurig
über
das,...
was
mit
ihr
passiert
ist.
I'm
sorry
about...
whatever
happened
to
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sehr
traurig
über
mein
Freund.
I'm
very
sorry
about
my
friend.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
nicht
vortäuschen
traurig
über
seinen
Tod
zu
sein.
I'm
not
going
to
pretend
I'm
sad
he's
dead.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
auch
jeden
Tag
traurig
über
das
Geschehene.
I
am
sad
every
day
about
what
happened.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
traurig
über
das,
Jungs.
I'm
sorry
about
that,
guys.
OpenSubtitles v2018
Kleines,
irgendwo
da
draußen
ist
jemand
sehr
traurig
über
sein
verlorenes
Armband.
Darling,
there's
someone
out
there
who's
really
unhappy
at
losing
their
bracelet.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
wirklich
traurig
über
das,
was
wir
tun
musten.
I
am
truly
sorry
for
what
we've
had
to
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
traurig
über
Gottes
Plan.
I'm
sad
at
God's
timing.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
traurig
über
den
Film.
And
I'm
sorry
about
the
movie.
OpenSubtitles v2018
Zunächst
einmal,
ich
bin
so
traurig
über
meinen
Vater
schrie
sie.
First
of
all,
I
am
so
sorry
about
my
father
yelling
at
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
scheinen
nicht
sehr
traurig
über
das
Ableben
ihrer
Freundin.
You
don't
seem
to
be
very
sad
about
your
girlfriend's
death.
OpenSubtitles v2018
Hank
Williams
wär
zu
traurig,
um
über
mich
zu
schreiben.
Hank
Williams
would
be
too
sad
to
write
a
song
about
me.
OpenSubtitles v2018