Translation of "Transparenter gestalten" in English

Siebtens: Wir wollen die Rechtsvorschriften erheblich vereinfachen und auch transparenter gestalten.
And, seventh, we want to considerably simplify the legislative framework and make it more transparent.
Europarl v8

Drittens müssen wir handeln, um den Markt transparenter zu gestalten.
Thirdly, we need to act to make the market more transparent.
Europarl v8

Der Prozess der Regierungszusammenarbeit lässt sich durchaus transparenter und verständlicher gestalten.
It would not be at all difficult to make the intergovernmental process more transparent and comprehensible.
Europarl v8

Dieses neue Haushaltsrecht wird auch den Haushaltsvollzug transparenter und kohärenter gestalten.
This new budgetary law will also make budget execution more transparent and more coherent.
Europarl v8

Sie will lediglich die Steuerbelastung transparenter gestalten.
It just wants to increase the transparency of the tax burden.
Europarl v8

Ich will es nur geregelter und transparenter gestalten.
I'm talking about regularizing it, making it transparent.
TED2020 v1

Weitere Anpassungen sind erforderlich, um geltende Rechtsvorschriften klarer und transparenter zu gestalten.
Further adaptations are needed to improve the clarity and transparency of the existing texts.
DGT v2019

Dies wird dazu beitragen, das Gemeinschaftsrecht besser zugänglich und transparenter zu gestalten.
This will help make Community legislation more accessible and transparent.
TildeMODEL v2018

Herr ZÖHRER schlägt vor, die Arbeitsweise dieses Prüfungsausschusses transparenter zu gestalten.
Mr Zöhrer suggested ensuring a high level of transparency for the audit committee's work.
TildeMODEL v2018

Die EU muss ihre Dienste für die Unternehmen effizienter und transparenter gestalten.
The EU needs a more efficient and transparent service for businesses.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte die Verhandlungen über derartige Abkommen wesentlich transparenter und partizipativer gestalten.
EESC members call on the Commission to make negotiations on such agreements much more transparent and participatory.
TildeMODEL v2018

Im übrigen könnten auch die EU-Mitgliedstaaten ihre politische Entwicklungsarbeit transparenter gestalten.
Moreover, EU member states could make their policy development practices more transparent in a similar way.
TildeMODEL v2018

Die staatliche Beihilfepolitik transparenter gestalten und sie auf ihre Wirksamkeit hin überprüfen.
Increase the transparency of State aid policies and assess their effectiveness.
TildeMODEL v2018

Dies dürfte dazu beitragen, das Gemeinschaftsrecht besser zugänglich und transparenter zu gestalten.
This should help to make the Community legislation more accessible and transparent.
TildeMODEL v2018

Er unterstreicht die Bemühungen der Europäischen Kommission, die Verhandlungen transparenter zu gestalten.
He highlighted the efforts that the European Commission is making to render the negotiations more transparent.
TildeMODEL v2018

Weitere Bemühungen sind erforderlich, um den Reformprozess inklusiver und transparenter zu gestalten.
Attention should be paid to continuing improving inclusiveness and transparency of the reform process.
TildeMODEL v2018

So wurden Maßnahmen skizziert, um kartellrechtliche Untersuchungen transparenter zu gestalten.
It outlines measures to increase the transparency of antitrust investigations.
TildeMODEL v2018

Zur Erreichung der definierten Ziele sind alle Zollmaßnahmen transparenter zu gestalten.
In order to achieve these objectives, all customs measures must be rendered more transparent.
TildeMODEL v2018

Die Definition trägt dazu bei , die Geldpolitik transparenter zu gestalten .
The definition helps to make monetary policy more transparent .
ECB v1

Außerdem wurde Vorsorge getroffen, die Untersuchungen transparenter zu gestalten.
Inaddition, provision was made to make investigations more hansparent.
EUbookshop v2

Es sollten weitere Anstrengungen unternommen werden, den Privatisierungsprozess noch transparenter zu gestalten.
As investors need a stable, predictable and supportive legal and regulatory framework in order to make long-term investments, candidate countries should complete reforms in this area making improvements whenever needed. They should also make substantial efforts to
EUbookshop v2

Die Beschlussfassung sei transparenter zu gestalten und die Rechenschaftspflicht zu stärken.
Decisionmaking should be made more transparent and accountable.
EUbookshop v2

Wollen Sie Ihre Einkaufsabläufe transparenter gestalten?
Would you like to make your procurements more transparent?
ParaCrawl v7.1