Translation of "Transparenter gestalten" in English
Siebtens:
Wir
wollen
die
Rechtsvorschriften
erheblich
vereinfachen
und
auch
transparenter
gestalten.
And,
seventh,
we
want
to
considerably
simplify
the
legislative
framework
and
make
it
more
transparent.
Europarl v8
Drittens
müssen
wir
handeln,
um
den
Markt
transparenter
zu
gestalten.
Thirdly,
we
need
to
act
to
make
the
market
more
transparent.
Europarl v8
Der
Prozess
der
Regierungszusammenarbeit
lässt
sich
durchaus
transparenter
und
verständlicher
gestalten.
It
would
not
be
at
all
difficult
to
make
the
intergovernmental
process
more
transparent
and
comprehensible.
Europarl v8
Dieses
neue
Haushaltsrecht
wird
auch
den
Haushaltsvollzug
transparenter
und
kohärenter
gestalten.
This
new
budgetary
law
will
also
make
budget
execution
more
transparent
and
more
coherent.
Europarl v8
Sie
will
lediglich
die
Steuerbelastung
transparenter
gestalten.
It
just
wants
to
increase
the
transparency
of
the
tax
burden.
Europarl v8
Ich
will
es
nur
geregelter
und
transparenter
gestalten.
I'm
talking
about
regularizing
it,
making
it
transparent.
TED2020 v1
Weitere
Anpassungen
sind
erforderlich,
um
geltende
Rechtsvorschriften
klarer
und
transparenter
zu
gestalten.
Further
adaptations
are
needed
to
improve
the
clarity
and
transparency
of
the
existing
texts.
DGT v2019
Dies
wird
dazu
beitragen,
das
Gemeinschaftsrecht
besser
zugänglich
und
transparenter
zu
gestalten.
This
will
help
make
Community
legislation
more
accessible
and
transparent.
TildeMODEL v2018
Herr
ZÖHRER
schlägt
vor,
die
Arbeitsweise
dieses
Prüfungsausschusses
transparenter
zu
gestalten.
Mr
Zöhrer
suggested
ensuring
a
high
level
of
transparency
for
the
audit
committee's
work.
TildeMODEL v2018
Die
EU
muss
ihre
Dienste
für
die
Unternehmen
effizienter
und
transparenter
gestalten.
The
EU
needs
a
more
efficient
and
transparent
service
for
businesses.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sollte
die
Verhandlungen
über
derartige
Abkommen
wesentlich
transparenter
und
partizipativer
gestalten.
EESC
members
call
on
the
Commission
to
make
negotiations
on
such
agreements
much
more
transparent
and
participatory.
TildeMODEL v2018
Im
übrigen
könnten
auch
die
EU-Mitgliedstaaten
ihre
politische
Entwicklungsarbeit
transparenter
gestalten.
Moreover,
EU
member
states
could
make
their
policy
development
practices
more
transparent
in
a
similar
way.
TildeMODEL v2018
Die
staatliche
Beihilfepolitik
transparenter
gestalten
und
sie
auf
ihre
Wirksamkeit
hin
überprüfen.
Increase
the
transparency
of
State
aid
policies
and
assess
their
effectiveness.
TildeMODEL v2018
Dies
dürfte
dazu
beitragen,
das
Gemeinschaftsrecht
besser
zugänglich
und
transparenter
zu
gestalten.
This
should
help
to
make
the
Community
legislation
more
accessible
and
transparent.
TildeMODEL v2018
Er
unterstreicht
die
Bemühungen
der
Europäischen
Kommission,
die
Verhandlungen
transparenter
zu
gestalten.
He
highlighted
the
efforts
that
the
European
Commission
is
making
to
render
the
negotiations
more
transparent.
TildeMODEL v2018
Weitere
Bemühungen
sind
erforderlich,
um
den
Reformprozess
inklusiver
und
transparenter
zu
gestalten.
Attention
should
be
paid
to
continuing
improving
inclusiveness
and
transparency
of
the
reform
process.
TildeMODEL v2018
So
wurden
Maßnahmen
skizziert,
um
kartellrechtliche
Untersuchungen
transparenter
zu
gestalten.
It
outlines
measures
to
increase
the
transparency
of
antitrust
investigations.
TildeMODEL v2018
Zur
Erreichung
der
definierten
Ziele
sind
alle
Zollmaßnahmen
transparenter
zu
gestalten.
In
order
to
achieve
these
objectives,
all
customs
measures
must
be
rendered
more
transparent.
TildeMODEL v2018
Die
Definition
trägt
dazu
bei
,
die
Geldpolitik
transparenter
zu
gestalten
.
The
definition
helps
to
make
monetary
policy
more
transparent
.
ECB v1
Außerdem
wurde
Vorsorge
getroffen,
die
Untersuchungen
transparenter
zu
gestalten.
Inaddition,
provision
was
made
to
make
investigations
more
hansparent.
EUbookshop v2
Es
sollten
weitere
Anstrengungen
unternommen
werden,
den
Privatisierungsprozess
noch
transparenter
zu
gestalten.
As
investors
need
a
stable,
predictable
and
supportive
legal
and
regulatory
framework
in
order
to
make
long-term
investments,
candidate
countries
should
complete
reforms
in
this
area
making
improvements
whenever
needed.
They
should
also
make
substantial
efforts
to
EUbookshop v2
Die
Beschlussfassung
sei
transparenter
zu
gestalten
und
die
Rechenschaftspflicht
zu
stärken.
Decisionmaking
should
be
made
more
transparent
and
accountable.
EUbookshop v2
Wollen
Sie
Ihre
Einkaufsabläufe
transparenter
gestalten?
Would
you
like
to
make
your
procurements
more
transparent?
ParaCrawl v7.1