Translation of "Transmission filter" in English
Die
Transmission
der
vier
Filter
als
Funktion
der
Wellenlänge
1
seien
T
1
(?),
T
2
(?),
T
3
(?)
und
T
4
(?).
The
transmissions
of
the
four
filters
as
functions
of
the
wavelength
?
are
T1
(?),
T2
(?),
T3
(?)
and
T4
(?).
EuroPat v2
Dieses
Modul
nutzt
einen
speziellen
Filter
(Transmission
bei
548
und
610
nm,
Bandbreite
je
10
nm)
in
der
Beleuchtung
einer
Funduskamera,
eine
Farb-CCD-Kamera
zur
Bildaufnahme
sowie
eine
spezielle
Software
zur
Gefäßerkennung
und
zur
Berechnung
der
O2-Sättigung.
This
module
uses
a
special
filter
(transmission
at
548
and
610
nm,
bandwidth
10nm).
Fundus
images
were
acquired
by
a
colour
CCD
camera
and
special
software
was
used
for
vessels
tracking
and
calculation
of
their
haemoglobin
oxygen
saturation.
ParaCrawl v7.1
Dies
zeigt
sich
dadurch,
dass
mit
einer
Lichtquelle
(Y=100)
die
Helligkeit
dieser
bei
Transmission
durch
den
Filter
nahe
an
Y=100
heranreicht.
This
is
manifested
in
the
fact
that
the
brightness
of
these
in
transmission
through
the
filter
reaches
almost
Y=100
with
a
light
source
(Y=100).
EuroPat v2
Dank
der
hohe
Transmission
unserer
Filter
und
der
hohen
Reflexion
unserer
UV-Spiegel
lässt
sich
mit
diesen
Komponenten
der
Wirkungsgrad
von
Bräunungsgeräten
verbessern.
Thanks
to
the
high
transmission
of
our
filters
and
the
high
reflection
of
our
UV-mirrors
the
effectiveness
of
sun
tanning
devices
can
be
enhanced
with
these
components.
ParaCrawl v7.1
Für
die
bestmögliche
Ausbeute
der
wertvollen
nächtlichen
Beobachtungszeit
ist
natürlich
eine
maximale
Transmission
der
Filter
erforderlich:
Die
garantierte
Transmission
der
neuen
Schmalband-Linienfilter
beträgt
90%,
die
typische
Transmission
der
ausgelieferten
Filter
beträgt
96%.
To
get
the
maximum
from
the
valuable
observation
time
you
need
filters
with
the
highest
transmission
possible.
We
do
guarantee
a
transmission
of
90%,
but
typically
the
transmission
is
as
high
as
96%
.
ParaCrawl v7.1
Die
rote
Linie
zeigt
die
Transmission
des
Filters.
The
red
line
shows
the
transmission
of
the
filter.
CCAligned v1
Eine
einstellbare
Transmission
des
optischen
Filters
ermöglicht
es,
den
Dynamikbereich
des
Farbbildsensors
wesentlich
zu
erhöhen.
An
adjustable
transmission
of
the
optical
filters
allows
to
significantly
increase
the
dynamic
range
of
the
color
image
sensor.
EuroPat v2
Bildwiedergaberöhre
nach
einem
der
Ansprüche
1,
2,
3
oder
4,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Filter
eine
Transmission
von
mehr
als
75%
für
Licht
mit
einer
Wellenlänge
zwischen
410
und
420
nm
und
zwischen
435
und
445
nm
hat,
dass
die
Transmission
des
Filters
zwischen
445
und
530
nm
auf
weniger
als
15%
bei
530
nm
abnimmt
und
dass
das
Filter
eine
Transmission
von
weniger
als
10%
zwischen
540
und
560
nm
zwischen
580
und
600
nm
und
zwischen
610
und
630
nm
hat.
A
display
tube
as
claimed
in
claim
1,
characterized
in
that
the
filter
has
a
transmission
of
more
than
75%
for
light
having
a
wavelength
between
410
and
420
nm
and
between
435
and
445
nm,
the
transmission
of
the
filter
decreases
between
445
and
530
nm
to
smaller
than
15%
at
530
nm,
and
the
filter
has
a
transmission
of
less
than
10%
between
540
and
560
nm,
between
580
and
600
nm
and
between
610
and
630
nm.
EuroPat v2
Bildwiedergaberöhre
nach
Anspruch
5,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Transmission
des
Filters
zwischen
445
und
530
nm
auf
weniger
als
10%
bei
530
nm
abnimmt.
A
display
tube
as
claimed
in
claim
5,
characterized
in
that
the
transmission
of
the
filter
decreases
between
445
and
530
nm
to
smaller
than
10%
at
530
nm.
EuroPat v2
Die
mit
den
einzelnen
Filtern
ermittelten
Signalspektren
werden
dann
durch
das
mit
der
leeren
Öffnung
ermittelte
Signalspektrum
dividiert,
was
die
Transmissionen
der
Filter
liefert.
The
signal
spectra
determined
with
the
individual
filters
are
then
divided
by
the
signal
spectrum
obtained
with
the
empty
opening,
whereby
the
transmissions
of
the
filters
are
provided.
EuroPat v2
Aufgetragen
ist
als
Abszisse
der
spektrale
Frequenzbereich
des
empfangenen
Nachrichtensignales
in
THz
und
als
Ordinate
die
Transmission
des
Filters,
d.h.
der
Anteil
eines
einfallenden
Lichtsignales,
der
durch
den
Filter
transmittiert.
The
abscissa
represents
the
spectral
frequency
range
of
the
received
signal
in
THz,
and
the
ordinate
represents
the
filter
transmission,
i.e.,
the
portion
of
an
incident
light
signal
which
is
transmitted
through
the
filter.
EuroPat v2
In
einem
vorteilhaften
Ausführungsbeispiel
lag
die
Transmission
des
Filters
209
im
sichtbaren
Bereich
(maximale
Durchlässigkeit
lag
bei
400
nm),
während
die
Transmission
des
Filters
210
im
nahen
Infrarotbereich
(maximale
Durchlässigkeit
lag
bei
800
nm).
In
one
advantageous
embodiment,
filter
209
had
a
passband
in
the
visible
range
(maximum
transmissivity
at
400
nm),
while
the
passband
of
filter
210
is
in
the
near
infrared
range
(maximum
transmissivity
at
800
nm).
EuroPat v2
Wenn
ausserdem
die
Transmission
des
Filters
zwischen
445
und
530
nm
auf
weniger
als
10%
bei
530
nm
abnimmt,
bekommt
man
eine
tiefere
blaue
Farbe
mit
niedrigeren
x-
und
y-Werten
im
IEC-Farbdreieck.
If
in
addition
the
transmission
of
the
filter
decreases
between
445
and
530
nm
to
smaller
than
10%
at
530
nm,
a
deeper
blue
colour
is
obtained,
with
lower
x
and
y
values
in
the
C.I.E.
colour
triangle.
EuroPat v2
Die
Transmission
des
Filters
ist
vorzugsweise
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Filter
eine
Transmission
von
mehr
als
75%
für
Licht
mit
einer
Wellenlänge
zwischen
410
und
420
nm
und
zwischen
435
und
445
nm
besitzt,
dass
die
Transmission
des
Filters
zwischen
445
und
530
nm
auf
weniger
als
15%
bei
530
nm
abnimmt,
und
dass
das
Filter
eine
Transmission
von
weniger
als
10%
zwischen
540
und
560
nm,
zwischen
580
und
600
nm
und
zwischen
610
und
630
nm
hat.
The
transmission
of
the
filter
is
preferably
characterized
in
that
the
filter
has
a
transmission
of
more
than
75%
for
light
having
a
wavelength
between
410
and
420
nm
and
between
435
and
445
nm,
the
transmission
of
the
filter
decreases
between
445
and
530
nm
to
smaller
than
15%
at
530
nm,
and
the
filter
has
a
transmission
for
less
than
10%
between
540
and
560
nm,
between
580
and
600
nm
and
between
610
and
630
nm.
EuroPat v2
Weiter
bevorzugt
umfasst
das
adaptive
Filter
ein
Hochpassfilter
(insbesondere
nimmt
die
Transmission
des
Filters
mit
der
Frequenz
stetig
zu)
und/oder
ein
Bandpassfilter
(insbesondere
zur
Selektion
eines
bestimmten
Tiefenbereichs)
und/oder
einen
Kerbfilter
(insbesondere
in
Form
eines
Bandsperre
zur
Unterdrückung
von
starken
Rückstreuspitzen
an
der
Probenoberfläche)
und/oder
eine
breitbandige
Verstärkungseinheit
(insbesondere
um
unter
anderem
die
niedrigen
Signalanteile
bei
großen
Messtiefen
stärker
zu
gewichten,
während
andere
Signalanteile
mittels
weiterer
Filterkomponenten
gedämpft
bzw.
unterdrückt
werden
können).
Furthermore,
the
adaptive
filter
preferably
comprises
a
high-pass
filter
(in
particular
the
transmission
of
the
filter
continuously
increases
with
the
frequency)
and/or
a
bandpass
filter
(in
particular
for
selection
of
a
specific
depth
range)
and/or
a
notch
filter
(in
particular
in
the
form
of
a
bandstop
filter
for
suppressing
strong
backscattering
peaks
at
the
sample
surface)
and/or
a
broadband
amplification
unit
(in
particular
to,
inter
alia,
weight
the
lesser
signal
fractions
more
strongly
at
greater
measurement
depths,
while
other
signal
fractions
can
be
damped
or
suppressed
by
means
of
further
filter
components).
EuroPat v2
Dadurch
können
sich
die
Finesse
und
damit
die
Transmission
des
Filters
bzw.
der
beiden
Spiegelflächen
derart
verändern,
dass
die
Qualität
der
Filterung
abnimmt
und
somit
mehr
Licht
vom
Filter
absorbiert
wird.
As
a
result,
the
finesse
and
thus
the
transmission
of
the
filter
or
of
the
two
mirror
surfaces
can
vary
in
such
a
way
that
the
quality
of
the
filtering
decreases
and
more
light
is
thus
absorbed
by
the
filter.
EuroPat v2
Wenn
dieses
Filter
bei
der
Auflicht-Fluoreszenzbeleuchtung
eingeschwenkt
wird,
wird
zunächst
bei
einer
Fluoreszenzanregung
der
Probe
mit
blauem
Licht
(BP
470/40),
also
beispielsweise
zwischen
450
nm
und
490
nm,
dieses
blaue
Licht
auf
dem
Weg
durch
die
Probe
zur
Weißlicht-LED
der
Durchlichtbeleuchtungseinrichtung
um
etwa
den
Faktor
10
reduziert
(vgl.
erstes
Transmissionsminimum
des
Transmissionsverlauf
gemäß
Figur
2),
da
die
mittlere
Transmission
des
Filters
in
diesem
Wellenlängenbereich
etwa
10%
ist.
When
this
filter
is
pivoted
in
during
incident
light
fluorescence
illumination,
during
fluorescence
excitation
of
the
sample
by
means
of
blue
light
(BP
470/40),
that
is
to
say
for
example
between
450
nm
and
490
nm,
this
blue
light
is
initially
reduced
by
a
factor
of
about
10
(cf.
first
transmission
minimum
of
the
transmission
profile
according
to
FIG.
2)
on
the
path
through
the
sample
to
the
white
light
LED
of
the
transmitted
light
illumination
means,
since
the
average
transmission
of
the
filter
in
this
wavelength
range
is
approximately
10%.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
aber
das
in
der
Konversionsschicht
der
Weißlicht-LED
noch
entstehende,
unerwünschte
gelb-grüne
Licht
auf
seinem
Weg
von
der
LED
zurück
zur
Probe
mindestens
um
den
Faktor
5
reduziert
(Transmission
des
Filters
in
diesem
Wellenlängenbereich
kleiner
20%).
At
the
same
time,
however,
the
undesired
yellow-green
light
which
still
occurs
in
the
conversion
layer
of
the
white
light
LED
is
reduced
at
least
by
a
factor
of
5
(transmission
of
the
filter
in
this
wavelength
range
less
than
20%)
on
the
path
thereof
from
the
LED
back
to
the
sample.
EuroPat v2
Dabei
ist
vorzugsweise
vorgesehen,
dass
die
Transmission
des
Filters
im
kurzwelligen
Bereich
der
weiteren
Spektralanteile
größer
als
in
deren
langwelligem
Bereich
ist.
It
is
preferably
provided
that
the
transmission
of
the
filter
is
greater
in
the
short-wave
range
of
the
further
spectral
components
than
in
their
long-wave
range.
EuroPat v2
Dabei
erniedrigt
sich
die
zentrale
Wellenlänge
des
Transmissionsfensters
bei
der
Transmission
des
Filters
für
die
zentrale
Transmissionswellenlänge,
innerhalb
eines
spektralen
Transmissionfensters
im
Verlauf
der
Bestrahlung.
In
the
process
there
is
a
decrease
in
the
central
wavelength
of
the
transmission
window
in
the
transmission
of
the
filter
for
the
central
transmission
wavelength
within
a
spectral
transmission
window
in
the
course
of
the
irradiation.
EuroPat v2
Scheinwerfer
nach
Anspruch
4,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Transmission
des
Filters
(6)
im
kurzwelligen
Bereich
der
weiteren
Spektralanteile
größer
als
in
deren
langwelligem
Bereich
ist.
The
headlight
according
to
claim
4,
wherein
the
transmission
of
the
filter
(6)
is
greater
in
the
short-wave
range
of
the
further
spectral
components
than
in
their
long-wave
range.
EuroPat v2
Der
Anstieg
der
Flanke
(Übergangsbereich)
des
Filters
(Transmission
von
10%
nach
90%
des
Maximalwertes)
erfolgt
in
einem
Bereich
von
weniger
als
40
nm.
The
rise
at
the
edge
(transition
range)
of
the
filter
(transmission
of
from
10%
to
90%
of
the
maximum
value)
occurs
within
a
range
of
less
than
40
nm.
EuroPat v2
Die
Steuerung
110
der
optischen
Filter
106
kann
ausgeführt
sein,
beispielsweise
zu
entscheiden,
ob
die
Farbmatrix
von
Bild
zu
Bild
geändert
wird,
ob
die
Transmission
des
optischen
Filters
106
bei
einem
überbelichteten
Sensorelement
104
reduziert
wird,
oder
ob
aus
zwei
nachfolgenden
Bildern
mit
unterschiedlichen
Farbfiltermasken
mehr
Originalwerte
zur
Berechnung
des
Gesamtbildes
genutzt
werden.
The
control
110
of
the
optical
filters
106
can
be
implemented
to
decide,
for
example,
whether
the
color
matrix
is
changed
from
image
to
image,
whether
the
transmission
of
the
optical
filter
106
is
reduced
in
an
overexposed
sensor
element
104,
or
whether
more
original
values
from
two
subsequent
images
with
different
color
image
filter
masks
are
used
for
calculating
the
overall
image.
EuroPat v2
Beträgt
die
maximale
Transmission
des
Filters
beispielsweise
90%,
dann
beschreibt
die
Wellenlänge
bei
welcher
der
Filter
45%
Transmission
aufweist
die
obere
und
untere
Grenze
der
Halbwertsbreite.
For
example,
if
the
maximum
transmission
of
the
filter
is
90%,
the
wavelengths
at
which
the
filter
achieves
45%
transmission
will
define
the
upper
and
lower
limits
of
the
FWHM.
ParaCrawl v7.1