Translation of "Training durchlaufen" in English

Du hättest ein jahrelanges Training durchlaufen müssen.
You should've gone through years of training.
OpenSubtitles v2018

Bis jetzt haben 69 Kinder im Alter von 7-14 Jahren dieses Training durchlaufen.
Up to now, 69 children between the ages of seven and 14 have received this training.
ParaCrawl v7.1

Um eine myofasziale Gesichtsmassage durchführen zu können, muss das Training unbedingt durchlaufen werden.
To be able to perform myofascial facial massage, training must go through without fail.
ParaCrawl v7.1

Angestellte im öffentlichen Dienst, Ingenieure und Ärzte müssen ein Training der Atemkontrolle durchlaufen.
Officials, engineers and doctors will also undergo training in this process of breath management.
ParaCrawl v7.1

Mit Offlineversionen und Präsenzschulungen ermöglichen wir auch Mitarbeitern ohne Internetzugang, ein entsprechendes Training zu durchlaufen.
We provide offline versions and face-to-face training to employees without internet access so that they too can receive compliance training.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus muss jeder Meister ein spezielles Training durchlaufen, um mit ihnen zu arbeiten.
In addition, each master must undergo special training to work with them.
ParaCrawl v7.1

Das hochqualifizierte Team musste erst ein hartes, einjähriges Training durchlaufen, ehe es seine Reise starten konnte.
After being selected from hundreds of highly qualified astronauts and scientists... the crew endured one year... of rigorous training in Houston and Florida... before taking off on their historical voyage.
OpenSubtitles v2018

So haben im Vereinigten Königreich seit 1983 Hunderttausende von Jugendlichen unter 18 Jahren nach Abschluß ihrer Schulpflichtzeit das „Youth Training Scheme" durchlaufen, ein Programm, das berufliche Bildung und erste Berufserfahrungen miteinander verbindet und vom ESF massiv unterstützt wird.
For example in the United Kingdom, since 1983, several hundred thousand young people under the age of 18 have passed through the 'Youth training scheme' at the end of their compulsory schooling. This programme provides vocational training and first work experience and receives large support from the ESF.
EUbookshop v2

Winnefeld trat der Navy 1978 nach einem Studium der Luft- und Raumfahrttechnik am Georgia Institute of Technology bei, wo er auch ein Ausbildungsprogramm des Naval Reserve Officer Training Corps durchlaufen hatte.
Winnefeld graduated from Georgia Tech in 1978 with high honors in Aerospace Engineering and received his commission via the Navy Reserve Officer Training Corps program.
WikiMatrix v1

In Tibet und in traditionell buddhistischen Gesellschaften wurde man Mönch oder Nonne, falls man wirklich ein buddhistisches Training durchlaufen wollte.
In Tibet and in traditional Buddhist societies, if you really wanted to go seriously into Buddhist training, you became a monk or a nun.
ParaCrawl v7.1

Die Integrationshalle ist der Ort an dem die Mechaniker ein kontinuierliches Training durchlaufen, sowie stetig neue Erfahrungen mit dem Umgang von innovativen Techniken und Prozessen an zukünftige Teams weitergeben.
The integration hall is the place where engineers and mechanics undergo continuous training, and also gain new experiences in terms of innovative technologies and processes.
ParaCrawl v7.1

Lieferanten, die unser Training zur Arbeitssicherheit durchlaufen haben, möchten wir auch weiterhin über Sicherheitsfragen auf dem Laufenden halten.
Even after contractors complete our safety training, we want them to have the latest information about safety issues.
ParaCrawl v7.1

Das OEI wird am besten von Spezialisten angewendet, die für die Verwendung des Tools ein Training durchlaufen haben.
The OEI is best applied by OD specialists who've been trained to use it.
ParaCrawl v7.1

Die beeindruckenden Leistungen von Frauen, die das analysierte Training durchlaufen haben, sind auf jeder Collage des "Vorher" - und "Nachher" -Typs zu erkennen.
The impressive achievements of women who have undergone the analyzed workout are noticeable on any collage of the “before” and “after” type.
ParaCrawl v7.1

Das LSI wird am besten von Personen angewendet, die für die Verwendung des Tools ein Training durchlaufen haben.
The LSI is best applied by people who've been trained to use it.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, dass sie ein langes Training durchlaufen haben müssen, um diese Ebene zu erreichen.
I believe that they must have gone through long training to achieve this level.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Pluspunkt: Der Lernende entscheidet selbst über sein individuelles Lerntempo und darüber, ob er mit oder ohne Pausen das Training durchlaufen möchte.
Another advantage: The learner decides for himself on his individual learning speed and whether he wants to go through the training with or without breaks.
CCAligned v1

Wir haben an der AVA-Peter Klinik im Jahr 2008 mit dem Einfrieren von Eizellen begonnen, nachdem wir bei Prof. Kuwayama in Japan ein intensives Training durchlaufen hatten.
We have started egg vitrification at AVA-Peter in 2008 after intensive training by Professor Kuwayama in Japan.
ParaCrawl v7.1

Für diese neuen Stellen wurden schon die ersten zehn Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen eingestellt, die bereits ein intensives Training durchlaufen haben.
The first ten employees for these new positions have already been recruited and undergone an intensive training programme.
ParaCrawl v7.1

Nach zwölf Monaten zeigte sich bei den Kursteilnehmern eine signifikant höhere Gründungsrate als bei ihren Peers, die das Training nicht durchlaufen hatten.“
After twelve months, the participants of the course showed a significantly higher rate of readiness to start a business than their peers who had not undergone the training.”
ParaCrawl v7.1

So kannst du das Training mehrmals durchlaufen lassen und weißt, welche Wege euch am wenigsten Rauch und Feuer aussetzen.
This way, you can run the drill several times and know which routes will minimize your exposure to the smoke and fire.
ParaCrawl v7.1

Die meisten der Jugendlichen, die militärisches Training durchlaufen, sind Anhänger der regierenden Partei und darauf trainiert, jeden mit abweichender Meinung zu terrorisieren.
Most of the youths who undergo the military training are appendages of the ruling party and are trained to unleash terror on anyone with dissenting opinions.
ParaCrawl v7.1

Das optionale automatische Entbindungsmodul kann mit neuen und bestehenden SimMom-Simulatoren verwendet werden, um automatische und manuelle Geburtsszenarien im Training zu durchlaufen.
Optional Automatic Delivery Module can be used with new and exisiting SimMom simulators to run automatic and manual birthing scenarios in training.
ParaCrawl v7.1

Sie können sich sicher sein, dass jedes Tier, egal welcher Rasse oder Spezies ein gründliches Screening und Training durchlaufen musste, bevor es als Therapietier eingesetzt werden konnte.
You can rest assured that each animal, no matter the breed or species must pass a rigorous screening and training process prior to making its debut as a pet therapy animal.
ParaCrawl v7.1

Als echter Schüler der Cobra hat Kuei ein unerbittliches Training durchlaufen, das man erst abschließt, wenn man seinen Meister in einem Kampf Mann gegen Mann besiegt.
As a true disciple of the Cobra, Kuei underwent a torturous training program that was only completed once he had beaten his master in single combat.
ParaCrawl v7.1