Translation of "Training durchlaufen" in English
Du
hättest
ein
jahrelanges
Training
durchlaufen
müssen.
You
should've
gone
through
years
of
training.
OpenSubtitles v2018
Bis
jetzt
haben
69
Kinder
im
Alter
von
7-14
Jahren
dieses
Training
durchlaufen.
Up
to
now,
69
children
between
the
ages
of
seven
and
14
have
received
this
training.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
myofasziale
Gesichtsmassage
durchführen
zu
können,
muss
das
Training
unbedingt
durchlaufen
werden.
To
be
able
to
perform
myofascial
facial
massage,
training
must
go
through
without
fail.
ParaCrawl v7.1
Angestellte
im
öffentlichen
Dienst,
Ingenieure
und
Ärzte
müssen
ein
Training
der
Atemkontrolle
durchlaufen.
Officials,
engineers
and
doctors
will
also
undergo
training
in
this
process
of
breath
management.
ParaCrawl v7.1
Mit
Offlineversionen
und
Präsenzschulungen
ermöglichen
wir
auch
Mitarbeitern
ohne
Internetzugang,
ein
entsprechendes
Training
zu
durchlaufen.
We
provide
offline
versions
and
face-to-face
training
to
employees
without
internet
access
so
that
they
too
can
receive
compliance
training.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
muss
jeder
Meister
ein
spezielles
Training
durchlaufen,
um
mit
ihnen
zu
arbeiten.
In
addition,
each
master
must
undergo
special
training
to
work
with
them.
ParaCrawl v7.1
Das
hochqualifizierte
Team
musste
erst
ein
hartes,
einjähriges
Training
durchlaufen,
ehe
es
seine
Reise
starten
konnte.
After
being
selected
from
hundreds
of
highly
qualified
astronauts
and
scientists...
the
crew
endured
one
year...
of
rigorous
training
in
Houston
and
Florida...
before
taking
off
on
their
historical
voyage.
OpenSubtitles v2018
So
haben
im
Vereinigten
Königreich
seit
1983
Hunderttausende
von
Jugendlichen
unter
18
Jahren
nach
Abschluß
ihrer
Schulpflichtzeit
das
„Youth
Training
Scheme"
durchlaufen,
ein
Programm,
das
berufliche
Bildung
und
erste
Berufserfahrungen
miteinander
verbindet
und
vom
ESF
massiv
unterstützt
wird.
For
example
in
the
United
Kingdom,
since
1983,
several
hundred
thousand
young
people
under
the
age
of
18
have
passed
through
the
'Youth
training
scheme'
at
the
end
of
their
compulsory
schooling.
This
programme
provides
vocational
training
and
first
work
experience
and
receives
large
support
from
the
ESF.
EUbookshop v2
Winnefeld
trat
der
Navy
1978
nach
einem
Studium
der
Luft-
und
Raumfahrttechnik
am
Georgia
Institute
of
Technology
bei,
wo
er
auch
ein
Ausbildungsprogramm
des
Naval
Reserve
Officer
Training
Corps
durchlaufen
hatte.
Winnefeld
graduated
from
Georgia
Tech
in
1978
with
high
honors
in
Aerospace
Engineering
and
received
his
commission
via
the
Navy
Reserve
Officer
Training
Corps
program.
WikiMatrix v1
In
Tibet
und
in
traditionell
buddhistischen
Gesellschaften
wurde
man
Mönch
oder
Nonne,
falls
man
wirklich
ein
buddhistisches
Training
durchlaufen
wollte.
In
Tibet
and
in
traditional
Buddhist
societies,
if
you
really
wanted
to
go
seriously
into
Buddhist
training,
you
became
a
monk
or
a
nun.
ParaCrawl v7.1
Die
Integrationshalle
ist
der
Ort
an
dem
die
Mechaniker
ein
kontinuierliches
Training
durchlaufen,
sowie
stetig
neue
Erfahrungen
mit
dem
Umgang
von
innovativen
Techniken
und
Prozessen
an
zukünftige
Teams
weitergeben.
The
integration
hall
is
the
place
where
engineers
and
mechanics
undergo
continuous
training,
and
also
gain
new
experiences
in
terms
of
innovative
technologies
and
processes.
ParaCrawl v7.1
Lieferanten,
die
unser
Training
zur
Arbeitssicherheit
durchlaufen
haben,
möchten
wir
auch
weiterhin
über
Sicherheitsfragen
auf
dem
Laufenden
halten.
Even
after
contractors
complete
our
safety
training,
we
want
them
to
have
the
latest
information
about
safety
issues.
ParaCrawl v7.1
Das
OEI
wird
am
besten
von
Spezialisten
angewendet,
die
für
die
Verwendung
des
Tools
ein
Training
durchlaufen
haben.
The
OEI
is
best
applied
by
OD
specialists
who've
been
trained
to
use
it.
ParaCrawl v7.1
Die
beeindruckenden
Leistungen
von
Frauen,
die
das
analysierte
Training
durchlaufen
haben,
sind
auf
jeder
Collage
des
"Vorher"
-
und
"Nachher"
-Typs
zu
erkennen.
The
impressive
achievements
of
women
who
have
undergone
the
analyzed
workout
are
noticeable
on
any
collage
of
the
“before”
and
“after”
type.
ParaCrawl v7.1
Das
LSI
wird
am
besten
von
Personen
angewendet,
die
für
die
Verwendung
des
Tools
ein
Training
durchlaufen
haben.
The
LSI
is
best
applied
by
people
who've
been
trained
to
use
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
dass
sie
ein
langes
Training
durchlaufen
haben
müssen,
um
diese
Ebene
zu
erreichen.
I
believe
that
they
must
have
gone
through
long
training
to
achieve
this
level.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Pluspunkt:
Der
Lernende
entscheidet
selbst
über
sein
individuelles
Lerntempo
und
darüber,
ob
er
mit
oder
ohne
Pausen
das
Training
durchlaufen
möchte.
Another
advantage:
The
learner
decides
for
himself
on
his
individual
learning
speed
and
whether
he
wants
to
go
through
the
training
with
or
without
breaks.
CCAligned v1
Wir
haben
an
der
AVA-Peter
Klinik
im
Jahr
2008
mit
dem
Einfrieren
von
Eizellen
begonnen,
nachdem
wir
bei
Prof.
Kuwayama
in
Japan
ein
intensives
Training
durchlaufen
hatten.
We
have
started
egg
vitrification
at
AVA-Peter
in
2008
after
intensive
training
by
Professor
Kuwayama
in
Japan.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
neuen
Stellen
wurden
schon
die
ersten
zehn
Mitarbeiter
und
Mitarbeiterinnen
eingestellt,
die
bereits
ein
intensives
Training
durchlaufen
haben.
The
first
ten
employees
for
these
new
positions
have
already
been
recruited
and
undergone
an
intensive
training
programme.
ParaCrawl v7.1
Nach
zwölf
Monaten
zeigte
sich
bei
den
Kursteilnehmern
eine
signifikant
höhere
Gründungsrate
als
bei
ihren
Peers,
die
das
Training
nicht
durchlaufen
hatten.“
After
twelve
months,
the
participants
of
the
course
showed
a
significantly
higher
rate
of
readiness
to
start
a
business
than
their
peers
who
had
not
undergone
the
training.”
ParaCrawl v7.1
So
kannst
du
das
Training
mehrmals
durchlaufen
lassen
und
weißt,
welche
Wege
euch
am
wenigsten
Rauch
und
Feuer
aussetzen.
This
way,
you
can
run
the
drill
several
times
and
know
which
routes
will
minimize
your
exposure
to
the
smoke
and
fire.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
der
Jugendlichen,
die
militärisches
Training
durchlaufen,
sind
Anhänger
der
regierenden
Partei
und
darauf
trainiert,
jeden
mit
abweichender
Meinung
zu
terrorisieren.
Most
of
the
youths
who
undergo
the
military
training
are
appendages
of
the
ruling
party
and
are
trained
to
unleash
terror
on
anyone
with
dissenting
opinions.
ParaCrawl v7.1
Das
optionale
automatische
Entbindungsmodul
kann
mit
neuen
und
bestehenden
SimMom-Simulatoren
verwendet
werden,
um
automatische
und
manuelle
Geburtsszenarien
im
Training
zu
durchlaufen.
Optional
Automatic
Delivery
Module
can
be
used
with
new
and
exisiting
SimMom
simulators
to
run
automatic
and
manual
birthing
scenarios
in
training.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sich
sicher
sein,
dass
jedes
Tier,
egal
welcher
Rasse
oder
Spezies
ein
gründliches
Screening
und
Training
durchlaufen
musste,
bevor
es
als
Therapietier
eingesetzt
werden
konnte.
You
can
rest
assured
that
each
animal,
no
matter
the
breed
or
species
must
pass
a
rigorous
screening
and
training
process
prior
to
making
its
debut
as
a
pet
therapy
animal.
ParaCrawl v7.1
Als
echter
Schüler
der
Cobra
hat
Kuei
ein
unerbittliches
Training
durchlaufen,
das
man
erst
abschließt,
wenn
man
seinen
Meister
in
einem
Kampf
Mann
gegen
Mann
besiegt.
As
a
true
disciple
of
the
Cobra,
Kuei
underwent
a
torturous
training
program
that
was
only
completed
once
he
had
beaten
his
master
in
single
combat.
ParaCrawl v7.1