Translation of "Tragfähiger boden" in English

Erhöhung der Tragfähigkeit von Böden oder Fahrbahnkonstruktionen sind nur ein Aufgabengebiet der WR-Baureihe.
Increasing the load-bearing capacity of soils or roadway structures is only one application of the WR product family.
ParaCrawl v7.1

Der Weidegang der Milchkühe beginnt nach der Schneeschmelze, sobald die Tragfähigkeit der Böden dies erlaubt.
The dairy cows graze after the snow has melted and as soon as the soils’ bearing capacity allows.
DGT v2019

Die Altbesitzer wurden herausgekauft, alte Gebäude abgerissen, die wenig tragfähigen Böden großflächig verbessert.
The old owners were bought out, old buildings torn down, the poorly sustainable ground extensively improved.
ParaCrawl v7.1

So sind die Maschinen bestens geeignet für leistungsstarkes, großflächiges Stabilisieren von ungenügend tragfähigem Boden.
As a result, these machines are ideally suited to the powerful, large-scale stabilization of soil with insufficient bearing capacity.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Maschine kann auf jedem tragfähigen, ebenen Boden aufgestellt und auch leicht wieder disloziert werden.
This kind of machine can be set up on any level floor capable of bearing weight and can easily be relocated.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Gleiskettenlaufwerk für Fahrzeuge und selbstfahrende Maschinen, Vorzugsweise für landwirtschaftliche Erntemaschinen, die unter schwierigen Bodenverhältnissen, beispielsweise auf gering tragfähigen Böden, eingesetzt werden.
BACKGROUND OF THE INVENTION The present invention relates to an endless track mechanism for vehicles and self-propelling machines, for example for agricultural harvesting machines which are used under heavy ground conditions, for example on low load supporting grounds.
EuroPat v2

Gleiskettenlaufwerke werden daher vorrangig dort eingesetzt, wo hohe Massegewichte schwerer Fahrzeuge oder Maschinen auf weniger tragfähige Böden übertragen werden müssen oder eine gute und gleichmäßige Bodenhaftung, beispielsweise zur Überwindung eines hügeligen oder bergigen Geländes erforderlich ist.
Endless track mechanisms are primarily used where high mass weights of heavy vehicles or machines must be transferred to low load supporting grounds, or a good and uniform ground adherence is required for example for overcoming a hilly or mountainous terrain.
EuroPat v2

Innerhalb der Flotte ist der WR 240/WR 240i der Allrounder und Spezialist für kraftvolles, großflächiges Stabilisieren von nicht ausreichend tragfähigen Boden.
The WR 240/WR 240i is the fleet's allrounder and specialist for powerfully stabilizing large areas of insufficiently cohesive soil.
ParaCrawl v7.1

Vor Anlieferung von UV-Bestrahlungsanlagen hat der Kunde zu gewährleisten, dass der Aufstellungsort leicht zugänglich, die baulichen Voraussetzungen gegeben, ausreichende Räumlichkeit, ausreichende Be- und Entlüftung, ein für Laufrollen und das Gewicht des UV-Gerätes geeigneter Boden, ausreichende Tragfähigkeit des Bodens sowie die notwendigen Elektroanschlüsse vorhanden, ausreichend gegenüber Feuchtigkeit und Sole geschützt, gegenüber dem übrigen Praxisbereich ausreichend gegen die üblichen Betriebsgeräusche des Gerätes abgeschirmt ist bzw. sind.
10.2 Before delivery of UV-irradiation equipment, the customer must ensure that the site is easily accessible, given the structural requirements, adequate space, adequate ventilation, floor suitable for rollers and the weight of the UV device, sufficient carrying capacity and the necessary electrical connections are present, sufficiently protected against moisture and brine, sufficiently shielded from the rest of the practice area against the usual operating noise of the device.
ParaCrawl v7.1

Der Indikator wird für gering bis mittel tragfähige Böden, deren Anteil auf 80 Prozent der Ackerfläche geschätzt wird, bei pF-Werten von etwa 2,0 für den nahen Unterboden ausgewiesen.
The indicator is developed for soils of low to medium strength (about 80 % of arable land) and a water suction of about -100 kilo Pascal in the subsoil.
ParaCrawl v7.1

Derartige Baumaschinen, auch Stabilisierer oder Recycler genannt, werden für die Materialaufbereitung, nämlich z.B. das Stabilisieren ungenügend tragfähiger Böden, das Pulverisieren von Asphaltdecken bis hin zum Recyceln von gebunden oder ungebundenen Fahrbahnoberflächen verwendet.
Such construction machines, also called stabilizers or recyclers, are used for the processing of materials, namely, for example, the stabilization of soils of insufficient load-bearing capacity, the pulverization of asphalt pavements and the recycling of bound or unbound carriageway surfaces.
EuroPat v2

Mittels der so ausgebildeten Überwachungseinheit 14 werden während des Einrammens des Rammpfostens 1 Kenngrößen für dessen Tragfähigkeit im Boden ermittelt und noch während des Einrammens oder unmittelbar nach Einrammen des Rammpfostens 1 über die Ein-/ Ausgabeeinheit 16 ausgebeben.
Parameters for the load-bearing capacity of the ram post in the ground are obtained during the ramming of the ram post 1 via the monitoring unit 14 that is formed in that way, and they are even output during the ramming or immediately after the ramming of the ram post 1 via the input/output unit 16 .
EuroPat v2

Weiterhin werden Schaumbitumen, bituminöse Lösungen oder Additive verwendet, um die Tragfähigkeit von Böden zu erhöhen.
In addition, foamed bitumen, bituminous solutions or additives are used to increase the load-bearing capacity of soils.
EuroPat v2

Die individuelle, genauere, geologische Erkundung, die über die technologische Rohrleitung 12 im Boden der Stahlbetonstütze erfolgt, die im Einschlitz- oder Mehrschlitzaushub oder im Bohrloch errichtet wird, ermöglicht den aktuellen, geologischen Aufbau und die Tragfähigkeit der Böden unmittelbar in deren Grundlage auszuwerten und notfalls Maßnahmen zur Erhöhung der Tragfähigkeit zu treffen sowie das Risiko des Einsatzes der Stahlbetonstützen bei der Errichtung der Bauart der Gebäude gleichzeitig nach oben und nach unten unterhalb der Nullmarke auszuschließen.
The individual defining more precisely geological exploration carried out via the process pipeline (12) in the base of the reinforced-concrete column constructed in single-or multi-slit pit, or in the borehole makes it possible to assess actual geological structure and load-carrying capacity of the soils directly in its base, if necessary, to take measures on the incase of load-bearing capacity, to rule out the risk of using reinforced-concrete columns during erection of building structures simultaneously upwards and downwards below the zero mark. METHOD OF CONSTRUCTION OF THE REINFORCED-CONCRETE COLUMN
EuroPat v2