Translation of "Tragende wand" in English

Vielleicht ist es eine tragende Wand.
Maybe it's a load-bearing wall.
OpenSubtitles v2018

Und dann ist da noch die tragende Wand, die wir entfernen wollten.
And that Ioad-bearing wall . Yes.
OpenSubtitles v2018

In Ordnung, paßt auf, das hier ist eine tragende Wand.
All right, look, this area here is load-bearing.
OpenSubtitles v2018

Das ist keine tragende Wand, deshalb kann das Gerüst hier hin und...
Um... okay, this is not a bearing wall. So I figured we'd just erect the scaffolding here and...
OpenSubtitles v2018

Das ist keine tragende Wand, wir können sie einreißen.
This wall is non-load bearing, so we can rip it out.
OpenSubtitles v2018

Hey, ist es eine tragende Wand?
Hey, is it a load-bearing wall?
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht mal eine tragende Wand.
This isn't even a weight-bearing wall.
OpenSubtitles v2018

Der letzte Flur ist durch eine tragende Wand versperrt.
The last corridor's blocked with a permanent wall.
OpenSubtitles v2018

Der Raum zwischen den Lightstone und die tragende Wand wird zur Isolierung verwendet.
The space between the Digital Concrete Screen and the load bearing wall is used for insulation.
ParaCrawl v7.1

Der Maschinengrundkörper weist mindestens eine tragende Wand auf.
The base machine body comprises at least one support wall.
EuroPat v2

Das ist eine tragende Wand.
This is a load-bearing wall.
OpenSubtitles v2018

Also, es ist wirklich eine tragende Wand, wir müssen eine andere Lösung finden.
Even if it's Ioad-bearing , there must be solutions.
OpenSubtitles v2018

Das war eine tragende Wand.
That was a weight-bearing wall. Ugh.
OpenSubtitles v2018

Es wäre blöd, sich ein Problem zu machen, weil wir eine tragende Wand rausreißen.
It would be stupid to create a problem, because we remove a supporting wall.
OpenSubtitles v2018

Bei der zweischaligen Gebäudebauweise grenzt an den Innenraum eine innere, tragende Wand an.
In the double-shell building method, an inner, load-bearing wall is built facing the interior space.
EuroPat v2

Glaubst du wirklich, dass ich den Abzug gezogen hättem wenn ich nicht gewusst hätte, dass sechs Fuß entfernt eine tragende Wand steht?
Do you really think that I would've pulled the trigger if I didn't know there was a bearing wall six feet away?
OpenSubtitles v2018

Um außerdem die Wärmeleitfähigkeit des Speicherbehälters, insbesondere der Wandbereiche des Speicherbehälters, zu verbessern, ist vorgesehen, daß in eine die Wandfläche tragende Wand des Speicherbehälters Metalle eingelagert sind.
In order to also improve the heat conductivity of the storage container, above all, of the wall areas of the storage container, provision is made for metals to be embedded in a wall of the storage container carrying the wall surface.
EuroPat v2

Dabei ist die tragende Wand 19 über einen T-Flansch 66, der innerhalb des senkrechten Doppelpfostens 63 geführt ist, mit diesem verbunden.
There the supporting wall 19 is connected with this over a T-flange 66 that is conducted inside the vertical double post 63.
EuroPat v2

Da bereits die Wandflächen vorzugsweise aus Graphit ausgebildet sind, ist es außerdem vorteilhaft, wenn eine die Wandfläche tragende Wand des Speicherbehälters Graphit umfaßt.
Since the wall surfaces are already preferably made of graphite, it is also advantageous for a wall of the storage container carrying the wall surface to comprise graphite.
EuroPat v2

Um eine bessere Wärmeleitung der Wand des Speicherbehälters zu erreichen, ist vorgesehen, daß in eine die Wandfläche tragende Wand des Speicherbehälters Metalle eingelagert sind, wobei es sich vorzugsweise um eingelagerte Metallsplitter handelt.
To achieve better heat conductivity of the wall of the storage container, provision is made for metals to be embedded in a wall of the storage container carrying the wall surface. These are preferably embedded metal splinters.
EuroPat v2

Ferner ist es vorteilhaft, wenn in eine die Wandfläche tragende Wand keramische Fasern eingelagert sind, welche dazu dienen, die mechanische Stabilität und Beständigkeit der Wand und somit des Speicherbehälters zu verbessern.
It is, furthermore, advantageous for ceramic fibers to be embedded in a wall carrying the wall surface. These serve to improve the mechanical stability and resistance of the wall and hence of the storage container.
EuroPat v2

Ferner ist es ebenfalls denkbar, wenn eine die Wandfläche tragende Wand des Speicherbehälters Kohlenstoffasern umfaßt, welche gleichzeitig zur Stabilisierung derselben dienen.
It is, furthermore, likewise conceivable for a wall of the storage container carrying the wall surface to comprise carbon fibers which simultaneously serve to stabilize it.
EuroPat v2

Eine weitere bevorzugte Ausführungsform des erfindungsgemässen Gefahrenmelders ist gekennzeichnet durch einen an die die Montageplatte tragende Wand anschraubbaren und aus der Montageplatte herausbrechbaren Steg, welcher den anderen Teil des Sabotagedetektors bildet und im installierten Zustand des Gefahrenmelders den Kontaktschalter schliesst.
In a further preferred embodiment of the danger sensor according to the present invention a web, which can be screwed to the wall bearing the mounting plate and broken away from the mounting plate, forms another part of the sabotage detector which in the installed state of the danger sensor closes the contact switch. BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS
EuroPat v2

Diese, die Riegelvorsprünge tragende Wand kann zugleich vorteilhafterweise als eine Verbindungswand zwischen der Umfangswand der Kapper einerseites und einer dazu konzentrischen Innenhülse ausgebildet sein, die sich vom Kappenboden nach innen erstreckt und an der der Rand des membranartig flexiblen Wandab­schnittes einstückig festgelegt sein kann.
This wall supporting the bar projections can at the same time be advantageously designed as a connecting wall between the circumferential wall of the cap on the one hand and an inner sleeve being concentrical thereto which extends inwardly from the cap base and at which the edge of the membrane-like flexible wall section can be fixed in one piece.
EuroPat v2

Schauen Sie, selbst wenn sie's getan hätten, der Kran riss die tragende Wand runter.
Look, even if they did, the crane to out the support wall.
OpenSubtitles v2018

Sollen wir Ihm sagen das, dass keine tragende Wand ist und sie Ihn nicht schützen wird?
Should we tell him that's not a weight-bearing wall and it won't do him any good?
OpenSubtitles v2018

Ferner kann die mechanische Festigkeit des Speicherbehälters noch dadurch gesteigert werden, daß in eine die Wandfläche tragende Wand des Speicherbehälters keramische Fasern eingelagert sind.
Furthermore, the mechanical stability of the storage container can be further increased by ceramic fibers being embedded in a wall of the storage container carrying the wall surface.
EuroPat v2

Bei einem Ausführungsbeispiel, bei welchem die Wandflächen aus Kohlenstoffasern sind, ist es ebenfalls zweckmäßig, wenn die die Wandfläche tragende Wand des Speicherbehälters Kohlenstoffasern umfaßt, welche ebenfalls eine erhöhte mechanische Stabilität der Wand gewährleisten.
In an embodiment in which the wall surfaces are made of carbon fibers, it is similarly expedient for the wall of the storage container carrying the wall surface to comprise carbon fibers which likewise ensure an increased mechanical stability of the wall.
EuroPat v2

Das Gasumwälz-und Kühlsystem 6 und 7 wird angrenzend in die eine Elektrode 3b tragende Wand der Entladungskammer 1 angeordnet.
The gas circulation and cooling system 6 and 7 is arranged adjacent to the wall of the discharge chamber 1 which carries an electrode 3b.
EuroPat v2