Translation of "Tradition weiterführen" in English

Und ich hoffe, in 30 Jahren wird euer Nachwuchs die Tradition weiterführen.
And I hope, in 30 years' time, a youngster of yours will be carrying on the tradition.
OpenSubtitles v2018

Meine großartige Tradition weiterführen, deine Worte zum Leben zu erwecken.
Continue my great tradition of bringing your words to life.
OpenSubtitles v2018

Ich will die Tradition der Howards weiterführen.
It's a Howard tradition. I've decided to uphold it.
OpenSubtitles v2018

Dank ihnen wird diese Akademie ihre großartige Tradition weiterführen.
Thanks to all... this academy will carry on its fine tradition.
OpenSubtitles v2018

Familientreffen sind eine Tradition, die wir weiterführen.
Family gatherings are a tradition we are perpetuating.
ParaCrawl v7.1

Coal Ridge Models soll diese Tradition weiterführen.
Coal Ridge models is meant to carry on in this tradition.
ParaCrawl v7.1

Die Tradition weiterführen, unsere Leidenschaft für den Wein.
Continuing with the tradition, passion for wine.
CCAligned v1

Gerald Fischer hofft, dass seine Kinder eines Tages die Tradition weiterführen werden.
Gerald Fischer hopes his children will one day carry on the family tradition.
CCAligned v1

Und auch wir werden die Tradition weiterführen.
And we too will continue the tradition.
ParaCrawl v7.1

Meine Mutter und meine Großmutter waren Reinigungskräfte, ich denke, ich werde diese Tradition weiterführen.
My mother and my grandmother were housecleaners, so I guess I can continue the tradition.
OpenSubtitles v2018

Dieses Museum würdigt die Arbeit der Männer und Frauen, die die Tradition der Glasherstellung weiterführen.
The museum thus pays homage to the men and women who keep the glassmaking tradition alive.
ParaCrawl v7.1

Diese Tradition wollen wir weiterführen und sie mit dem Geschmack der Frische noch feiner gestalten.
Our aim is to continue this tradition by further developing its fresh taste.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen diese Tradition weiterführen, sie auf die globale Ebene übertragen und sicherstellen, dass wir zu einem Garanten für die UN werden, damit internationales Recht wieder den Vorrang genießt.
We must continue that tradition, extend it to the international level and ensure that we become the mainstay of the UN so that international law again comes to prevail.
Europarl v8

Europa, Herr Präsident, ist der Kontinent des Asyls, doch das System muss geschützt werden, wenn wir diese humanitäre Tradition weiterführen wollen.
Europe, Mr President, is the land of asylum and the system must be protected if we are to keep up this humanitarian tradition.
Europarl v8

Wie ich den anderen schon sagte: Wir wollen die Tradition weiterführen, dass den coole Mädels von uns übernehmen.
As I was telling the other girls, it's important to us that we keep up the tradition, that cool girls take over the bus after us.
OpenSubtitles v2018

Wir haben das Gefühl bekommen, dass wir die Auserwählten sind, die die Tradition weiterführen müssen.
We got the feeling of being something like the selected ones who have to keep up the music traditions.
ParaCrawl v7.1

Auch heute noch ist es offensichtlich, dass ihre Gründer im Jahr 1946 die Tradition des Bauhaus weiterführen wollten.
To this day, it remains evident that its founders in 1946 wanted to follow the bauhaus tradition.
CCAligned v1

Es ist ein Teil meiner Familientradition, wir haben es im Blut und es sieht ganz danach aus, als ob auch meine Töchter diese Tradition weiterführen.
It is part of my family tradition, it is in the blood and it looks as if my daughters will carry on the tradition.
CCAligned v1

Wir möchten in diesem Sinne die Tradition weiterführen und haben 2002 das gesamte Haus neu erbaut und die Tore wieder für Sie geöffnet.
We would like to continue this tradition and to this end we re-built the house completely in 2002 and opened it again for you.
ParaCrawl v7.1

Dieser Ort ist das Ergebnis der Energien und der Liebe derer, die diese Tradition seit Jahren weiterführen.
This place is the result of the energies and love of those who have carried on this tradition for years.
ParaCrawl v7.1

Im deutschsprachigen Raum finden wir noch heute viele kleine und groà e Heiligtümer und Ortsnamen mit -brunn, die die alte Tradition des Quellkultes weiterführen: zB: Brunn am Gebirge, Mariabrunn, Maria Fieberbrünnl, Maria Saal., Maria Schutz in Bad Leonfelden usw., Bei den meisten Wallfahrtsorten finden wir als Zentrum ihres Kultes eine Heilige Quelle, dir zur Heilung von Leib und Seele dient.
In the deutschsprachigen room, we find yet today many small and large sanctuaries and place names with -brunn, that continue the old tradition of the source cult: zB: Brunn at the mountains, Mariabrunn, Maria Fieberbrünnl, Maria hall., Maria protection in bath Leonfelden etc., in most rampart trip sorts we find serves a holy source, you as a center of its cult to the healing of body and soul.
ParaCrawl v7.1

Friuli-Aquileia, Carso, Collio, Friuli Colli Orientali, Friuli Grave, Friuli Latisana, Friuli-Isonzo, Friuli Annia sind die DOC-Gebiete, die eine reiche Vielfalt von Weinen liefern, einheimische und andere, und eine Tradition weiterführen, deren Wurzeln in Friaul Julisch Venetien bis in die Römerzeit reichen.
Friuli-Aquileia, Carso, Collio, Friuli Colli Orientali, Friuli Grave, Friuli Latisana, Friuli-Isonzo, Friuli Annia are the DOC areas where a wide range of wines - both native and not - are produced, continuing a tradition that stretches back to the Roman age.
ParaCrawl v7.1

Es soll die Tradition des Brauprozesses weiterführen, aber gleichzeitig die Nachhaltigkeit, den Umweltschutz und die Technologie erneuern und verbessern.
To remain true to the tradition of brewing process but improving and innovating to ensure are at the forefront on sustainability, technology and environment.
ParaCrawl v7.1

Damit kann NEC Display Solutions – dank der guten Beziehungen zu Kunden aus Finanzkreisen und der eigenen Forschungs- und Entwicklungsabteilung – die Tradition weiterführen, maßgeschneiderte Monitore für die speziellen Bedürfnisse seiner Kunden zu entwickeln.
Thanks to its excellent relations with customers from the financial sector and its in-house Research and Development facility, NEC Display Solutions is continuing to design monitors to meet the specific needs of its customers.
ParaCrawl v7.1

Maurizio Testa hat die Tradition des Weinbaus weiterführen wollen und hat ihr mit der Marke Hi Wine des Boutique Hotel Ilio seinen Stempel aufgedrückt.
The wine making tradition has been continued by Maurizio Testa, who has characterised it with the Hi Wine brand of the Boutique Hotel Ilio.
ParaCrawl v7.1

Als dessen Nachfolger hätte er dessen Tradition und Schule weiterführen müssen und hätte so seine so verehrten Landschaftsdarstellungen nie herstellen können.
As Toyohiro’s successor, Hiroshige would have had to carry on with Toyohiro’s tradition and school and could hence not have created his revered landscapes.
ParaCrawl v7.1

Kirchen, Kapellen und Klöstern nahmen oftmals eine Quelle zum Gründungsanlass.Im deutschsprachigen Raum finden wir noch heute viele kleine und große Heiligtümer und Ortsnamen mit -brunn, die die alte Tradition des Quellkultes weiterführen: zB: Brunn am Gebirge, Mariabrunn, Maria Fieberbrünnl, Maria Saal., Maria Schutz in Bad Leonfelden usw., Bei den meisten Wallfahrtsorten finden wir als Zentrum ihres Kultes eine Heilige Quelle, dir zur Heilung von Leib und Seele dient.
In the deutschsprachigen room, we find yet today many small and large sanctuaries and place names with -brunn, that continue the old tradition of the source cult: zB: Brunn at the mountains, Mariabrunn, Maria FieberbrÃ1?4nnl, Maria hall., Maria protection in bath Leonfelden etc., in most rampart trip sorts we find serves a holy source, you as a center of its cult to the healing of body and soul.
ParaCrawl v7.1