Translation of "Total verrückt" in English

Du musst geträumt haben, oder du bist total verrückt.
You must be dreaming, out of your cotton-picking mind!
OpenSubtitles v2018

Es gibt Hexengeständnisse die total verrückt sind.
There are witch confessions that are totally insane.
OpenSubtitles v2018

Dieser Freund Halton ist total verrückt nach einer Frau.
Well, this fellow Halton's gone completely mad over a woman.
OpenSubtitles v2018

Um Himmels willen, bist du total verrückt?
For heaven's sake, are you completely bats?
OpenSubtitles v2018

Ich fragte mich, ob ich total verrückt geworden war.
I began to ask myself if I wasn't out of my head entirely.
OpenSubtitles v2018

Entweder bin ich total verrückt oder der Rest der Welt ist es.
Either me, or the rest of the whole world is absolutely insane.
OpenSubtitles v2018

Manchmal denke ich, er wird total verrückt.
Sometimes I think he's going plumb out of his head.
OpenSubtitles v2018

Das ist alles total verrückt, Mann.
It's just been crazy for me, man.
OpenSubtitles v2018

Dann könnt ihr jedem erzählen, dass ich total verrückt bin!
You're waiting for me to stop so you can tell everybody... - Yeah. - ...how crazy I am!
OpenSubtitles v2018

Du bist total verrückt, Madame Berne.
You're utterly crazy, Madame Berne.
OpenSubtitles v2018

Van Lier kannte meinen Namen, was total verrückt ist.
So Van Lier, like, knew my name, which was super freaky.
OpenSubtitles v2018

Es ist total verrückt hier, wissen Sie?
This place is bat-shit crazy, you know.
OpenSubtitles v2018

Aber du wirst nicht total verrückt nach mir sein, oder?
Of course. You're not gonna go crazy on me, are you?
OpenSubtitles v2018

Oh, du bist total verrückt.
Oh, you're fucking crazy.
OpenSubtitles v2018

Der kleine Bursche kackt 4-mal am Tag, ich werd total verrückt.
I never thought that I would love anyone that much. The kid poops four times a day and I think I'm losing my mind.
OpenSubtitles v2018

Warum musst du dich bei mir total durchgeknallt und verrückt aufführen?
Why do you have to be all fucking crazy and psycho on me?
OpenSubtitles v2018

Die Tussi ist total verrückt im Kopf.
That broad is crazy in the head.
OpenSubtitles v2018

Und wir werden es total verrückt tun.
And we are gonna get freaky.
OpenSubtitles v2018

Sie sagt komisches Zeug, weil das alles hier total verrückt ist.
She's being funny, because this is so crazy.
OpenSubtitles v2018

Du musst denken das ich total verrückt bin.
You must think I'm a total psycho.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, dass du total verrückt bist?
You know you're completely crazy.
OpenSubtitles v2018

Nein, es ist total verrückt, ich hab nicht mal Hunger.
No, it's the craziest thing. I'm not even hungry.
OpenSubtitles v2018

Sie kannte meine Mutter, die ein bisschen total verrückt war.
She knew my mother, who was a little bit, totally crazy.
OpenSubtitles v2018