Translation of "Total verrückt" in English
Du
musst
geträumt
haben,
oder
du
bist
total
verrückt.
You
must
be
dreaming,
out
of
your
cotton-picking
mind!
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Hexengeständnisse
die
total
verrückt
sind.
There
are
witch
confessions
that
are
totally
insane.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Freund
Halton
ist
total
verrückt
nach
einer
Frau.
Well,
this
fellow
Halton's
gone
completely
mad
over
a
woman.
OpenSubtitles v2018
Um
Himmels
willen,
bist
du
total
verrückt?
For
heaven's
sake,
are
you
completely
bats?
OpenSubtitles v2018
Ich
fragte
mich,
ob
ich
total
verrückt
geworden
war.
I
began
to
ask
myself
if
I
wasn't
out
of
my
head
entirely.
OpenSubtitles v2018
Entweder
bin
ich
total
verrückt
oder
der
Rest
der
Welt
ist
es.
Either
me,
or
the
rest
of
the
whole
world
is
absolutely
insane.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
denke
ich,
er
wird
total
verrückt.
Sometimes
I
think
he's
going
plumb
out
of
his
head.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
alles
total
verrückt,
Mann.
It's
just
been
crazy
for
me,
man.
OpenSubtitles v2018
Dann
könnt
ihr
jedem
erzählen,
dass
ich
total
verrückt
bin!
You're
waiting
for
me
to
stop
so
you
can
tell
everybody...
-
Yeah.
-
...how
crazy
I
am!
OpenSubtitles v2018
Du
bist
total
verrückt,
Madame
Berne.
You're
utterly
crazy,
Madame
Berne.
OpenSubtitles v2018
Van
Lier
kannte
meinen
Namen,
was
total
verrückt
ist.
So
Van
Lier,
like,
knew
my
name,
which
was
super
freaky.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
total
verrückt
hier,
wissen
Sie?
This
place
is
bat-shit
crazy,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
wirst
nicht
total
verrückt
nach
mir
sein,
oder?
Of
course.
You're
not
gonna
go
crazy
on
me,
are
you?
OpenSubtitles v2018
Oh,
du
bist
total
verrückt.
Oh,
you're
fucking
crazy.
OpenSubtitles v2018
Der
kleine
Bursche
kackt
4-mal
am
Tag,
ich
werd
total
verrückt.
I
never
thought
that
I
would
love
anyone
that
much.
The
kid
poops
four
times
a
day
and
I
think
I'm
losing
my
mind.
OpenSubtitles v2018
Warum
musst
du
dich
bei
mir
total
durchgeknallt
und
verrückt
aufführen?
Why
do
you
have
to
be
all
fucking
crazy
and
psycho
on
me?
OpenSubtitles v2018
Die
Tussi
ist
total
verrückt
im
Kopf.
That
broad
is
crazy
in
the
head.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
werden
es
total
verrückt
tun.
And
we
are
gonna
get
freaky.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagt
komisches
Zeug,
weil
das
alles
hier
total
verrückt
ist.
She's
being
funny,
because
this
is
so
crazy.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
denken
das
ich
total
verrückt
bin.
You
must
think
I'm
a
total
psycho.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
dass
du
total
verrückt
bist?
You
know
you're
completely
crazy.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
ist
total
verrückt,
ich
hab
nicht
mal
Hunger.
No,
it's
the
craziest
thing.
I'm
not
even
hungry.
OpenSubtitles v2018
Sie
kannte
meine
Mutter,
die
ein
bisschen
total
verrückt
war.
She
knew
my
mother,
who
was
a
little
bit,
totally
crazy.
OpenSubtitles v2018