Translation of "Tolles event" in English

Sie haben Ihre Aufgaben, hoffen wir auf ein tolles Event.
You have your assignments, so let's have a great event.
OpenSubtitles v2018

Wir freuen uns mit Ihnen auf ein tolles Event!
We look forward with you to a great event...
CCAligned v1

Sundance, es war ein tolles Event!
Sundance, it was a great event!
CCAligned v1

Wir freuen uns auf ein tolles Event mit Euch!
We are looking forward to a great event!
CCAligned v1

Harald und Daniela werden einmal mehr ein tolles event auf die Beine stellen.
Harald and Daniela are once again a great event on its feet.
ParaCrawl v7.1

Mouvo verspricht ein tolles Event zu werden.
Mouvo promises to be an exciting event.
ParaCrawl v7.1

Du holst ein tolles Event in deinen Ort.
You make a stunning event happen in your town.
ParaCrawl v7.1

Es ist so ein tolles Event und man lernt so viel!
It is such an event, and you learn so much!
ParaCrawl v7.1

Kalle und sein Team haben ein tolles Event mit uns veranstaltet.
Kalle and his team hosted a great event with us.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte Achema-Woche war ein tolles und erfolgreiches Event für unsere Unternehmen.
The entire Achema week was a great and successful event for our company.
ParaCrawl v7.1

Glemseck 101 war ein tolles Event bei dem nicht alles perfekt lief.
Glemseck 101 was a great event in which not everything went perfectly .
ParaCrawl v7.1

Es war ein tolles Event.
It was a great event.
TED2020 v1

Wir sind gespannt und freuen uns auf ein spannendes und tolles Event für die ganze Familie.
We are excited and looking forward to an exciting and great event for the whole family.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit mehrere Freiwilliger höffen wir auch in 2019 wieder einen Tolles Event zu organisieren.
Together with a large ammount of other volunteers we intent to make it a fantastic event again in 2019 !
CCAligned v1

Hier bietet EBERTLANG ein tolles Event für alle Interessierte rund um das Thema MailStore SPE an.
As part of the tour, EBERTLANG is offering a great event for all interested parties all about the MailStore SPE.
ParaCrawl v7.1

Wir drücken die Daumen und freuen uns auf ein tolles Event mit der Extra-Portion Nervenkitzel!
We're crossing our fingers and are looking forward to a great event with extra thrills!
ParaCrawl v7.1

Auch wenn manche im Vorfeld Bedenken hatten, wird das bestimmt ein tolles Event.
Even if some had concerns, it'll for sure be a great event.
ParaCrawl v7.1

Danke, dass ihr meine Partner seid und ein tolles Event geschaffen habt, das diese Menschen für immer verändert hat.
Thank you for being my partners and creating another magnificent event that those human beings will never be the same again.
OpenSubtitles v2018

Die Berliner Verkehrsbetriebe und das TRAM-EM-Team freuen sich auf internationale Kollegen, auf viele Zuschauer und ein tolles Event.
The BVG (Berlin public transport authority) and the TRAM-EM team are looking forward to international colleagues, a lot of viewers, and an amazing event.
CCAligned v1

Was für ein tolles Event, mit freien Getränken (yay) und dem besten Mojito, den ich jemals getrunken habe.
Was a great event with free drinks (yay) and the best mojito I've ever had.
ParaCrawl v7.1

Ein tolles Event, das sich in Emsdetten inzwischen zum 14. Male jährt und eine immer größer werdende Fangemeinde findet.
It's a great event, and in the meantime, it's taken place in Emsdetten 14 times.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf ein tolles Event in zwei Wochen, vorher wird noch einmal gemeinsam trainiert:
We are looking forward to a great event in two weeks.
ParaCrawl v7.1

Tolles Event, aber die Startposition direkt vor dem Event zu wechseln, war ein großes Problem.
Great event, but switching the starting position right before the event was a huge problem.
ParaCrawl v7.1

Cryptozoics europäischer Vertreter Matthias richtete ein tolles Event in unser beider Wahlheimat Berlin aus, wo auch 67 Spieler aus Deutschland, Holland, Belgien und Polen aufgetaucht sind.
Cryptozoic's European representative Matthias organized a fun event in our city of choice Berlin where 67 players showed up – most of them from Germany, the Netherlands, Belgium and Poland!
ParaCrawl v7.1

Ich würde gerne mehr EnduroCross-Rennen fahren... es ist ein tolles Event für meine Sponsoren und ein Fahrer, der gute Ergebnisse einfährt, kann gut verdienen.
I'd like to do more EnduroCross races. It's a great thing for my sponsors and a rider doing good there can earn some good money.
ParaCrawl v7.1

Die SCFN ist nicht nur eine Sportveranstaltung, sondern vor allem auch ein Galaabend, an dem Studenten sämtlicher Fachschaften in Regensburg ein tolles Event erleben und gleichzeitig etwas Großes leisten können.
SCFN is not just a sports event, but also a gala evening where students of all fields can enjoy a great event while also doing something good.
ParaCrawl v7.1

Apropos Aussie Millions, Katz fügte hinzu: "Ich denke, die Aussie Millions sind ein tolles Event und die Beteiligung wird im nächsten Jahr noch besser werden.
Speaking of the Aussie Millions, Katz added, "I think the Aussie Millions is an amazing event and the turnout is going to be even better next year.
ParaCrawl v7.1