Translation of "Tolles angebot" in English
Ein
tolles
Angebot
also
--
was
ist
wohl
das
Ziel
dahinter?
So,
great
service
--
what
would
their
design
goal
be?
TED2020 v1
Ich
hatte
dir
ein
tolles
Angebot
gemacht.
Make
you
a
nice
offer.
Nice
offer!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
wirklich
ein
tolles
Angebot.
This
is
a
great
buying
opportunity.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
riesig,
tolles,
mega
Angebot.
That
is
an
awesome
offer.
All
right!
OpenSubtitles v2018
Guten
Morgen,
ich
habe
ein
tolles,
neues
Angebot
für
Sie.
Good
morning.
I
have
a
great
new
offer
for
you
today.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
tolles
Angebot,
aber
ich
muss
Sie
enttäuschen.
That's
a
real
nice
offer,
Mr.
Slate,
but
unfortunately,
I'm
gonna
have
to
turn
you
down.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
Ihnen
ein
tolles
Angebot.
I've
got
a
really
good
deal
for
you.
OpenSubtitles v2018
Charlie
bekam
ein
tolles
Angebot
von
Flemming-Letterman.
Charlie
has
an
amazing
offer
from
Flemming-Letterman.
OpenSubtitles v2018
Ich
bedanke
mich
für
ein
tolles
Angebot,
aber
nein.
Thank
you
for
the
splendid
offer,
but
I
can't
accept
it.
OpenSubtitles v2018
Deiner
Mutter,
Schrägstrich
Mandantin,
liegt
ein
tolles
Angebot
vor.
I
know
that
there's
a
fantastic
offer
on
the
table
for
your
client-slash-mother.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ein
tolles
Angebot...
an
Batterien.
We're
having
an
amazing
sale
on
batteries.
OpenSubtitles v2018
Kommst
du
zu
mir,
mach
ich
dir
ein
tolles
Angebot.
You
come
to
my
shop.
Luigi
take-a
good
care
of
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dir
'n
tolles
Angebot
machen.
Got
a
great
deal
for
you
today.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
es
ist
ein
tolles
Angebot.
And
I
think
it's
a
great
deal.
Uh-huh.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dir
ein
tolles
Angebot
gemacht.
I
made
you
a
great
offer.
OpenSubtitles v2018
Wir
freuen
uns
auf
Ihre
Anfrage
und
unterbreiten
Ihnen
gerne
ein
tolles
Angebot.
We
are
glad
to
receive
your
request
and
will
be
pleased
to
send
you
an
offer.
CCAligned v1
Tolles
Angebot
für
diejenigen,
die
Natur
und
Ruhe
lieben.
Great
offer
for
ones
who
adore
nature
and
tranquility.
ParaCrawl v7.1
Oh,
das
ist
aber
günstig,
ein
tolles
Angebot.
Oh,
that
´s
a
very
cheap
and
crazy
offer.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
sehr
glücklich
über
ein
neues
tolles
Angebot
für
unsere
Gäste
-
We
are
pleased
to
announce
a
new
offer
for
Guests
-
ParaCrawl v7.1
Die
BVB
Evonik
Fußballschule
bietet
fußballbegeisterten
Kindern
ein
tolles
Angebot.
The
BVB
Evonik
football
school
offers
enthusiastic
children
a
great
deal.
ParaCrawl v7.1
Die
Liebhaber
von
Chartertouren
finden
tolles
Charter-Boot
Angebot
in
Biograd.
The
lovers
of
charter
tours
can
find
great
offer
of
sailing
boats
in
Biograd.
ParaCrawl v7.1
Dann
haben
wir
hier
ein
tolles
Angebot
für
Sie.
Then
we
have
a
great
offer
for
you.
ParaCrawl v7.1
Für
Ausrüstung
und
Kurse
bietet
die
AIS-Sportschule
ein
tolles
Angebot
direkt
auf
Brambrüesch.
For
equipment
and
courses
the
AIS
sports
school
offers
a
great
offer
directly
at
BrambrÃ1?4esch.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
ein
tolles
Angebot
an
günstigen
Hotels
im
11.
Arrondissement
in
Paris!
Check
out
our
great
range
of
cheap
hotels
in
the
11th
arrondissement
in
Paris!
ParaCrawl v7.1
Die
nahegelegenen
Hackeschen
Höfe
bieten
ein
tolles
Angebot
an
kleinen
Galerien.
The
nearby
Hackesche
Höfe
offer
a
wide
range
of
small
galeries.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
Sie
ein
so
tolles
Angebot
ignorieren?
How
can
you
ignore
such
a
great
offer?
ParaCrawl v7.1
Dann
haben
wir
für
Sie
ein
tolles
Angebot!
Then
we
have
a
great
offer
for
you!
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
ein
tolles
Angebot
–
müssten
das
nicht
viel
mehr
Menschen
kennen?
You
have
a
great
offer
–
shouldn’t
a
lot
more
people
know
it?
CCAligned v1