Translation of "Tolles angebot" in English

Ein tolles Angebot also -- was ist wohl das Ziel dahinter?
So, great service -- what would their design goal be?
TED2020 v1

Ich hatte dir ein tolles Angebot gemacht.
Make you a nice offer. Nice offer!
OpenSubtitles v2018

Das ist wirklich ein tolles Angebot.
This is a great buying opportunity.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein riesig, tolles, mega Angebot.
That is an awesome offer. All right!
OpenSubtitles v2018

Guten Morgen, ich habe ein tolles, neues Angebot für Sie.
Good morning. I have a great new offer for you today.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein tolles Angebot, aber ich muss Sie enttäuschen.
That's a real nice offer, Mr. Slate, but unfortunately, I'm gonna have to turn you down.
OpenSubtitles v2018

Ich mache Ihnen ein tolles Angebot.
I've got a really good deal for you.
OpenSubtitles v2018

Charlie bekam ein tolles Angebot von Flemming-Letterman.
Charlie has an amazing offer from Flemming-Letterman.
OpenSubtitles v2018

Ich bedanke mich für ein tolles Angebot, aber nein.
Thank you for the splendid offer, but I can't accept it.
OpenSubtitles v2018

Deiner Mutter, Schrägstrich Mandantin, liegt ein tolles Angebot vor.
I know that there's a fantastic offer on the table for your client-slash-mother.
OpenSubtitles v2018

Wir haben ein tolles Angebot... an Batterien.
We're having an amazing sale on batteries.
OpenSubtitles v2018

Kommst du zu mir, mach ich dir ein tolles Angebot.
You come to my shop. Luigi take-a good care of you.
OpenSubtitles v2018

Ich kann dir 'n tolles Angebot machen.
Got a great deal for you today.
OpenSubtitles v2018

Ich finde, es ist ein tolles Angebot.
And I think it's a great deal. Uh-huh.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dir ein tolles Angebot gemacht.
I made you a great offer.
OpenSubtitles v2018

Wir freuen uns auf Ihre Anfrage und unterbreiten Ihnen gerne ein tolles Angebot.
We are glad to receive your request and will be pleased to send you an offer.
CCAligned v1

Tolles Angebot für diejenigen, die Natur und Ruhe lieben.
Great offer for ones who adore nature and tranquility.
ParaCrawl v7.1

Oh, das ist aber günstig, ein tolles Angebot.
Oh, that ´s a very cheap and crazy offer.
ParaCrawl v7.1

Wir sind sehr glücklich über ein neues tolles Angebot für unsere Gäste -
We are pleased to announce a new offer for Guests -
ParaCrawl v7.1

Die BVB Evonik Fußballschule bietet fußballbegeisterten Kindern ein tolles Angebot.
The BVB Evonik football school offers enthusiastic children a great deal.
ParaCrawl v7.1

Die Liebhaber von Chartertouren finden tolles Charter-Boot Angebot in Biograd.
The lovers of charter tours can find great offer of sailing boats in Biograd.
ParaCrawl v7.1

Dann haben wir hier ein tolles Angebot für Sie.
Then we have a great offer for you.
ParaCrawl v7.1

Für Ausrüstung und Kurse bietet die AIS-Sportschule ein tolles Angebot direkt auf Brambrüesch.
For equipment and courses the AIS sports school offers a great offer directly at BrambrÃ1?4esch.
ParaCrawl v7.1

Wir haben ein tolles Angebot an günstigen Hotels im 11. Arrondissement in Paris!
Check out our great range of cheap hotels in the 11th arrondissement in Paris!
ParaCrawl v7.1

Die nahegelegenen Hackeschen Höfe bieten ein tolles Angebot an kleinen Galerien.
The nearby Hackesche Höfe offer a wide range of small galeries.
ParaCrawl v7.1

Wie können Sie ein so tolles Angebot ignorieren?
How can you ignore such a great offer?
ParaCrawl v7.1

Dann haben wir für Sie ein tolles Angebot!
Then we have a great offer for you!
ParaCrawl v7.1

Sie haben ein tolles Angebot – müssten das nicht viel mehr Menschen kennen?
You have a great offer – shouldn’t a lot more people know it?
CCAligned v1