Translation of "Tieres" in English
Die
Proben
werden
hinsichtlich
der
Identität
des
beprobten
Tieres
ordnungsgemäß
gekennzeichnet.
The
samples
shall
be
correctly
marked
as
to
the
identity
of
the
sampled
animal.
DGT v2019
Im
Schlachtnachweis
muss
das
Alter
des
Tieres
vermerkt
sein.
The
proof
of
slaughter
shall
specify
the
age
of
the
animal.
DGT v2019
Hier
haben
wir
das
Gehirn
des
Tieres.
Here
we
have
the
brain
of
the
animal.
TED2020 v1
Nun
möchte
ich,
dass
Sie
den
Rücken
des
Tieres
ansehen.
Now,
I
want
you
to
look
at
the
animal's
back.
TED2020 v1
Diese
Männer
betrachten
Frauen
nur
von
der
Perspektive
eines
Tieres.
These
men
view
women
only
from
the
perspective
of
an
animal.
Wikipedia v1.0
Der
Körper
des
Tieres
ist
blaugrau.
The
animal
is
blackish
blue.
Wikipedia v1.0
Als
Tieropfer
bezeichnet
man
die
Tötung
eines
Tieres
aus
rituellen
oder
religiösen
Gründen.
Animal
sacrifice
is
the
ritual
killing
and
offering
of
an
animal
to
appease
or
maintain
favour
with
a
deity.
Wikipedia v1.0
Die
Aufnahme
des
Fütterungsarzneimittels
ist
abhängig
vom
klinischen
Zustand
des
Tieres.
The
uptake
of
medicated
feed
depends
on
the
clinical
condition
of
the
animal.
EMEA v3
Die
Menge
Gel
pro
Dosis
wird
je
nach
Körpergewicht
des
Tieres
angepasst.
The
amount
of
gel
given
in
each
dose
is
adjusted
depending
on
the
weight
of
the
animal.
ELRC_2682 v1
Nicht
auf
die
Haut
auftragen,
wenn
das
Fell
des
Tieres
nass
ist.
Do
not
apply
when
the
animal's
hair
coat
is
wet.
ELRC_2682 v1
Die
Dosis
wird
nach
dem
Gewicht
des
Tieres
berechnet.
The
dose
to
use
is
calculated
according
to
the
animal's
weight.
ELRC_2682 v1
Ein
Kontakt
mit
dem
Augenbereich
des
zu
behandelnden
Tieres
sollte
vermieden
werden.
Care
should
be
taken
to
avoid
contact
of
the
veterinary
medicinal
product
with
the
eyes
of
the
animal.
ELRC_2682 v1
Nicht
anwenden,
wenn
das
Fell
des
Tieres
nass
ist.
Do
not
apply
when
the
animal's
hair
coat
is
wet.
ELRC_2682 v1
Greifen
Sie
eine
schmale
Hautfalte
auf
der
Bauchseite
des
Tieres
in
der
Nabelgegend.
Using
aseptic
technique,
raise
a
small
piece
of
skin
in
the
region
of
the
dog's
umbilicus.
ELRC_2682 v1
Bei
Verabreichung
mit
der
Fütterung
des
Tieres
kann
die
Resorption
etwas
verzögert
sein.
If
the
animal
is
fed
at
the
time
of
dosing,
the
absorption
may
be
slightly
delayed.
EMEA v3
Der
Kontakt
mit
dem
Augenbereich
des
zu
behandelnden
Tieres
sollte
vermieden
werden.
Take
care
to
avoid
the
veterinary
medicinal
product
coming
into
contact
with
your
dog’
s
eyes.
EMEA v3
Vor
Beginn
der
Behandlung
sollte
das
Körpergewicht
des
Tieres
genau
ermittelt
werden.
The
weight
of
the
animal
should
be
accurately
determined
before
start
of
treatment.
EMEA v3