Translation of "Tiefer auf" in English

Den Problemen muß tiefer auf den Grund gegangen werden.
We must look deeper into the underlying problems.
Europarl v8

Es wird sich weitaus tiefer auf unser Leben auswirken und möglicherweise unsichtbarer.
It's going to affect our lives more deeply and perhaps more invisibly.
TED2013 v1.1

Tiefer Anflug, auf den roten Bereich achten und reinkommen.
Come in low, check the red cell and come on in.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein tiefer Sturz bis auf die Straße.
It's a long fucking way down to that street.
OpenSubtitles v2018

Das Hintern-treten wird schlimmer, je tiefer man auf der Leiter steht.
The ass chewing gets worse on the way back down the ladder.
OpenSubtitles v2018

Liegt irgendjemand tiefer als ich, auf dieser Gottes Welt?
Is there anyone in this holy world on lower position than me?
OpenSubtitles v2018

Sie kann auf tiefer Bindung fußen, oder auf den Red Sox.
It can be predicated on deep childhood bonds or ... or in this town, simply the Red Sox.
OpenSubtitles v2018

Im Durchschnitt ist die Temperatur einige Grade tiefer als auf der Pester Seite.
On average, the temperature is a couple of degrees Celsius less than on the Pest side.
Wikipedia v1.0

Wir wollen den Mechanismen der Wahrnehmung des Gehirns tiefer auf den Grund gehen …
We want to get to the bottom of the mechanisms of brain perception ...
CCAligned v1

Aber nach hinten ist der Rahmenhöhe tiefer, eher auf Normaler Höhe.
But behind that, the chassis steps down and gives a normal height.
ParaCrawl v7.1

Die Bunte Trogmuschel kommt unter der Niedrigwasserlinie und tiefer auf dem Meeresboden vor.
The rayed trough shell is found in the sea bottom beyond the low-tide mark and deeper.
ParaCrawl v7.1

Links liegen mindestens 5 Meter tiefer Wiesen auf den Kühen und Schafe grasen.
Left, at least 5 meters deeper grazes cows and sheep on pastures.
ParaCrawl v7.1

Noch tiefer auf der sozialen Leiter leben die Obdachlosen und Wanderarbeiter Berlins.
Stilll lower down the soclal ladder live the homeless and migrant laborers of Berlin.
ParaCrawl v7.1

Im weiteren Verlauf der Statistikstudien von Econsultancy wird tiefer auf einige Entwicklungen eingegangen.
In the course of studies of Econsultancy statistics will be discussed more deeply on some developments.
ParaCrawl v7.1

Wird es tiefer, schwimmt es auf und die Balance ist anständig.
When it gets deeper it comes up and the balance is all right.
ParaCrawl v7.1

Durch die gewählte Geometrie sitzt der Maskenwulst tiefer auf der Nase des Anwenders.
As a result of the chosen geometry, the mask bead sits lower on the nose of the user.
EuroPat v2

Wir werden tiefer auf die Beispiele im Kapitel weiter unten eingehen.
We will dive deeper into the examples in the chapter below.
CCAligned v1

Der Lehrer spielt eine Oktave tiefer auf einem grossen Vogel.
The teacher plays on a big bird which is one octave lower.
CCAligned v1

Du wirst nicht tiefer gehen als auf 8 Meter.
You will not go deeper than to 8 meters.
CCAligned v1

Das wird tiefer auf dieser Seite analysiert.
This is analysed further on this page.
ParaCrawl v7.1

Der Hass auf Polen sitzt viel tiefer als der auf Deutschland.
The hatred of Poland is far deeper than hatred of Germany.
ParaCrawl v7.1

Andernfalls werden sie immer tiefer auf einer Spirale von Verzweiflung und Wertlosigkeit herabfallen.
Otherwise they will fall deeper and deeper into a downward spiral of despair and unworthiness.
ParaCrawl v7.1

Als tiefer ich auf sie den Blick gesenkt,
As lower down my sight descended on them,
ParaCrawl v7.1

Es folgt dabei auch allen Links und findet Bilder auf tiefer liegenden Seiten.
It follows all links and finds pictures on deeper lying pages.
ParaCrawl v7.1

Ein tiefer Eindruck wurde auf den Reichstag gemacht.
A deep impression was made upon the Diet.
ParaCrawl v7.1