Translation of "Thema wieder aufgreifen" in English
Obwohl
ich
hoffe,
dass
wir
das
Thema
irgendwann
wieder
aufgreifen.
Al-Although
I
do
hope
we
might
revisit
the
topic.
OpenSubtitles v2018
In
der
nächsten
Ausgabe
wird
EUROP
NEWS
dieses
Thema
wieder
aufgreifen.
EUROP
NEWS
will
come
back
lo
il
in
lhe
next
issue.
EUbookshop v2
Deshalb
bin
ich
sehr
froh,
dass
wir
endlich
im
Europäischen
Parlament
dieses
Thema
wieder
aufgreifen.
That
is
why
I
am
very
glad
that
we
in
this
House
are
again
returning
to
this
issue.
Europarl v8
Wir
könnten
das
Thema
Tschernobyl
jedoch
wieder
aufgreifen,
das
nicht
übermäßig
dringlich
ist,
obwohl
es
sich
um
den
zehnten
Jahrestag
handelt.
However,
it
would
be
possible
for
us
to
come
back
to
the
issue
of
Chernobyl
which
does
not
have
such
immediacy
although
it
is
the
tenth
anniversary.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
die
Kommission
das
Thema
wieder
aufgreifen
wird,
dass
die
entsprechenden
Personen
ihre
Verantwortung
übernehmen
werden
und
der
Ausgangspunkt
für
einen
neuen
Vorschlag
das
sein
wird,
das
die
Richtlinie
ausmacht,
nämlich
der
Gesundheitsschutz
für
Erwerbstätige,
und
dass
man
das
Opt-out
dann
auslaufen
lassen
muss.
I
hope
that
the
Commission
will
come
back,
that
people
will
accept
their
responsibility
and
that
the
starting
point
for
a
new
proposal
will
be
what
the
directive
is
about,
which
is
health
and
safety
for
workers,
and
that
then
the
opt-out
will
have
to
be
phased
out.
Europarl v8
Ich
weiß
nicht,
ob
es
erforderlich
sein
wird,
dass
wir
2003
das
Thema
wieder
aufgreifen,
aber
zum
jetzigen
Zeitpunkt
zu
sagen,
dass
wir
2003
etwas
auf
keinen
Fall
tun
werden,
halten
wir
für
nicht
korrekt.
I
do
not
know
if
it
will
be
necessary
for
us
to
reconsider
the
issue
in
2003,
but
to
say
now
that
in
no
event
are
we
going
to
do
anything
in
2003
does
not
seem
correct
to
us.
Europarl v8
Ich
bin
daher
nicht
der
Ansicht,
dass
wir
im
Rahmen
der
derzeitigen
Haushaltsdebatte
dieses
Thema
wieder
aufgreifen
sollten.
I
therefore
do
not
believe
we
should
return
to
this
issue
during
the
current
budgetary
debate.
Europarl v8
Zu
Beginn
dieses
neuen
Jahrtausends,
kurz
nach
Abschluß
des
Großen
Jubeljahres
2000,
haben
die
philippinischen
Bischöfe
die
Nationale
Pastoralkonsultation
zur
Erneuerung
der
Kirche
einberufen,
wobei
sie
ein
Thema
wieder
aufgreifen
wollten,
das
zehn
Jahre
zuvor
eines
der
bedeutendsten
Ereignisse
im
kirchlichen
Leben
eurer
Ortskirche
geprägt
hatte:
das
Zweite
Plenarkonzil
auf
den
Philippinen.
At
the
beginning
of
this
new
millennium,
shortly
after
the
close
of
the
Great
Jubilee
of
the
Year
2000,
the
Filipino
Bishops
convoked
the
National
Pastoral
Consultation
on
Church
Renewal,
taking
up
once
more
the
theme
that,
ten
years
earlier,
had
been
the
inspiration
for
one
of
the
most
significant
events
in
the
ecclesial
life
of
your
local
Church:
the
Second
Plenary
Council
of
the
Philippines.
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
vorangehende
Diskussionen
nirgendwo
hingeführt
haben,
sollten
Sie
Verweise
darauf
einbeziehen,
wenn
Sie
das
Thema
wieder
aufgreifen,
damit
Leute
sich
selber
davon
überzeugen
können
a)
dass
sie
nirgends
hingeführt
haben,
und
b)
dass
Sie
Ihre
Hausaufgaben
gemacht
haben,
und
deshalb
wahrscheinlich
etwas
sagen,
was
noch
keiner
zuvor
gesagt
hat.
Even
if
the
previous
discussions
went
nowhere,
you
should
include
pointers
to
them
when
you
re-raise
the
topic,
so
people
can
see
for
themselves
a)
that
they
went
nowhere,
and
b)
that
you
did
your
homework,
and
therefore
are
probably
saying
something
now
that
has
not
been
said
before.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
dieses
Thema
später
wieder
aufgreifen,
wenn
ich
beschreibe,
welche
Rolle
das
Geld
in
einer
heiligen
Ökonomie
spielen
könnte.
I
will
return
to
this
theme
later
as
I
describe
what
money
might
look
like
in
a
sacred
economy.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
jetzt
das
Thema
wieder
aufgreife,
tue
ich
das
unter
voller
Anerkennung
der
Tatsache,
daß
es
auf
dieser
sechsten
UNCTAD-Konferenz
in
Belgrad
zunächst
darum
gehen
muß,
das,
worüber
dort
zu
verhandeln
ist,
so
weit
und
so
konkret
wie
möglich
voranzutreiben.
In
returning
to
this
subject
again,
I
am
fully
aware
of
the
fact
that
the
primary
aim
of
this
Sixth
Unctad
Conference
in
Belgrade
must
be
to
make
the
greatest
and
most
practical
progress
possible
in
the
matters
to
be
negotiated
there.
EUbookshop v2