Translation of "Thema wieder aufgreifen" in English

Obwohl ich hoffe, dass wir das Thema irgendwann wieder aufgreifen.
Al-Although I do hope we might revisit the topic.
OpenSubtitles v2018

In der nächsten Ausgabe wird EUR­OP NEWS dieses Thema wieder aufgreifen.
EUR­OP NEWS will come back lo il in lhe next issue.
EUbookshop v2

Deshalb bin ich sehr froh, dass wir endlich im Europäischen Parlament dieses Thema wieder aufgreifen.
That is why I am very glad that we in this House are again returning to this issue.
Europarl v8

Wir könnten das Thema Tschernobyl jedoch wieder aufgreifen, das nicht übermäßig dringlich ist, obwohl es sich um den zehnten Jahrestag handelt.
However, it would be possible for us to come back to the issue of Chernobyl which does not have such immediacy although it is the tenth anniversary.
Europarl v8

Ich hoffe, dass die Kommission das Thema wieder aufgreifen wird, dass die entsprechenden Personen ihre Verantwortung übernehmen werden und der Ausgangspunkt für einen neuen Vorschlag das sein wird, das die Richtlinie ausmacht, nämlich der Gesundheitsschutz für Erwerbstätige, und dass man das Opt-out dann auslaufen lassen muss.
I hope that the Commission will come back, that people will accept their responsibility and that the starting point for a new proposal will be what the directive is about, which is health and safety for workers, and that then the opt-out will have to be phased out.
Europarl v8

Ich weiß nicht, ob es erforderlich sein wird, dass wir 2003 das Thema wieder aufgreifen, aber zum jetzigen Zeitpunkt zu sagen, dass wir 2003 etwas auf keinen Fall tun werden, halten wir für nicht korrekt.
I do not know if it will be necessary for us to reconsider the issue in 2003, but to say now that in no event are we going to do anything in 2003 does not seem correct to us.
Europarl v8

Ich bin daher nicht der Ansicht, dass wir im Rahmen der derzeitigen Haushaltsdebatte dieses Thema wieder aufgreifen sollten.
I therefore do not believe we should return to this issue during the current budgetary debate.
Europarl v8

Zu Beginn dieses neuen Jahrtausends, kurz nach Abschluß des Großen Jubeljahres 2000, haben die philippinischen Bischöfe die Nationale Pastoralkonsultation zur Erneuerung der Kirche einberufen, wobei sie ein Thema wieder aufgreifen wollten, das zehn Jahre zuvor eines der bedeutendsten Ereignisse im kirchlichen Leben eurer Ortskirche geprägt hatte: das Zweite Plenarkonzil auf den Philippinen.
At the beginning of this new millennium, shortly after the close of the Great Jubilee of the Year 2000, the Filipino Bishops convoked the National Pastoral Consultation on Church Renewal, taking up once more the theme that, ten years earlier, had been the inspiration for one of the most significant events in the ecclesial life of your local Church: the Second Plenary Council of the Philippines.
ParaCrawl v7.1

Selbst wenn vorangehende Diskussionen nirgendwo hingeführt haben, sollten Sie Verweise darauf einbeziehen, wenn Sie das Thema wieder aufgreifen, damit Leute sich selber davon überzeugen können a) dass sie nirgends hingeführt haben, und b) dass Sie Ihre Hausaufgaben gemacht haben, und deshalb wahrscheinlich etwas sagen, was noch keiner zuvor gesagt hat.
Even if the previous discussions went nowhere, you should include pointers to them when you re-raise the topic, so people can see for themselves a) that they went nowhere, and b) that you did your homework, and therefore are probably saying something now that has not been said before.
ParaCrawl v7.1

Ich werde dieses Thema später wieder aufgreifen, wenn ich beschreibe, welche Rolle das Geld in einer heiligen Ökonomie spielen könnte.
I will return to this theme later as I describe what money might look like in a sacred economy.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich jetzt das Thema wieder aufgreife, tue ich das unter voller Anerkennung der Tatsache, daß es auf dieser sechsten UNCTAD-Konferenz in Belgrad zunächst darum gehen muß, das, worüber dort zu verhandeln ist, so weit und so konkret wie möglich voranzutreiben.
In returning to this subject again, I am fully aware of the fact that the primary aim of this Sixth Unctad Conference in Belgrade must be to make the greatest and most practical progress possible in the matters to be negotiated there.
EUbookshop v2