Translation of "Termin einberufen" in English

Sitzungen des EZB-Rats werden vom Vorsitzenden des Vorstandes, oder im Falle der Abwesenheit oder Verhinderung, durch den Ehrenvorsitzenden oder senior Berater, mittels eingeschriebenem Brief, Telegramm, Fax oder E-mail, mindestens zwei Tage vor dem festgelegten Termin einberufen.
Meetings of the Governing Council shall be convened by the Chairman of the Board, or in case of absence or impediment, by the Honorary Chairman or senior Councillor, by means of registered letter, telegram, fax or e-mail, at least two days before the date fixed.
ParaCrawl v7.1

Su Rong erschien zu dem einberufenen Termin am 8. November nicht.
However, Su Rong didn't appear on the scheduled date of November 8th.
ParaCrawl v7.1

Über den Termin der Einberufung wurde nach Möglichkeit geschwiegen.
As to the date of the assembly, as little was said as possible.
ParaCrawl v7.1

Eine derartige Übermittlung hat unverzüglich zu erfolgen, spätestens aber zum Termin der Einberufung der Haupt- bzw. Gläubigerversammlung, auf der über diesen Änderungsentwurf abgestimmt bzw. informiert wird.
Such communication shall be effected without delay, but at the latest on the date of calling the general meeting which is to vote on, or be informed of, the amendment.
DGT v2019

Eine derartige Übermittlung hat unverzüglich zu erfolgen, spätestens aber zum Termin der Einberufung der Hauptversammlung, auf der über diese Änderung abgestimmt bzw. informiert wird.
Such communication shall be effected without delay, but at the latest on the date of calling the general meeting which is to vote on, or be informed of, the amendment.
TildeMODEL v2018

Dem Volke gegenüber aber beschränkte sich die Regierung der Kadetten auf leere Ausflüchte und Versprechungen, in denen sie alle Entscheidungen über die wichtigen, für die Arbeiter und Bauern notwendigen Angelegenheiten bis zur Einberufung der Konstituierenden Versammlung verschob, ohne jedoch den Termin der Einberufung festzusetzen.
As to the people, the government of the Cadets put them off with empty subterfuges and promises, deferring the decision of all matters of vital and essential importance to the workers and peasants until the Constituent Assembly met, without appointing the date of its convocation.
ParaCrawl v7.1

Ich habe die Provisorische Regierung angegriffen, weil sie weder einen baldigen noch überhaupt einen Termin für die Einberufung der Konstituierenden Versammlung festsetzte und mit bloßen Versprechungen davonzukommen trachtet.
I attacked the Provisional Government for not having appointed an early date or any date at all, for the convocation of the Constituent Assembly, and for confining itself to promises.
ParaCrawl v7.1

Ich habe die Provisorische Regierung deswegen angegriffen, weil sie weder einen baldigen noch überhaupt einen Termin zur Einberufung der Konstituierenden Versammlung festsetzte und sich auf bloße Versprechungen beschränkte.
I attacked the Provisional Government for not having appointed an early date or any date at all, for the convocation of the Constituent Assembly, and for confining itself to promises.
ParaCrawl v7.1