Translation of "Termin einberufen" in English
Sitzungen
des
EZB-Rats
werden
vom
Vorsitzenden
des
Vorstandes,
oder
im
Falle
der
Abwesenheit
oder
Verhinderung,
durch
den
Ehrenvorsitzenden
oder
senior
Berater,
mittels
eingeschriebenem
Brief,
Telegramm,
Fax
oder
E-mail,
mindestens
zwei
Tage
vor
dem
festgelegten
Termin
einberufen.
Meetings
of
the
Governing
Council
shall
be
convened
by
the
Chairman
of
the
Board,
or
in
case
of
absence
or
impediment,
by
the
Honorary
Chairman
or
senior
Councillor,
by
means
of
registered
letter,
telegram,
fax
or
e-mail,
at
least
two
days
before
the
date
fixed.
ParaCrawl v7.1
Su
Rong
erschien
zu
dem
einberufenen
Termin
am
8.
November
nicht.
However,
Su
Rong
didn't
appear
on
the
scheduled
date
of
November
8th.
ParaCrawl v7.1
Über
den
Termin
der
Einberufung
wurde
nach
Möglichkeit
geschwiegen.
As
to
the
date
of
the
assembly,
as
little
was
said
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Eine
derartige
Übermittlung
hat
unverzüglich
zu
erfolgen,
spätestens
aber
zum
Termin
der
Einberufung
der
Haupt-
bzw.
Gläubigerversammlung,
auf
der
über
diesen
Änderungsentwurf
abgestimmt
bzw.
informiert
wird.
Such
communication
shall
be
effected
without
delay,
but
at
the
latest
on
the
date
of
calling
the
general
meeting
which
is
to
vote
on,
or
be
informed
of,
the
amendment.
DGT v2019
Eine
derartige
Übermittlung
hat
unverzüglich
zu
erfolgen,
spätestens
aber
zum
Termin
der
Einberufung
der
Hauptversammlung,
auf
der
über
diese
Änderung
abgestimmt
bzw.
informiert
wird.
Such
communication
shall
be
effected
without
delay,
but
at
the
latest
on
the
date
of
calling
the
general
meeting
which
is
to
vote
on,
or
be
informed
of,
the
amendment.
TildeMODEL v2018
Dem
Volke
gegenüber
aber
beschränkte
sich
die
Regierung
der
Kadetten
auf
leere
Ausflüchte
und
Versprechungen,
in
denen
sie
alle
Entscheidungen
über
die
wichtigen,
für
die
Arbeiter
und
Bauern
notwendigen
Angelegenheiten
bis
zur
Einberufung
der
Konstituierenden
Versammlung
verschob,
ohne
jedoch
den
Termin
der
Einberufung
festzusetzen.
As
to
the
people,
the
government
of
the
Cadets
put
them
off
with
empty
subterfuges
and
promises,
deferring
the
decision
of
all
matters
of
vital
and
essential
importance
to
the
workers
and
peasants
until
the
Constituent
Assembly
met,
without
appointing
the
date
of
its
convocation.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
die
Provisorische
Regierung
angegriffen,
weil
sie
weder
einen
baldigen
noch
überhaupt
einen
Termin
für
die
Einberufung
der
Konstituierenden
Versammlung
festsetzte
und
mit
bloßen
Versprechungen
davonzukommen
trachtet.
I
attacked
the
Provisional
Government
for
not
having
appointed
an
early
date
or
any
date
at
all,
for
the
convocation
of
the
Constituent
Assembly,
and
for
confining
itself
to
promises.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
die
Provisorische
Regierung
deswegen
angegriffen,
weil
sie
weder
einen
baldigen
noch
überhaupt
einen
Termin
zur
Einberufung
der
Konstituierenden
Versammlung
festsetzte
und
sich
auf
bloße
Versprechungen
beschränkte.
I
attacked
the
Provisional
Government
for
not
having
appointed
an
early
date
or
any
date
at
all,
for
the
convocation
of
the
Constituent
Assembly,
and
for
confining
itself
to
promises.
ParaCrawl v7.1