Translation of "Teilweise ausgefüllt" in English
Das
Antragsformular
senden
wir
Ihnen
teilweise
ausgefüllt
per
Post
zu.
We
send
you
a
partly
completed
application
form
by
post.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausnehmungen
200,
201
sind
teilweise
mit
Fett
ausgefüllt.
The
recesses
200,
201
are
partly
filled
with
grease.
EuroPat v2
Die
Düse
kann
durch
den
Verbindungskörper
ganz
oder
teilweise
ausgefüllt
sein.
The
nozzle
may
be
filled
completely
or
partially
by
the
connecting
body.
EuroPat v2
Die
Zwischenräume
des
Gewebes
oder
des
Gitters
sind
zumindest
teilweise
mit
Gleitschichtmaterial
ausgefüllt.
The
gaps
in
the
cloth
or
mesh
are
filled
at
least
partially
with
overlay
material.
EuroPat v2
Drei
Unternehmen
beantragten
lediglich
IB
und
schickten
das
MWB-Antragsformular
wie
gefordert
teilweise
ausgefüllt
zurück.
Three
companies
claimed
IT
only
and
returned
the
MET
claim
form
partially
completed
as
requested.
DGT v2019
Bevorzugt
bestehen
die
Verbindungsecken
aus
einem
polymeren
Werkstoff
und
sind
mit
einem
Dichtmittel
zumindest
teilweise
ausgefüllt.
The
connecting
corner
pieces
preferably
are
made
of
a
polymer
material
and
are
at
least
partially
filled
with
a
jointing
compound.
EuroPat v2
Durch
Aufbringen
der
Ausgleichsschicht
können
vertiefte
Bereiche/Vertiefungen
der
strukturierten
Schicht
zumindest
teilweise
ausgefüllt
werden.
Through
application
of
the
compensating
layer
it
is
possible
for
indented
regions/indentations
of
the
structured
layer
to
be
at
least
partly
filled.
EuroPat v2
Das
Volumen
(13)
ist
vorzugsweise
mit
einem
Elastomer
ganz
oder
teilweise
ausgefüllt.
The
volume
(13)
is
preferably
fully
or
partly
filled
with
an
elastomer.
EuroPat v2
In
dem
Montagezustand
des
Leistungsrelais
ist
diese
Wanne
mit
der
Vergussmasse
ganz
oder
zumindest
teilweise
ausgefüllt.
In
the
assembled
state
of
the
power
relay,
this
trough
is
completely
or
at
least
partially
filled
with
the
potting
compound.
EuroPat v2
Der
Ringspalt
24
ist
mit
dem
elastischen
Material
des
Encoders
22
zumindest
teilweise
ausgefüllt.
The
annular
gap
24
is
filled
at
least
partially
with
the
elastic
material
in
the
encoder
22
.
EuroPat v2
Die
Flüssigkeit
ist
in
einer
Kapselung
eingeschlossen,
welche
von
der
Flüssigkeit
nur
teilweise
ausgefüllt
wird.
The
liquid
is
enclosed
in
a
capsule
that
is
only
partially
filled
by
the
liquid.
EuroPat v2
Der
erste
Einstich
7
wird
hier
ebenfalls
vom
Kunststoff
der
Messrohrwand
2
teilweise
ausgefüllt.
Here,
the
first
indentation
7
is
likewise
partially
filled
from
the
plastic
of
the
measurement
tube
wall
2
.
EuroPat v2
Das
Produkt
stellen
wir
je
nach
Bedarf
unausgefültt,
teilweise
oder
vollständig
ausgefüllt
her.
We
manufacture
the
product
as
requested:
blank,
partially
or
fully
completed.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Antrag
nicht
oder
nur
teilweise
ausgefüllt
worden
oder
sind
die
Belege
gemäß
Absatz
1
nicht
gleichzeitig
mit
dem
Antrag
vorgelegt
worden
oder
fehlen
Belege,
so
teilt
die
Kommission
dies
dem
Antragsteller
mit
und
fordert
ihn
auf,
die
festgestellten
Mängel
innerhalb
einer
Frist
von
zwei
Monaten
zu
beseitigen.
If
the
application
has
not
been
completed
or
has
only
been
partially
completed,
or
if
the
supporting
documents
referred
to
in
paragraph
1
have
not
been
produced
at
the
same
time
as
the
application
for
registration
or
some
are
missing,
the
Commission
shall
inform
the
applicant
accordingly
and
shall
invite
him
to
remedy
the
deficiencies
noted
within
a
period
of
two
months.
DGT v2019
Ist
der
Antrag
nicht
oder
nur
teilweise
ausgefüllt
worden
oder
sind
die
Belege
gemäß
Absatz
1
nicht
gleichzeitig
mit
dem
Antrag
vorgelegt
worden
oder
fehlen
Belege,
so
ist
der
Antrag
unzulässig.
If
the
form
has
not
been
completed
or
has
only
been
partially
completed,
or
if
the
documents
referred
to
in
paragraph
1
were
not
submitted
at
the
same
time
as
the
application
or
some
are
missing,
the
application
shall
be
inadmissible.
DGT v2019
Je
nach
Einstellung
der
Viskosität
werden
die
im
Bereich
des
Trägerelements
vorhandenen
Hohlräume
abhängig
von
ihrer
Größe
und
Zugängigkeit
schon
vor
der
Kaschierung
ganz
oder
auch
nur
teilweise
ausgefüllt.
Depending
on
the
degree
of
viscosity
the
cavities
present
in
the
area
of
the
carrier
element
are
filled
in
completely
or
only
partially
before
lamination,
in
accordance
with
their
size
and
accessibility.
EuroPat v2
Innerhalb
der
Packung
entsteht
so
ein
Hohlraum,
der
durch
Füllstücke
aus
Schaumstoff
oder
Wellkarton
(teilweise)
ausgefüllt
wird.
As
a
result,
a
cavity
is
formed
within
the
pack
which
is
(partially)
filled
by
filling
pieces
made
of
foamed
material
or
corrugated
cardboard.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Konstruktionselemente
sind
ein
trichterförmiges
Teil
5,
unterhalb
dessen
die
Abdeckplatte
6
mit
einem
erhöhten
Rand
7
angebracht
ist,
während
das
Volumen
im
verjüngten
Teil
der
Verschlußkappe
2
durch
das
Element
8
teilweise
ausgefüllt
ist.
This
first
embodiment
comprises
a
funnel-shaped
part
5
below
which
is
mounted
a
cover
plate
6
with
a
raised
edge
7.
The
volume
in
the
constricted
part
of
the
closure
cap
2
is
partly
filed
by
an
element
8.
EuroPat v2
Ist
der
Bodenanker
intakt,
so
wird
der
Durchführungskanal
wenigstens
teilweise
mit
Zementmasse
ausgefüllt
und
auch
der
Zwischenraum
zwischen
dem
Verankerungselement
und
einer
Ankerdurchführung,
welche
im
Bauteil
eingelassen
ist,
mit
der
gleichen
Masse
vergossen.
If
the
ground
anchor
is
intact,
then
the
guide-through
duct
is
filled
at
least
partially
with
cement
compound
and
the
interspace
between
the
anchoring
element
and
an
anchor
conduit,
which
is
embedded
in
the
structural
part,
is
also
grouted
with
the
same
compound.
EuroPat v2
Falls
erwünscht,
kann
der
Ringraum
zwischen
den
Abweiserringen
16,
17
und
der
Dichtungsmanschette
10
mit
wärmedämmendem
Material
ganz
oder
teilweise
ausgefüllt
sein.
Depending
upon
the
particular
use
of
application,
annular
space
between
the
spacing
rings
16,
17
and
the
gasket
10
may
be
either
partially
or
completely
filled
with
a
heat
insulating
material.
EuroPat v2
Die
Bohrungen
werden
anschließend
mit
elektrisch
leitfähigem
Material
ganz
oder
teilweise
so
ausgefüllt,
daß
sich
eine
Durchkontaktierung
zwischen
den
elektrischen
Leiterbahnen
der
Bodenfläche
4
und
des
Deckels
3
ergibt.
Subsequently,
the
holes
are
filled
fully
or
partly
with
an
electrically
conductive
material
in
such
a
way
that
through-hole
plating
between
the
electric
conductors
of
the
bottom
surface
and
of
the
cover
3
is
effected.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
1
wird
von
der
elektrischen
Spule
2
nur
teilweise
ausgefüllt,
so
daß
ein
mit
dem
Einlaßstutzen
4
und
dem
Auslaßstutzen
5
in
Verbindung
stehender
Raum
6
zur
Verfügung
steht.
Electric
coil
2
only
partially
fills
housing
1,
so
that
a
space
6
is
available
in
communication
with
inlet
connection
4
and
outlet
connection
5.
EuroPat v2
Da
das
Teilblatt
12
über
den
Umfang
mit
mehreren,
vorzugsweise
vier
Schrauben
40
bis
43
auf
dem
Werkzeugflansch
2
festgelegt
ist,
sind
über
den
Umfang
des
Werkzeugflansches
2
vier
Gewindebohrungen
44
ausgebildet,
die
durch
die
jeweilige
Schraube
40
bis
43
nur
teilweise
ausgefüllt
werden.
Since
the
blade
half
12
is
secured
about
its
circumference
with
a
plurality,
preferably
four,
screws
40
to
43
to
the
tool
flange
2,
four
threaded
bores
44
are
distributed
over
the
circumference
of
the
tool
flange
2
which
are
only
partly
filled
by
the
respective
screw
40
to
43.
EuroPat v2
Dabei
kann
das
Prinzip
angewandt
werden,
das
Glasrohr
während
einer
gewissen
Phase
des
Verfahrens
in
eine
horizontale
Position
zu
verbringen,
und
die
jeweils
notwendige
Lösung
in
einer
solchen
Menge
einzuführen,
daß
der
Innenraum
des
Glasrohres
nur
teilweise
ausgefüllt
und
demgemäß
die
Innenfläche
des
Glasrohres
nur
teilweise
von
der
betreffenden
Lösung
behandelt
wird.
It
is
possible
to
apply
the
principle
that
the
glass
tube
is
brought
to
the
horizontal
position
during
a
certain
phase
of
the
process
and
to
introduce
the
respective
solution
in
such
a
quantity
so
that
the
interior
space
of
the
glass
tube
is
filled
only
partly,
and
accordingly
the
interior
surface
of
the
glass
tube
is
treated
only
partly
by
the
respective
solution.
EuroPat v2
Der
vor
und
hinter
den
Fortsätzen
21
bzw.
Distanzelementen
22
ausgebildete
Spielraum
zwischen
der
vorderen
und
hinteren
Begrenzungsfläche
des
Fortsatzes
21
bzw.
Distanzelementes
22
und
den
dazu
distanzierten
Wandflächen
des
jeweiligen
Durchbruches
38
ist
bevorzugt
mit
einem
relativ
weichen
Elastomer
42
zumindest
teilweise
ausgefüllt.
The
clearance
left
free
in
front
of
and
behind
the
projections
21
and
spacing
elements
22
between
the
front
and
rear
boundary
surface
of
the
projection
21
or
spacing
element
22
and
the
wall
faces
of
the
respective
bore
38
spaced
at
a
distance
apart
therefrom
is
preferably
at
least
partially
filled
with
a
relatively
soft
elastomer
42
.
EuroPat v2
Wenn
die
Zigarettenschachtel
nur
noch
teilweise
mit
Zigaretten
ausgefüllt
ist,
dann
setzt
die
Zigarettenschachtel
den
Halteelementen
keinen
ausreichend
großen
Widerstand
mehr
entgegen,
so
dass
eine
Klemmwirkung
vor
allem
bei
weichen
Zigarettenschachtel
nicht
mehr
vorhanden
ist.
If
the
cigarette
pack
is
only
partially
filled
with
cigarettes,
the
cigarette
pack
does
not
provide
a
sufficiently
large
resistance
to
the
holding
elements,
so
that
no
clamping
effect
exists
any
more,
particularly
in
connection
with
soft
cigarette
packs.
EuroPat v2
Dieser
Sensor
ist
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Zirkondioxidaußenschicht,
die
keine
Außenelektrode
trägt,
ein
Loch
aufweist,
das
teilweise
ausgefüllt
ist
durch
eine
Platinmasse,
die
den
elektrischen
Kontakt
zwischen
einer
inneren
Elektrodenschicht
und
einem
durch
das
Loch
nach
außen
führenden
Platindraht
herstellt,
wobei
der
restliche
Raum
des
Loches
durch
ein
Glaslot
ausgefüllt
ist.
This
sensor
is
one
wherein
the
zirconium
dioxide
external
layer
which
does
not
carry
an
external
electrode
has
a
hole
which
is
partially
filled
with
a
platinum
mass
which
makes
the
electrical
contact
between
an
internal
electrode
layer
and
a
platinum
wire
passing
outwards
through
the
hole,
the
remaining
space
of
the
hole
being
filled
with
a
solder
glass.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Ausgestaltung
des
erfindungsgemäßen
Sensors
weist
zusätzlich
auch
die
Zirkondioxidmittelschicht
ein
Loch
auf,
das
an
der
Stelle
des
Loches
der
Zirkondioxidaußenschicht
angeordnet
ist
und
das
ebenfalls
teilweise
ausgefüllt
ist
durch
eine
Platinmasse
und
durch
ein
Glaslot.
In
a
further
development
of
the
sensor
according
to
the
invention,
the
zirconium
dioxide
central
layer
also
additionally
has
a
hole
which
is
disposed
at
the
position
of
the
hole
in
the
zirconium
dioxide
external
layer
and
which
is
also
partially
filled
with
a
platinum
mass
and
with
a
solder
glass.
EuroPat v2