Translation of "Teilnehmer vorstellen" in English
Auch
egal,
ich
möchte
Ihnen
3
ganz
besondere
Teilnehmer
vorstellen.
Anyway,
I'd
like
to
introduce
three
special
participants.
OpenSubtitles v2018
Lass
jeden
Teilnehmer
seine
Geschichte
vorstellen.
All
participants
show
their
stories.
CCAligned v1
Wie
wir
uns
das
Zusammenspiel
zwischen
Veranstalter
und
Teilnehmer
vorstellen.
How
we
imagine
the
interaction
between
the
organizer
and
the
participant.
ParaCrawl v7.1
Sie
umfassen
einen
Mini-Leitfaden
zum
RP6
und
eine
Broschüre
überden
Partner-Suchdienst,
die
beide
die
angebotenen
Dienste
und
Funktionen
für
mögliche
Teilnehmer
am
RP6
vorstellen
unddarlegen.
Theyinclude
a
mini-guide
to
FP6
and
a
brochure
on
the
Partners
service.
Both
highlight
and
explain
relevant
services
andtools
for
potential
FP6
participants.
EUbookshop v2
Hinzu
kam,
daß
manche
Teilnehmer
sich
nicht
vorstellen
konnten,
daß
die
AUEFs
jemals
ohne
die
Förderung
anderer
Vorhaben
u.U.
durch
COMETT
Unterstützung
oder
durch
Unterstützung
aus
anderen
EG-Programmen
oder
nationalen
Programmen
jemals
unabhängig
werden
könnten.
Additionally,
some
case
study
participants
felt
that
it
would
be
difficult
to
imagine
that
the
UETP
could
ever
become
self-sufficient
without
promoting
other
projects,
perhaps
supported
by
either
COMETT
or
other
EC
or
domestic
programmes.
EUbookshop v2
Nach
Auswahl
eines
typischen
gemeindeeigenen
Wohnblocks,
Skeffington
Court
in
West
London,
erfolgt
die
erste
Kontaktaufnahme
mit
dem
Hausmeister
und
der
hier
lebenden
Mutter
eines
Freundes,
um
zunächst
in
offener
Weise
über
die
Idee
einer
Zusammenarbeit
mit
Bewohnern
zu
diskutieren
und
sich
potentielle
Teilnehmer
vorstellen
zu
lassen.
The
choice
of
a
typical
council
housing
block
of
flats,
Skeffington
Court
in
West
London,
is
followed
by
initial
contacts
with
the
caretaker
and
a
friend's
mother
who
lives
there
to
talk
freely
about
the
idea
of
a
cooperation
with
the
residents
and
consider
potential
participants.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
geringeren
Fahrpreis
können
sich
81
Prozent
der
Teilnehmer
vorstellen,
mit
AUTOtaxi
einen
Umweg
in
Kauf
zu
nehmen,
um
weitere
Fahrgäste
mitzunehmen.
For
a
lower
fare,
81
percent
of
the
participants
could
imagine
taking
a
detour
with
AUTOtaxi
to
take
more
passengers
with
them.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
darauf,
in
Island
die
Arbeit
unserer
Teilnehmer
vorstellen
und
die
Bedeutung
des
ASC
Programms
insgesamt
präsentieren
zu
können.
We
are
looking
forward
to
the
opportunity
to
both
highlight
the
work
of
our
participants
and
showcase
the
importance
of
the
ASC
program
while
in
Iceland.
ParaCrawl v7.1
Im
Nachgang
des
Programms
findet
im
Frühjahr
2010
ein
weiteres
Treffen
statt,
bei
dem
die
Teilnehmer
vorstellen,
wie
sie
das
erworbene
Wissen
im
Schulalltag
umgesetzt
haben.
Following
the
program
another
meeting
is
scheduled
for
the
spring
of
2010
where
participants
are
supposed
to
present
how
they
integrated
the
knowledge
gathered
into
their
everyday
life
at
school.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
dabei
nicht
etwa
so,
dass
sich
männliche
Teilnehmer
vorstellen,
dass
sie
der
männliche
Teil
des
Paares
sind,
wohingegen
Frauen
sich
als
den
weiblichen
vorstellen,
oder
dass
wir
uns
in
Vereinigung
mit
einer
anderen
Person
sehen.
It
is
not
the
case
that
male
participants
imagine
they
are
the
male
member
of
the
couple
while
women
imagine
they
are
the
female,
or
that
we
picture
ourselves
in
union
with
some
other
person.
ParaCrawl v7.1
Dort
stehen
auch
die
künstlerischen
Ergebnisse
des
Jugendforums
zum
Download
bereit:
der
kurze
Clip
„Samaúma‘s
call
goes
around
the
world“
mit
Beiträgen
der
Teilnehmenden
aus
ihren
Heimatländern,
Bilder
der
Glaskunstwerke
„Flying
Footprint“
und
„Puzzle
of
Biodiv“,
Videoaufnahmen
des
Tanztheaters
oder
die
Fotoausstellung
„Unity
in
Diversity:
My
Environment
and
Me“
samt
einer
kleinen
begleitenden
Broschüre,
in
der
die
Teilnehmerinnen
und
Teilnehmer
sich
vorstellen.
There,
you
can
find
the
creative
outcomes
of
the
Youth
Forum
(glass
footprint,
dance
performance,
fotos),
the
declaration,
a
short
video
clip
“Samaúma‘s
call
goes
around
the
world”
with
short
contribution
of
the
young
participants
in
their
home
countries
and
a
short
booklet
“Unity
in
Diversity:
My
Environment
and
Me”
which
introduces
the
participants.
ParaCrawl v7.1
Ein
Teil
dieses
Programms
sind
vierteljährliche
"Lunch
&
Learn"
Veranstaltungen,
zu
denen
die
Firma
interne
und
externe
Sprecher
einlädt,
die
für
die
Teilnehmer
relevante
Themen
vorstellen.
A
part
of
this
program
consists
of
quarterly
Lunch
&
Learn
sessions,
to
which
the
company
invites
internal
and
external
speakers
who
introduce
topics
relevant
to
the
participants.
ParaCrawl v7.1
Besonders
gespannt
waren
die
Teilnehmer
auf
die
Vorstellung
des
neuen
Partners
Fersa
Bearings.
The
participants
were
especially
interested
in
the
presentation
of
the
new
partner
Fersa
Bearings.
ParaCrawl v7.1
In
der
allgemeinen
Aussprache
hierüber
konnten
die
Teilnehmer
ihre
Vorstellungen
und
Anregungen
zur
weiteren
Gestaltung
der
Arbeiten
vor
tragen.
In
the
general
debate
which
took
place
on
this
subject
the
participants
set
out
their
views
and
suggestions
on
the
general
guidelines
to
be
followed
in
continuing
the
work.
EUbookshop v2
Obwohl
wir
alle
aus
dem
interreligiösen
Dialog
gelernt
haben,
dass
die
Teilnehmer
unterschiedliche
Themen,
Vorstellungen
und
einen
verschiedenartigen
Wortschatz
in
die
Gespräche
einbringen,
scheint
dieses
Lernen
oft
in
Vergessenheit
zu
geraten,
wenn
es
um
die
sprunghaft
sich
ändernden
Themen
des
Nahen
Ostens
geht.
Although
we
have
all
learned
from
interreligious
dialogue
that
participants
bring
different
agendas,
perceptions,
and
vocabularies
to
the
encounter,
these
lessons
often
seem
forgotten
when
turning
to
volatile
Middle
East
topics.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sollen
sich
die
teilnehmenden
Personen
vorstellen,
ein
Zielverhalten
erfolgreich
durchzuführen
oder
sich
die
Gefühle
und
Emotionen
vorstellen,
die
sie
bei
der
Ausführung
des
Verhaltens
empfinden
würden,
sowie
deren
Konsequenzen
visualisieren.
They
often
involve
self-directed
or
practitioner-led
exercises
in
which
people
imagine
or
visualise
successfully
doing
the
behaviour
of
interest
or
imagine
the
feelings
and
emotions
experienced
when
doing
the
behaviour
and
its
consequences.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Workshop
wollen
wir
sie
den
Teilnehmern
des
#EFFC2017
vorstellen,
um
ihnen
die
Möglichkeit
zu
geben,
die
darin
enthaltenen
Empfehlungen
für
ihre
Politik,
Lobbyarbeit
oder
Kampagnen
in
ihren
Heimatländern
zu
nutzen.
This
workshop
aims
at
presenting
it
to
the
#EFFC2017
participants,
giving
them
the
opportunity
to
take
ownership
of
the
recommendations
it
contains
and
use
it
for
policy-making,
lobbying
or
campaigning
purposes
in
their
respective
countries.
ParaCrawl v7.1
Knapp
50
Teilnehmer
lauschten
der
Vorstellung
der
LEO
Aktivitäten
und
des
neuen
Vorstands
mit
dem
Präsidenten
Fabian
Lehmann
und
seiner
Stellvertreterin
Josephine
Beutnagel.
Nearly
50
participants
listened
to
presentations
about
LEO's
activities
and
the
new
board
members
with
Fabian
Lehmann
as
president
of
the
board,
Josephine
Beutnagel
as
vice-president,
Marie-Christine
Mueller
as
secretary
and
Nadine
Bihrer
as
treasurer.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Begrüßung
der
Teilnehmer
und
Vorstellung
der
Strukturen
des
Industrieparks,
der
seinerzeit
aus
der
Höchst
AG
hervor
gegangen
war,
wurden
die
zu
besuchenden
Firmen
kurz
durch
leitende
Mitarbeiter
vorgestellt.
After
a
greeting
and
introduction
to
the
structure
of
the
industrial
park,
which
developed
out
of
Hoechst
AG,
the
companies
of
the
tour
were
introduced
by
members
of
their
leadership
teams.
ParaCrawl v7.1