Translation of "Teilnehmer seitens" in English

Mein Vorschlag besteht darin, die Organisation einer Konferenz anzuregen, in Lettland oder an einem anderen Ort, bei der es Teilnehmer seitens der Behörden und der Opposition gäbe.
My proposal is that I will propose to organise a conference, in Latvia or somewhere else, at which there would be participants from the authorities and from the opposition.
Europarl v8

Zur Befriedi­gung der Gemeinschaft war die Zahl der Teilnehmer, vor allem seitens der Erzeugerländer (deren größtes die Elfenbeinküste ist), groß.
The EEC expressed its satisfaction at the large number of participants, particularly among the producer countries (including the main
EUbookshop v2

Nicht überraschend ist es da, und obwohl man sich ein scheinbar harmloses bürgerliches Image verpasst, dass diese Märsche sich in der Vergangenheit als nichts weiter als eine sichtbare Bühne für verschiedenste antisemitische, rassistische, ausländerfeindliche und/oder neofaschistische Ausdrucksformen dargestellt haben, einschließlich damit verbundener gewalttätiger Angriffe seitens Teilnehmer dieser Märsche.
Unsurprisingly, and although trying to give themselves a seemingly innocent civilian image, these marches have proven to represent nothing more than a visible stage for various forms of very much anti-Semitic, racist, xenophobic and/or neofascist forms of expression in the past, including violent attacks related therewith from participants of these marches.
ParaCrawl v7.1

Werdet ihr uns eine Liste der Teilnehmer beider Seiten geben?
Are you going to give a list of the participants on each side?
ParaCrawl v7.1

Die Teilnehmer werden über Seite 7 der Zeitnahmemonitore darüber informiert.
Participants shall be informed on page 7 of the time-keeping monitors, if applicable.
ParaCrawl v7.1

Tausende zufriedene Teilnehmer pro Jahr seit 1999 können nicht irren!
Thousands of happy participants per year since 1999 can't be wrong!
ParaCrawl v7.1

Einige der Teilnehmer besuchen seit 2010 jedes Jahr Trainings von der GFCHL.
Some of the participants have been attending GFCHL training courses each year since 2010.
ParaCrawl v7.1

Die Karte und andere wichtige Informationen finden Sie auf der Teilnehmer- und Freiwilligen-Seite.
Map and other important information is located on the Participant and Volunteer Page.
ParaCrawl v7.1

Offensichtlich sind bisher unterschiedliche Ansichten der Teilnehmer von beiden Seiten des Atlantiks ein größeres Problem.
It would seem that different viewpoints among participants from each side of the Atlantic has been more of a problem.
TildeMODEL v2018

Die meisten Teilnehmer kommen immerhin seit mehr als 20 Jahren regelmäßig zu dieser Veranstaltung.
Most of the participants have been regularly attending the event for more than 20 years.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnehmer waren seit ihrer Geburt begleitet worden und nun 17 bis 20 Jahre alt.
Participants had been followed since birth and now were 17-20 years old.
ParaCrawl v7.1