Translation of "Seiten stark" in English
Die
sozialen
Medien
wurden
von
beiden
Seiten
stark
genutzt.
Social
media
were
widely
used
by
both
sides.
News-Commentary v14
Die
politische
Unterstützung
für
dieses
Abkommen
ist
auf
beiden
Seiten
sehr
stark.
The
agreement
has
strong
political
support
on
both
sides.
TildeMODEL v2018
Ich
fühle
mich
beiden
Seiten
stark
hingezogen.
I
feel
strongly
both
ways.
OpenSubtitles v2018
Beide
Seiten
sind
stark
aufeinander
angewiesen
und
sich
dieser
Tatsache
durchaus
bewusst.
Both
sides
depend
heavily
on
the
other
and
are
well
aware
of
the
fact."
ParaCrawl v7.1
Die
Farben
dieser
Anstriche
in
diesen
Seiten
blieben
sehr
stark
und
frei.
The
colours
of
these
paintings
in
these
pages
remained
very
strong
and
clear.
ParaCrawl v7.1
Der
abnehmbare
add-on-armor-Platten
am
Turm-Dach
und
den
Seiten
stark
zugenommen,
die
Schutz-Fähigkeit.
The
detachable
add-on
armor
plates
at
the
turret
roof
and
its
sides
greatly
increased
the
protection
ability.
ParaCrawl v7.1
Der
gedruckte
Katechismus
wird
rund
600
Seiten
stark.
The
printed
Catechism
will
be
around
600
pages
long.
ParaCrawl v7.1
Das
beweist,
dass
beide
Seiten
sehr
stark
miteinander
verbunden
sind.
So
it
proofs
that
both
are
very
much
connected.
ParaCrawl v7.1
Das
Buch
ist
140
Seiten
stark.
The
book
has
140
pages.
ParaCrawl v7.1
Die
PDF/A-2
Spezifikation
ist
gerade
mal
38
Seiten
stark.
The
PDF/A-2
specification
is
a
mere
38
pages.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
über
180
Seiten
stark
…
It
is
more
than
180
pages
strong
…
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Bücher
sind
jeweils
135
und
176
Seiten
stark.
The
books
are
respectively
135
and
176
pages.
ParaCrawl v7.1
Der
Katalog
ist
8
Seiten
stark
und
kostet
50,-
US
Dollar.
The
catalog
is
8
pages
and
costs
US
$
50,-.
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
Aktivitaet
dieser
Suche
ist
aber
gleich
von
zwei
Seiten
stark
eingeengt
.
The
whole
activity
of
this
search
is
however
severely
limited
from
two
sides.
ParaCrawl v7.1
Beide
Initiativen
können
nur
überleben,
wenn
sie
von
beiden
Seiten
stark
unterstützt
werden.
Each
of
those
initiatives
can
only
survive
if
there
is
strong
support
from
both
sides.
Europarl v8
Sie
ist
nunmehr
70
Seiten
stark
und
umfasst
130
Artikel
sowie
44
Seiten
Anhänge.
It
now
runs
to
70
pages
comprising
130
Articles.
TildeMODEL v2018
Es
ist
deutlich
zu
sehen,
dass
ihr
Körper
von
den
Seiten
stark
abgeflacht
ist:
It
is
clearly
visible
that
their
body
is
strongly
flattened
from
the
sides:
ParaCrawl v7.1
Das
Fleisch
in
große
Stücke
schneiden
und
mit
dem
Schmalz
von
allen
Seiten
stark
anbraten.
Preparation:
Cut
the
meat
in
large
chunks
and
strongly
brown
it
in
the
shortening
on
all
sides.
ParaCrawl v7.1
Der
US-Bergführer
Sid
Pattison
und
vier
Sherpas
gelangten
auf
den
nach
beiden
Seiten
stark
überwechteten
Gipfelgrat.
The
US
guide
Sid
Pattison
and
four
Sherpas
reached
the
strongly
corniced
summit
ridge.
ParaCrawl v7.1
Das
Nebensprechen
nimmt
mit
steigender
Differenz
der
Einsatzspannungen
der
beiden
Seiten
einer
Zelle
stark
zu.
The
crosstalk
increases
with
increasing
difference
between
the
threshold
voltages
of
the
two
sides
of
a
cell.
EuroPat v2
Das
vierfarbige
Buch
hat
das
Format:
15,5
x
22
cm
und
ist
144
Seiten
stark.
The
four-color
book
has
the
format:
15.5
x
22
cm
and
is
144
pages
thick.
ParaCrawl v7.1
Die
Zellen
der
Blattfläche
sind
rundlich
und
auf
beiden
Seiten
stark
papillös
und
dadurch
trübe.
The
cells
of
the
leaf
blade
are
round
and
strongly
papillose
on
both
sides,
so
the
leaf
is
opaque.
ParaCrawl v7.1
Werden
alle
Seiten,
die
stark
intern/extern
verlinkt
sind,
auch
weitergeleitet?
Are
all
pages
which
have
strong
internal/external
linking
forwarded?
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Umsetzung
ihrer
staatlichen
Souveränität
und
der
Rechtsbefugnis
haben
sich
beide
Seiten
stark
zurückgehalten....
Both
sides
have
exercised
considerable
restraint
regarding
the
implementation
of
their
state
sovereignty
and
powers....
ParaCrawl v7.1
Beide
Seiten
müssen
sich
stark
darum
bemühen,
eine
gemeinsame
Verhandlungsposition
als
Teil
der
Diskussionen
zu
erreichen,
die
bis
hin
zur
UN-Konferenz
in
Bezug
auf
den
Klimawandel
führen,
die
Ende
nächsten
Jahres
in
Mexiko
abgehalten
wird.
Both
sides
must
make
significant
efforts
to
reach
a
common
negotiating
position
as
part
of
the
discussions
leading
up
to
the
UN
Conference
on
climate
change,
which
will
be
held
at
the
end
of
the
year
in
Mexico.
Europarl v8
Ich
hoffe,
wir
finden
Zeit,
um
uns
ihm
zuzuwenden
-
er
ist
etwa
dreißig
Seiten
stark.
I
hope
we
have
time
to
pay
attention
to
that
-
it
is
about
30
pages.
Europarl v8
Sie
folgten
auf
zwei
kontroverse
Kriege
(auch
wenn
die
aktuellen
Kandidaten
nicht
direkt
am
Krieg
von
2006
gegen
die
Hisbollah
beteiligt
waren)
sowie
auf
ernsthafte
Verhandlungen
zwischen
dem
israelischen
Ministerpräsidenten
Ehud
Olmert
und
dem
palästinensischen
Präsidenten
Mahmoud
Abbas,
bei
denen
sich
beide
Seiten
angeblich
stark
auf
einander
zu
bewegt
hatten.
It
follows
two
controversial
wars
(although
the
current
nominees
were
not
directly
involved
in
the
2006
war
with
Hezbollah).
It
also
follows
serious
negotiations
between
Israeli
Prime
Minister
Ehud
Olmert
and
Palestinian
President
Mahmoud
Abbas,
which
are
said
to
have
moved
both
sides
much
closer
to
each
other.
News-Commentary v14
Die
gigantische
Aufgabe
der
Erstellung
des
Beitrittsvertrags
und
der
Beitrittsakte
-
zusammen
4900
Seiten
stark
-
in
allen
21
Sprachen
wurde
Anfang
des
Jahres
2003
abgeschlossen.
The
enormous
task
of
drafting
the
4900
pages
of
the
Treaty
and
Act
of
Accession
in
each
of
the
21
languages
was
finalised
in
early
2003.
TildeMODEL v2018