Translation of "Seiten stark" in English

Die sozialen Medien wurden von beiden Seiten stark genutzt.
Social media were widely used by both sides.
News-Commentary v14

Die politische Unterstützung für dieses Abkommen ist auf beiden Seiten sehr stark.
The agreement has strong political support on both sides.
TildeMODEL v2018

Ich fühle mich beiden Seiten stark hingezogen.
I feel strongly both ways.
OpenSubtitles v2018

Beide Seiten sind stark aufeinander angewiesen und sich dieser Tatsache durchaus bewusst.
Both sides depend heavily on the other and are well aware of the fact."
ParaCrawl v7.1

Die Farben dieser Anstriche in diesen Seiten blieben sehr stark und frei.
The colours of these paintings in these pages remained very strong and clear.
ParaCrawl v7.1

Der abnehmbare add-on-armor-Platten am Turm-Dach und den Seiten stark zugenommen, die Schutz-Fähigkeit.
The detachable add-on armor plates at the turret roof and its sides greatly increased the protection ability.
ParaCrawl v7.1

Der gedruckte Katechismus wird rund 600 Seiten stark.
The printed Catechism will be around 600 pages long.
ParaCrawl v7.1

Das beweist, dass beide Seiten sehr stark miteinander verbunden sind.
So it proofs that both are very much connected.
ParaCrawl v7.1

Das Buch ist 140 Seiten stark.
The book has 140 pages.
ParaCrawl v7.1

Die PDF/A-2 Spezifikation ist gerade mal 38 Seiten stark.
The PDF/A-2 specification is a mere 38 pages.
ParaCrawl v7.1

Es ist über 180 Seiten stark
It is more than 180 pages strong
ParaCrawl v7.1

Die beiden Bücher sind jeweils 135 und 176 Seiten stark.
The books are respectively 135 and 176 pages.
ParaCrawl v7.1

Der Katalog ist 8 Seiten stark und kostet 50,- US Dollar.
The catalog is 8 pages and costs US $ 50,-.
ParaCrawl v7.1

Die ganze Aktivitaet dieser Suche ist aber gleich von zwei Seiten stark eingeengt .
The whole activity of this search is however severely limited from two sides.
ParaCrawl v7.1

Beide Initiativen können nur überleben, wenn sie von beiden Seiten stark unterstützt werden.
Each of those initiatives can only survive if there is strong support from both sides.
Europarl v8

Sie ist nunmehr 70 Seiten stark und umfasst 130 Artikel sowie 44 Seiten Anhänge.
It now runs to 70 pages comprising 130 Articles.
TildeMODEL v2018

Es ist deutlich zu sehen, dass ihr Körper von den Seiten stark abgeflacht ist:
It is clearly visible that their body is strongly flattened from the sides:
ParaCrawl v7.1

Das Fleisch in große Stücke schneiden und mit dem Schmalz von allen Seiten stark anbraten.
Preparation: Cut the meat in large chunks and strongly brown it in the shortening on all sides.
ParaCrawl v7.1

Der US-Bergführer Sid Pattison und vier Sherpas gelangten auf den nach beiden Seiten stark überwechteten Gipfelgrat.
The US guide Sid Pattison and four Sherpas reached the strongly corniced summit ridge.
ParaCrawl v7.1

Das Nebensprechen nimmt mit steigender Differenz der Einsatzspannungen der beiden Seiten einer Zelle stark zu.
The crosstalk increases with increasing difference between the threshold voltages of the two sides of a cell.
EuroPat v2

Das vierfarbige Buch hat das Format: 15,5 x 22 cm und ist 144 Seiten stark.
The four-color book has the format: 15.5 x 22 cm and is 144 pages thick.
ParaCrawl v7.1

Die Zellen der Blattfläche sind rundlich und auf beiden Seiten stark papillös und dadurch trübe.
The cells of the leaf blade are round and strongly papillose on both sides, so the leaf is opaque.
ParaCrawl v7.1

Werden alle Seiten, die stark intern/extern verlinkt sind, auch weitergeleitet?
Are all pages which have strong internal/external linking forwarded?
ParaCrawl v7.1

Bei der Umsetzung ihrer staatlichen Souveränität und der Rechtsbefugnis haben sich beide Seiten stark zurückgehalten....
Both sides have exercised considerable restraint regarding the implementation of their state sovereignty and powers....
ParaCrawl v7.1

Beide Seiten müssen sich stark darum bemühen, eine gemeinsame Verhandlungsposition als Teil der Diskussionen zu erreichen, die bis hin zur UN-Konferenz in Bezug auf den Klimawandel führen, die Ende nächsten Jahres in Mexiko abgehalten wird.
Both sides must make significant efforts to reach a common negotiating position as part of the discussions leading up to the UN Conference on climate change, which will be held at the end of the year in Mexico.
Europarl v8

Ich hoffe, wir finden Zeit, um uns ihm zuzuwenden - er ist etwa dreißig Seiten stark.
I hope we have time to pay attention to that - it is about 30 pages.
Europarl v8

Sie folgten auf zwei kontroverse Kriege (auch wenn die aktuellen Kandidaten nicht direkt am Krieg von 2006 gegen die Hisbollah beteiligt waren) sowie auf ernsthafte Verhandlungen zwischen dem israelischen Ministerpräsidenten Ehud Olmert und dem palästinensischen Präsidenten Mahmoud Abbas, bei denen sich beide Seiten angeblich stark auf einander zu bewegt hatten.
It follows two controversial wars (although the current nominees were not directly involved in the 2006 war with Hezbollah). It also follows serious negotiations between Israeli Prime Minister Ehud Olmert and Palestinian President Mahmoud Abbas, which are said to have moved both sides much closer to each other.
News-Commentary v14

Die gigantische Aufgabe der Erstellung des Beitrittsvertrags und der Beitrittsakte - zusammen 4900 Seiten stark - in allen 21 Sprachen wurde Anfang des Jahres 2003 abgeschlossen.
The enormous task of drafting the 4900 pages of the Treaty and Act of Accession in each of the 21 languages was finalised in early 2003.
TildeMODEL v2018