Translation of "Teilnehmende personen" in English

Aktuell hat die Rennstrecke auf die übermässige Fahrerlagernutzung durch nicht direkt teilnehmende Personen reagiert.
Currently the racetrack has responded on the unduly use of the driver-camp through not participating persons themself.
ParaCrawl v7.1

Für diese Regelung standen jährlich 10 Mio. HFL zur Verfügung, aus reichend für 3.300 teilnehmende Personen.
An annual budget of HFL 10 million was earmarked for the scheme, enabling 3,300 persons to make use of it each year.
EUbookshop v2

Da beispielsweise an militärischen Einsätzen teilnehmende Personen nicht immer ohne weiteres aus dem gegebenenfalls mit chemischen und biologischen Giftstoffen kontaminierten Einsatzgebiet abgezogen werden können, ist zu gewährleisten, daß die in das Einsatzgebiet zu transportierenden Nahrungsmittel, insbesondere Flüssigkeiten, wie Getränke, nicht kontaminiert werden und auf diese Weise die Flüssigkeitsversorgung sichergestellt ist.
Since participants in military deployments for example cannot always simply be withdrawn from the territory which may be contaminated with chemical and biological toxins, it must be ensured that the foodstuffs to be transported into the territory, in particular liquids, such as beverages, are not contaminated to thereby safeguard the supply of liquid.
EuroPat v2

Weiterhin sind Objekte, die gefährdet werden können, zum Beispiel eine Parklücke oder eine Fahrbahn begrenzende Mauer, Pflanzkübel oder Pflanzen sowie am Straßenverkehr teilnehmende Personen, beispielsweise Fußgänger.
Further objects that may be endangered are, for example, walls, flower pots or plants adjacent to a parking space or a roadway as well as persons participating in the road traffic, for example, pedestrians.
EuroPat v2

Zudem erhalten bis zu 20 am FASH teilnehmende Personen eine umfangreiche Förderung: Portfolioberatung, Bewerbertraining und Workshops mit hochkarätigen Experten.
In addition, up to 20 people participating in the FASH receive extensive support: portfolio consulting, application training and workshops with top-class experts.
CCAligned v1

Sie gaben jedoch das versammlungsbezogene Anliegen kund, dass sich in dem Aufzug nur an ihm teilnehmende Personen befinden sollen, nicht aber auch am Meinungsbildungsprozess unbeteiligte Polizisten.
However, they did express the assembly-related concern that only persons participating in the procession should stay within the procession, and not police officers who were not involved in the opinion-forming process.
ParaCrawl v7.1

Ermäßigten Eintritt erhalten Schüler, Studenten, Schwerbehinderte und an einem freiwilligen sozialen bzw. ökologischen Jahr oder am Bundesfreiwilligendienst teilnehmende Personen (jeweils mit Ausweis).
Discounted tickets are available for pupils, students, severely disabled persons, gap year volunteers in the social and environmental sector and persons participating in the Federal Volunteer Service (please show ID card).
ParaCrawl v7.1

Teilnehmende Personen an diesem Überfall waren Mao Jiaxin, Li Juan, Huang Jian, Li Jun, Huang Ying.
The participants of this raid included Mao Jiaxin, Li Juan, Huang Jian, Li Jun, Huang Ying.
ParaCrawl v7.1

Am Wettbewerb teilnehmende Personen müssen ein Quiz lösen und ein Formular ausfüllen, das auf der dem Wettbewerb gewidmeten Website verfügbar ist.
The participants will be asked to do a quiz and fill out a form available on the competition website.
ParaCrawl v7.1

An diesem Kursus sollen 20 Personen teilnehmen.
The course will accommodate 20 participants.
DGT v2019

An jedem Kursus können 20 Personen teilnehmen.
Each course will accommodate 20 participants.
DGT v2019

Eine neue Friedenskonferenz ist ebenso notwendig wie neue Teilnehmer und neue Personen.
There is a need for a new peace conference, but there is also a need for new people to take part in this.
Europarl v8

Die teilnehmenden Personen werden im Zeitraum von eineinhalb Jahren vier Mal befragt.
The respondents are interviewed four times over a period of one and a half years.
Wikipedia v1.0

Die an einer ESF-Maßnahme teilnehmenden Personen werden nicht namentlich genannt.
Participants in an operation of the ESF shall not be named.
DGT v2019

Die Absätze 1 und 3 gelten für Teilnehmer, die natürliche Personen sind.
Paragraphs 1 and 3 shall apply to subscribers who are natural persons.
DGT v2019

Die Absätze 1 und 2 gelten für Teilnehmer, die natürliche Personen sind.
Paragraphs 1 and 2 shall apply to subscribers who are natural persons.
TildeMODEL v2018

Unter den Teilnehmern wurden 3 Personen ausgelost.
3 respondents were selected among the respondents.
ParaCrawl v7.1

Einen Raftingausflug organisieren wir, wenn mindestens 6 Personen teilnehmen.
We organise rafting for 6 persons at least.
CCAligned v1

Im Zuge der Privatisierung können folgende Kategorien von Personen teilnehmen:
In the process of privatization, the following categories of persons can participate:
CCAligned v1

Alle Trailcrews können teilnehmen (2 Personen pro Team)
All Trailcrews can participate (2 persons per team)
CCAligned v1