Translation of "Teilnehmende personen" in English
Aktuell
hat
die
Rennstrecke
auf
die
übermässige
Fahrerlagernutzung
durch
nicht
direkt
teilnehmende
Personen
reagiert.
Currently
the
racetrack
has
responded
on
the
unduly
use
of
the
driver-camp
through
not
participating
persons
themself.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Regelung
standen
jährlich
10
Mio.
HFL
zur
Verfügung,
aus
reichend
für
3.300
teilnehmende
Personen.
An
annual
budget
of
HFL
10
million
was
earmarked
for
the
scheme,
enabling
3,300
persons
to
make
use
of
it
each
year.
EUbookshop v2
Da
beispielsweise
an
militärischen
Einsätzen
teilnehmende
Personen
nicht
immer
ohne
weiteres
aus
dem
gegebenenfalls
mit
chemischen
und
biologischen
Giftstoffen
kontaminierten
Einsatzgebiet
abgezogen
werden
können,
ist
zu
gewährleisten,
daß
die
in
das
Einsatzgebiet
zu
transportierenden
Nahrungsmittel,
insbesondere
Flüssigkeiten,
wie
Getränke,
nicht
kontaminiert
werden
und
auf
diese
Weise
die
Flüssigkeitsversorgung
sichergestellt
ist.
Since
participants
in
military
deployments
for
example
cannot
always
simply
be
withdrawn
from
the
territory
which
may
be
contaminated
with
chemical
and
biological
toxins,
it
must
be
ensured
that
the
foodstuffs
to
be
transported
into
the
territory,
in
particular
liquids,
such
as
beverages,
are
not
contaminated
to
thereby
safeguard
the
supply
of
liquid.
EuroPat v2
Weiterhin
sind
Objekte,
die
gefährdet
werden
können,
zum
Beispiel
eine
Parklücke
oder
eine
Fahrbahn
begrenzende
Mauer,
Pflanzkübel
oder
Pflanzen
sowie
am
Straßenverkehr
teilnehmende
Personen,
beispielsweise
Fußgänger.
Further
objects
that
may
be
endangered
are,
for
example,
walls,
flower
pots
or
plants
adjacent
to
a
parking
space
or
a
roadway
as
well
as
persons
participating
in
the
road
traffic,
for
example,
pedestrians.
EuroPat v2
Zudem
erhalten
bis
zu
20
am
FASH
teilnehmende
Personen
eine
umfangreiche
Förderung:
Portfolioberatung,
Bewerbertraining
und
Workshops
mit
hochkarätigen
Experten.
In
addition,
up
to
20
people
participating
in
the
FASH
receive
extensive
support:
portfolio
consulting,
application
training
and
workshops
with
top-class
experts.
CCAligned v1
Sie
gaben
jedoch
das
versammlungsbezogene
Anliegen
kund,
dass
sich
in
dem
Aufzug
nur
an
ihm
teilnehmende
Personen
befinden
sollen,
nicht
aber
auch
am
Meinungsbildungsprozess
unbeteiligte
Polizisten.
However,
they
did
express
the
assembly-related
concern
that
only
persons
participating
in
the
procession
should
stay
within
the
procession,
and
not
police
officers
who
were
not
involved
in
the
opinion-forming
process.
ParaCrawl v7.1
Ermäßigten
Eintritt
erhalten
Schüler,
Studenten,
Schwerbehinderte
und
an
einem
freiwilligen
sozialen
bzw.
ökologischen
Jahr
oder
am
Bundesfreiwilligendienst
teilnehmende
Personen
(jeweils
mit
Ausweis).
Discounted
tickets
are
available
for
pupils,
students,
severely
disabled
persons,
gap
year
volunteers
in
the
social
and
environmental
sector
and
persons
participating
in
the
Federal
Volunteer
Service
(please
show
ID
card).
ParaCrawl v7.1
Teilnehmende
Personen
an
diesem
Überfall
waren
Mao
Jiaxin,
Li
Juan,
Huang
Jian,
Li
Jun,
Huang
Ying.
The
participants
of
this
raid
included
Mao
Jiaxin,
Li
Juan,
Huang
Jian,
Li
Jun,
Huang
Ying.
ParaCrawl v7.1
Am
Wettbewerb
teilnehmende
Personen
müssen
ein
Quiz
lösen
und
ein
Formular
ausfüllen,
das
auf
der
dem
Wettbewerb
gewidmeten
Website
verfügbar
ist.
The
participants
will
be
asked
to
do
a
quiz
and
fill
out
a
form
available
on
the
competition
website.
ParaCrawl v7.1
An
diesem
Kursus
sollen
20
Personen
teilnehmen.
The
course
will
accommodate
20
participants.
DGT v2019
An
jedem
Kursus
können
20
Personen
teilnehmen.
Each
course
will
accommodate
20
participants.
DGT v2019
Eine
neue
Friedenskonferenz
ist
ebenso
notwendig
wie
neue
Teilnehmer
und
neue
Personen.
There
is
a
need
for
a
new
peace
conference,
but
there
is
also
a
need
for
new
people
to
take
part
in
this.
Europarl v8
Die
teilnehmenden
Personen
werden
im
Zeitraum
von
eineinhalb
Jahren
vier
Mal
befragt.
The
respondents
are
interviewed
four
times
over
a
period
of
one
and
a
half
years.
Wikipedia v1.0
Die
an
einer
ESF-Maßnahme
teilnehmenden
Personen
werden
nicht
namentlich
genannt.
Participants
in
an
operation
of
the
ESF
shall
not
be
named.
DGT v2019
Die
Absätze
1
und
3
gelten
für
Teilnehmer,
die
natürliche
Personen
sind.
Paragraphs
1
and
3
shall
apply
to
subscribers
who
are
natural
persons.
DGT v2019
Die
Absätze
1
und
2
gelten
für
Teilnehmer,
die
natürliche
Personen
sind.
Paragraphs
1
and
2
shall
apply
to
subscribers
who
are
natural
persons.
TildeMODEL v2018
Unter
den
Teilnehmern
wurden
3
Personen
ausgelost.
3
respondents
were
selected
among
the
respondents.
ParaCrawl v7.1
Einen
Raftingausflug
organisieren
wir,
wenn
mindestens
6
Personen
teilnehmen.
We
organise
rafting
for
6
persons
at
least.
CCAligned v1
Im
Zuge
der
Privatisierung
können
folgende
Kategorien
von
Personen
teilnehmen:
In
the
process
of
privatization,
the
following
categories
of
persons
can
participate:
CCAligned v1
Alle
Trailcrews
können
teilnehmen
(2
Personen
pro
Team)
All
Trailcrews
can
participate
(2
persons
per
team)
CCAligned v1