Translation of "Teil des lebens" in English

Es ist Teil des täglichen Lebens in der realen Welt.
It is part of daily life out in the real world.
Europarl v8

Es ist Teil des Lebens und alltäglichen Geschäfts.
It was part of the business of life in general.
TED2013 v1.1

Sie schildern einen Teil des Lebens Jesu.
They portray a part of Jesus Christ’s life.
Wikipedia v1.0

Es ist Teil des sozialen Lebens einer Stadt.
It's part of the social life of the city.
TED2020 v1

Er macht einen wichtigen Teil des Lebens der europäischen Bürger aus.
It plays an important role in European citizens' lives.
TildeMODEL v2018

Immerhin ist das Sterben nur ein Teil des Lebens.
After all, dying is only a part of living.
OpenSubtitles v2018

Die Sucht... ist auch Teil des Lebens.
Drugs are life.
OpenSubtitles v2018

Risiko und Ungewissheit sind Teil des Lebens.
Risk and uncertainty are a part of life.
TildeMODEL v2018

Das ist ein Teil des Lebens.
It's part of life.
OpenSubtitles v2018

Wie ich es sehe, sind wir jetzt ein Teil des jeweiligen Lebens.
The way I see it, we're a part of each other's lives now.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Teil des texanischen Lebens.
It's that much of a common fabric in the life of Texans.
OpenSubtitles v2018

Selbst wenn Dinge schiefgehen, das ist alles Teil des Lebens.
Even if things don't go well, that's all part of life.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, Überwachung ist ein Teil des modernen Lebens.
Look, Max, I know surveillance is a fact of life.
OpenSubtitles v2018

Den Schmerz als Teil des Lebens akzeptieren.
Accepting pain as part of life.
OpenSubtitles v2018

Übergang ist Bewegung von einem Teil des Lebens zu einem völlig neuen.
Transition is movement from one part of a life to a whole new one.
OpenSubtitles v2018

Moss, es ist ein natürlicher Teil des Lebens.
Moss, It's a natural part of life.
OpenSubtitles v2018

Denn Papa hat gesagt, dass zu sterben auch Teil des Lebens sei.
Dad said that death was a part of life, after all.
OpenSubtitles v2018

Gefängnis ist ein Teil des Lebens.
Prison's part of life.
OpenSubtitles v2018

Der Tod ist ein Teil des Lebens.
Death is just a part of life.
OpenSubtitles v2018

Autounfälle sind Teil des Lebens hier oben.
Car wrecks are a fact of life up here.
OpenSubtitles v2018

Sex ist ein gottgegebener Teil des Lebens.
Isn't sex a God-given, natural part of life?
OpenSubtitles v2018

Das ist ein teil des Lebens.
It's part of being in the world.
OpenSubtitles v2018

Ich denke manchmal, dass Ungerechtigkeit... ein Teil des Lebens ist.
Sometimes I think unfairness is a part of things.
OpenSubtitles v2018

Jeder hat mal Liebeskummer, das ist ein Teil des Lebens.
Everyone gets their heart broken, Your Honor, it's a fact of life.
OpenSubtitles v2018

Jeden Teil des Lebens verbindet man mit einer Musik.
Every part of your life, you can link up to a part of music, usually.
OpenSubtitles v2018