Translation of "Taugt nichts" in English

Ich schlage Ihnen vor, das Dokument zurückzuziehen, denn es taugt nichts.
The challenge is that you withdraw this document because it is no good.
Europarl v8

Ich bin auch der Auffassung, daß die Rechtsgrundlage nichts taugt.
I too am of the opinion that the legal basis is not an appropriate one.
Europarl v8

Er taugt nichts, er muß geändert werden.
It simply won't do. It must be amended.
Europarl v8

Er hat bewiesen, dass er zu nichts taugt.
He has proven that he is not worth his salt.
Tatoeba v2021-03-10

Sie taugt nichts, die Ventile sind kaputt.
But it's no good, the valves are busted.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen unser eigenes Leben leben, wenn nicht, taugt es nichts.
We've got to make our own life, there's nothing to it if we don't.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste schon immer, dass er nichts taugt.
I always figured he was a wrong guy.
OpenSubtitles v2018

Sie muss es überwinden, er taugt nichts.
She must get over it. He is worthless.
OpenSubtitles v2018

Und außerdem, um zu beweisen, dass sie nichts taugt.
And also to prove she was no good.
OpenSubtitles v2018

Der taugt nichts, dieser Bursche.
He's no good, that boy.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste gleich, als ich ihn traf, dass er nichts taugt.
I met him and knew right away he was no good.
OpenSubtitles v2018

Du sagst selbst, dass die Nummer nichts taugt.
You admit the number isn't good.
OpenSubtitles v2018

Die taugt nichts und war nur krank, seit sie herkam.
She's no good. And she's been sick since she came here.
OpenSubtitles v2018

Aber als Ehemann taugt er nichts.
But not right for a husband.
OpenSubtitles v2018

Und wenn er nichts taugt, ist er doch ihre Wahrheit.
And if he's no good, that's still her truth.
OpenSubtitles v2018

Wenn er nichts taugt, was ich glaube, wird sie das herausfinden.
If he's no good, and I think he's no good, she'll find it out.
OpenSubtitles v2018

He, der taugt nichts mehr.
Here, this one's no use.
OpenSubtitles v2018

Taugt die Gans nichts oder der Ganter?
Is it the goose or the gander who has bad sauce?
OpenSubtitles v2018

Was er dir auch gesagt hat, geschäftlich taugt er zu nichts.
Well, whatever he said to you, he's very bad at business.
OpenSubtitles v2018

Es taugt nichts, ist so gewöhnlich.
It's all become so destitute, vulgar.
OpenSubtitles v2018

Und wenn was nichts taugt, kommen die Caesars auf den Plan.
And when shit don't fly, the Caesars come party-crashing.
OpenSubtitles v2018

Wer sagt, dass deine Musik nichts taugt?
Who's telling you you can't do your music?
OpenSubtitles v2018

Ich stelle fest, er taugt nichts.
I re-read it. It's shit.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, es taugt nichts.
I'm afraid. it is no good.
OpenSubtitles v2018