Übersetzung für "Taugt nichts" in Englisch
Ich
schlage
Ihnen
vor,
das
Dokument
zurückzuziehen,
denn
es
taugt
nichts.
The
challenge
is
that
you
withdraw
this
document
because
it
is
no
good.
Europarl v8
Ich
bin
auch
der
Auffassung,
daß
die
Rechtsgrundlage
nichts
taugt.
I
too
am
of
the
opinion
that
the
legal
basis
is
not
an
appropriate
one.
Europarl v8
Er
taugt
nichts,
er
muß
geändert
werden.
It
simply
won't
do.
It
must
be
amended.
Europarl v8
Er
hat
bewiesen,
dass
er
zu
nichts
taugt.
He
has
proven
that
he
is
not
worth
his
salt.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
taugt
nichts,
die
Ventile
sind
kaputt.
But
it's
no
good,
the
valves
are
busted.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
unser
eigenes
Leben
leben,
wenn
nicht,
taugt
es
nichts.
We've
got
to
make
our
own
life,
there's
nothing
to
it
if
we
don't.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
schon
immer,
dass
er
nichts
taugt.
I
always
figured
he
was
a
wrong
guy.
OpenSubtitles v2018
Sie
muss
es
überwinden,
er
taugt
nichts.
She
must
get
over
it.
He
is
worthless.
OpenSubtitles v2018
Und
außerdem,
um
zu
beweisen,
dass
sie
nichts
taugt.
And
also
to
prove
she
was
no
good.
OpenSubtitles v2018
Der
taugt
nichts,
dieser
Bursche.
He's
no
good,
that
boy.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
gleich,
als
ich
ihn
traf,
dass
er
nichts
taugt.
I
met
him
and
knew
right
away
he
was
no
good.
OpenSubtitles v2018
Du
sagst
selbst,
dass
die
Nummer
nichts
taugt.
You
admit
the
number
isn't
good.
OpenSubtitles v2018
Die
taugt
nichts
und
war
nur
krank,
seit
sie
herkam.
She's
no
good.
And
she's
been
sick
since
she
came
here.
OpenSubtitles v2018
Aber
als
Ehemann
taugt
er
nichts.
But
not
right
for
a
husband.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
er
nichts
taugt,
ist
er
doch
ihre
Wahrheit.
And
if
he's
no
good,
that's
still
her
truth.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
nichts
taugt,
was
ich
glaube,
wird
sie
das
herausfinden.
If
he's
no
good,
and
I
think
he's
no
good,
she'll
find
it
out.
OpenSubtitles v2018
He,
der
taugt
nichts
mehr.
Here,
this
one's
no
use.
OpenSubtitles v2018
Taugt
die
Gans
nichts
oder
der
Ganter?
Is
it
the
goose
or
the
gander
who
has
bad
sauce?
OpenSubtitles v2018
Was
er
dir
auch
gesagt
hat,
geschäftlich
taugt
er
zu
nichts.
Well,
whatever
he
said
to
you,
he's
very
bad
at
business.
OpenSubtitles v2018
Es
taugt
nichts,
ist
so
gewöhnlich.
It's
all
become
so
destitute,
vulgar.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
was
nichts
taugt,
kommen
die
Caesars
auf
den
Plan.
And
when
shit
don't
fly,
the
Caesars
come
party-crashing.
OpenSubtitles v2018
Wer
sagt,
dass
deine
Musik
nichts
taugt?
Who's
telling
you
you
can't
do
your
music?
OpenSubtitles v2018
Ich
stelle
fest,
er
taugt
nichts.
I
re-read
it.
It's
shit.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
es
taugt
nichts.
I'm
afraid.
it
is
no
good.
OpenSubtitles v2018