Translation of "Tauchen bei" in English
Wann
tauchen
die
Libellen
bei
Euch
auf?
When
do
you
see
the
dragonflies
appear?
TED2020 v1
Dann
tauchen
die
bei
mir
auf
und
wollen
Rache.
They
show
up
at
my
front
door
looking
for
payback.
OpenSubtitles v2018
Übrigens
tauchen
bei
unseren
Gigs
inzwischen
'ne
Menge
Leute
auf.
It's
not
like
anyone
has
anything
else
to
do.
Besides,
people
are
starting
to
show
up
at
these
gigs.
OpenSubtitles v2018
Wir
tauchen
bei
meiner
Alten
unter.
I
have
a
place
not
far
away.
OpenSubtitles v2018
Die
velme
tauchen
bei
Ebbe
auf.
The
velme
emerge
by
low
tide.
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
6o
Meter
tief
tauchen
Papageientaucher
bei
ihrer
Futtersuche
im
Meer.
Up
to
6o
meters
deep
puffins
diving
in
search
of
food
in
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Tauchen
bei
Nacht
hat
seinen
ganz
besonderen
Reiz.
Diving
at
night
has
its
own
special
charm.
ParaCrawl v7.1
Das
Mindestalter
zum
Tauchen
bei
NEMO33
ist
12
Jahre.
The
minimum
age
to
dive
at
NEMO33
is
12
years
old.
ParaCrawl v7.1
Tauchtechnik
Bläßhühner
tauchen
bei
Gefahr
und
zur
Nahrungssuche.
Diving-technology
Bläßhühner
dive
with
danger
and
to
the
food-search.
ParaCrawl v7.1
Tauchen
ist
nur
bei
autorisierten
Tauchzentren
erlaubt.
Diving
is
allowed
only
through
authorised
diving
centers.
ParaCrawl v7.1
Tauchen
Sie
bei
einem
Besuch
der
Altstadt
in
die
Vergangenheit
ein.
Dive
into
the
bustle
of
the
old
part
of
town
and
take
a
bath
in
the
past.
ParaCrawl v7.1
Tauchen
bei
Kapalai
ist
ganzjährig
möglich.
Scuba
diving
Kapalai
is
year
round.
ParaCrawl v7.1
Wolken
und
Flecken
in
einer
Lackierung
tauchen
nur
bei
Metallic-Lackierungen
auf.
Fogginess
and
spots
in
a
paint
coat
occur
only
in
the
case
of
metallic
paint
coats.
EuroPat v2
Reiten
und
Tauchen
ist
bei
externen
Anbietern
möglich.
Horseback
riding
and
scuba
diving
is
possible
with
external
providers.
CCAligned v1
Nach
18
km
tauchen
bei
Wipfeld
die
ersten
Weinberge
auf.
After
18
km
the
first
vineyards
appear
at
Wipfeld.
ParaCrawl v7.1
Tauchen
Sie
bei
einer
Brauerei-Tour
durch
EaDo
und
Midtown
in
Houstons
Craft-Brew-Kultur
ein.
Immerse
yourself
in
Houston's
craft
brew
culture
on
a
brewery
tour
through
EaDo
and
Midtown.
ParaCrawl v7.1
Da
wir
etwas
Strömung
erwarten,
tauchen
wir
wieder
bei
Western
Highlight.
As
we
expect
some
incoming
current,
we
dive
in
western
highlight
again.
ParaCrawl v7.1
Tauchen
Sie
bei
diesem
Ganztagsausflug
ein
in
die
surreale
Welt
von
Salvador
Dalí.
Enter
the
surreal
world
of
Salvador
Dalí
on
a
full-day
tour
from
Barcelona.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Wesen
tauchen
bei
mir
eigentlich
nicht
mehr
auf.
Other
creatures
don’t
show
up
here
anymore.
ParaCrawl v7.1
Tauchen
Sie
bei
dieser
barocken
Schauspielführung
in
die
Vergangenheit
Bambergs
ein.
Immerse
yourself
in
Bamberg's
past
on
this
1-hour
Baroque
tour
of
the
city.
ParaCrawl v7.1
Sie
tauchen
bei
tapferen
Wallonen
in
der
Umgebung
unter.
They
go
into
hiding
at
brave
Walloons
in
the
neighbourhood.
ParaCrawl v7.1
Tauchen
Sie
bei
Nacht
in
die
Magie
von
Porto
ein!
Immerse
yourself
in
the
magic
of
Porto’s
by
night!
ParaCrawl v7.1
Reconnect-Probleme
tauchen
bei
mir
ständig
auf.
I
always
have
Reconnect
problems.
ParaCrawl v7.1