Translation of "Taubes gefühl" in English
Wo
genau
haben
Sie
ein
taubes
Gefühl?
So.
Where
exactly
are
you
feeling
numb?
OpenSubtitles v2018
Ein
unangenehmes,
taubes
Gefühl
begann
sich
in
ihrer
Magengegend
auszubreiten.
A
numb
feeling
began
to
settle
in
her
stomach.
ParaCrawl v7.1
Die
Blätter
und
Blüten
schmecken
prickelnd
scharf
und
hinterlassen
im
Mund
ein
seltsam
taubes
Gefühl.
The
leaves
and
flowers
have
a
tingly,
sharp
taste
and
leave
a
strangely
numb
sensation
in
the
mouth.
ParaCrawl v7.1
Bei
Patienten
mit
Morbus
Paget
wurden
körperliche
Anzeichen
wegen
einer
zu
niedrigen
KalziumKonzentration
im
Blut,
wie
Muskelkrämpfe
oder
kribbelndes
oder
taubes
Gefühl,
besonders
im
Bereich
um
den
Mund
berichtet.
In
patients
with
Paget's
disease,
symptoms
due
to
low
blood
calcium,
such
as
muscle
spasms,
or
numbness,
or
a
tingling
sensation
especially
in
the
area
around
the
mouth
have
been
reported.
ELRC_2682 v1
Bei
Patienten
mit
Morbus
Paget
wurden
körperliche
Anzeichen
wegen
einer
zu
niedrigen
KalziumKonzentration
im
Blut,
wie
Muskelkrämpfe
oder
kribbelndes
oder
taubes
Gefühl,
besonders
im
Bereich
um
den
Mund,
berichtet.
In
patients
with
Paget's
disease,
symptoms
due
to
low
blood
calcium,
such
as
muscle
spasms,
or
numbness,
or
a
tingling
sensation
especially
in
the
area
around
the
mouth
have
been
reported.
ELRC_2682 v1
Bei
Patienten
mit
Morbus
Paget
wurden
Symptome
einer
zu
niedrigen
Kalzium-Konzentration
im
Blut,
wie
Muskelkrämpfe
oder
kribbelndes
oder
taubes
Gefühl,
besonders
im
Bereich
um
den
Mund,
berichtet.
In
patients
with
Paget's
disease,
symptoms
due
to
low
blood
calcium,
such
as
muscle
spasms,
or
numbness,
or
a
tingling
sensation
especially
in
the
area
around
the
mouth
have
been
reported.
ELRC_2682 v1
Bei
Patienten
mit
Morbus
Paget
wurden
körperliche
Anzeichen
wegen
einer
zu
niedrigen
Kalzium-
Konzentration
im
Blut,
wie
Muskelkrämpfe
oder
kribbelndes
oder
taubes
Gefühl,
besonders
im
Bereich
um
den
Mund
berichtet.
In
patients
with
Paget’s
disease,
symptoms
due
to
low
blood
calcium,
such
as
muscle
spasms,
or
numbness,
or
a
tingling
sensation
especially
in
the
area
around
the
mouth
have
been
reported.
TildeMODEL v2018
Ein
taubes
Gefühl
kann
auf
der
Rückseite
von
Daumen
und
Zeigefinger
auftreten,
hervorgerufen
durch
die
Reizung
des
Nervs,
der
auf
der
Sehnenscheide
liegt.
Numbness
may
be
experienced
on
the
back
of
the
thumb
and
index
finger.
This
is
caused
as
the
nerve
lying
on
top
of
the
tendon
sheath
is
irritated.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
aufwachte,
hatte
ich
keine
Schmerzen,
nur
ein
steifes
und
taubes
Gefühl
in
meiner
unteren
Gesichtspartie.
When
I
woke
up
I
had
no
pains,
just
a
stiff
and
numb
feeling
in
my
lower
face.
ParaCrawl v7.1
Das
Karpaltunnelsyndrom
kann
brennende
oder
juckende
Reize
in
den
Fingern
und
im
Daumen,
ein
taubes
Gefühl,
Schwierigkeiten,
Gegenstände
zu
ergreifen
sowie
eine
generelle
Schwäche
in
der
Hand
verursachen.
Carpal
tunnel
syndrome
can
cause
a
burning
or
tingling
sensation
in
fingers
and
thumb,
numbness,
difficulties
gripping
objects
and
weakness
in
the
hand.
Symptoms
usually
gradually
increase
over
time.
ParaCrawl v7.1
Würde
man
den
Motor
direkt
im
Rahmen
verschrauben
wären
die
Motorschwingungen
der
1.
und
2.Ordnung
nur
schwer
erträglich
(Spiegelzittern,
Kribbeln,
taubes
Gefühl
in
den
Händen
etc.).
If
the
engine
were
screwed
directly
into
the
frame,
the
engine
vibrations
of
the
1st
and
2nd
order
would
be
difficult
to
bear
(mirror
trembling,
tingling,
numb
feeling
in
the
hands
etc.).
ParaCrawl v7.1
So
können
sich
epileptische
Anfälle
in
sehr
verschiedener
Weise
äußern:
in
Bewegungen
(z.B.
Zuckungen,
Zittern,
Versteifung
der
Muskulatur),
in
Empfindungsstörungen
(z.B.
Kribbeln,
taubes
Gefühl,
Hör-
oder
Seheindruck),
in
sog.
vegetativen
Zeichen
(z.B.
Gesichtsrötung,
Blauverfärbung
der
Lippen,
Speichelfluss,
Darmgeräusche,
Einnässen)
oder
in
psychischen
Veränderungen
(z.B.
Angst,
plötzliche
Gedächtnisstörungen,
Bewusstseinsverlust).
As
a
result,
seizures
can
manifest
themselves
in
many
different
ways:
in
movements
(e.g.
jerking,
trembling,
stiffening
of
the
muscles),
in
paralgiae/
sensory
disturbances
(e.g.
tingling,
numbness,
hearing
or
seeing
something),
in
so-called
vegetative
signs
(e.g.
flushing,
lips
turning
blue,
salivation,
bowel
sounds,
wetting
oneself),
or
in
psychological
changes
(e.g.
fear,
sudden
memory
impairment,
loss
of
consciousness).
ParaCrawl v7.1
Gut
zu
sitzen
bedeutet,
dass
Sie
in
dieser
Körperhaltung
nichts
Unangenehmes
spüren:
kein
taubes
Gefühl
im
Gesäßbereich,
keine
Verspannungen
im
Rücken,
kein
Ziehen
in
den
Oberschenkeln.
Sitting
well
means
that
you
do
not
feel
any
discomfort
in
this
posture:
no
feelings
of
numbness
in
your
buttocks,
no
tension
in
your
back,
no
pulling
in
your
thighs.
ParaCrawl v7.1
Nebenwirkungen:
Der
Kava-Trank
schmeckt
scharf,
seifig
und
hinterläßt
für
etwa
zehn
Minuten
ein
taubes
Gefühl
im
Mund.
Side
effects:
The
kava
potion
tastes
pungent,
soapy
and
leaves
a
numb
feeling
in
the
mouth
which
lasts
for
about
ten
minutes.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
kaum
eine
Funktion
des
Gehirns,
die
nicht
auch
-
krankhaft
verändert
-
in
Form
eines
epileptischen
Anfalls
auftreten
kann.
So
können
sich
epileptische
Anfälle
in
sehr
verschiedener
Weise
äußern:
in
Bewegungen
(z.B.
Zuckungen,
Zittern,
Versteifung
der
Muskulatur),
in
Empfindungsstörungen
(z.B.
Kribbeln,
taubes
Gefühl,
Hör-
oder
Seheindruck),
in
sog.
vegetativen
Zeichen
(z.B.
Gesichtsrötung,
Blauverfärbung
der
Lippen,
Speichelfluss,
Darmgeräusche,
Einnässen)
oder
in
psychischen
Veränderungen
(z.B.
Angst,
plötzliche
Gedächtnisstörungen,
Bewusstseinsverlust).
There
is
hardly
any
function
of
the
brain
which
cannot
also
be
part
of
an
epileptic
seizure.As
a
result,
seizures
can
manifest
themselves
in
many
different
ways:
in
movements
(e.g.
jerking,
trembling,
stiffening
of
the
muscles),
in
paralgiae/
sensory
disturbances
(e.g.
tingling,
numbness,
hearing
or
seeing
something),
in
so-called
vegetative
signs
(e.g.
flushing,
lips
turning
blue,
salivation,
bowel
sounds,
wetting
oneself),
or
in
psychological
changes
(e.g.
fear,
sudden
memory
impairment,
loss
of
consciousness).
ParaCrawl v7.1
Er
ist
irgendwie
taub,
ohne
Gefühl.
It
has
no
feeling.
It's
kind
of
numb.
OpenSubtitles v2018
Ein
Jahr
später
kehrten
das
Kribbeln
und
das
taube
Gefühl
in
meinen
linken
Fingern
wieder
zurück.
A
year
later,
the
tingling
and
numbness
of
the
left
fingers
returned.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
der
Brustwarzen
kann
es
bis
zu
4
Monate
zu
einem
tauben
Gefühl
kommen.
A
feeling
of
numbness
in
the
area
around
the
nipples
may
last
for
up
to
4
months.
ParaCrawl v7.1
In
sehr
seltenen
Fällen
kann
es
bei
Patienten
mit
Asthma
während
der
Behandlung
mit
Montelukast
zu
einer
Kombination
von
Symptomen
wie
grippeartiger
Erkrankung,
Kribbeln
oder
taubem
Gefühl
in
den
Armen
und
Beinen,
Verschlechterung
der
Symptome
an
der
Lunge
und/oder
Ausschlag
(Churg-StraussSyndrom)
kommen.
In
asthmatic
patients
treated
with
montelukast,
very
rare
cases
of
a
combination
of
symptoms
such
as
flu-like
illness,
pins
and
needles
or
numbness
of
arms
and
legs,
worsening
of
pulmonary
symptoms
and/or
rash
(Churg-Strauss
syndrome)
have
been
reported.
ELRC_2682 v1
In
sehr
seltenen
Fällen
kann
es
bei
Patienten
mit
Asthma
während
der
Behandlung
mit
Montelukast
zu
einer
Kombination
von
Symptomen
wie
grippeartiger
Erkrankung,
Kribbeln
oder
taubem
Gefühl
in
den
Armen
und
Beinen,
Verschlechterung
der
Symptome
an
der
Lunge
und/oder
Ausschlag
(Churg-Strauss-
Syndrom)
kommen.
In
asthmatic
patients
treated
with
montelukast,
very
rare
cases
of
a
combination
of
symptoms
such
as
flu-like
illness,
pins
and
needles
or
numbness
of
arms
and
legs,
worsening
of
pulmonary
symptoms
and/
or
rash
(Churg-Strauss
syndrome)
have
been
reported.
EMEA v3
Weniger
meine
Beine
sind
jetzt
völlig
taub,
mit
über
eine
andere
10%
der
Wiedererlangung
taub
Bereichen
prickelndes
Gefühl,
über
den
Verlauf
des
Monats.
Less
of
my
legs
are
totally
numb
now,
with
about
another
10%
of
the
numb
areas
regaining
tingly
feeling
over
the
course
of
the
month.
ParaCrawl v7.1