Translation of "Tatkräftige unterstützung" in English

Die Kommission ist dem Europäischen Parlament für seine tatkräftige Unterstützung dieses Ziels dankbar.
The Commission appreciates the European Parliament's strong support for this objective.
Europarl v8

Bei diesem großen Vorhaben zähle ich weiterhin auf Ihre tatkräftige Unterstützung.
In this major effort, I continue to count on your strong support.
Europarl v8

Ohne die tatkräftige Unterstützung des Europäischen Parlaments wäre dies nicht möglich gewesen.
This could not have been achieved without strong support from the European Parliament.
Europarl v8

Die Europäische Union bietet der BRJ tatkräftige Unterstützung bei diesen Reformen.
The European Union offers its staunch support in that reform process.
TildeMODEL v2018

Wir freuen uns auf tatkräftige Unterstützung!
We are very much looking forward to your participation.
CCAligned v1

Wir suchen ab sofort tatkräftige Unterstützung in unserem Team in Vilseck.
We are looking for active support in our team in Vilseck.
CCAligned v1

Wir freuen uns jederzeit über die tatkräftige Unterstützung von Praktikanten!
We always look forward to the active support of interns!
CCAligned v1

Wir suchen derzeit tatkräftige Unterstützung im Business Development in unserem Hauptbüro in Leipzig.
We are currently looking for support for our Business Development Team at our head office in Leipzig.
CCAligned v1

Sie suchen bei der Lösung Ihrer Logistikfragen tatkräftige Unterstützung?
Looking for effective help to solve your logistic problems?
CCAligned v1

Ihr werdet außerdem tatkräftige Unterstützung von unseren freiwilligen Kontakten in Berlin erhalten!
You will also benefit from the help of our local team in Berlin .
ParaCrawl v7.1

An ausgewählten Standorten benötigen wir ganzjährig am Wochenende tatkräftige Unterstützung.
At selected locations, we need strong support over the weekend throughout the year.
ParaCrawl v7.1

Tatkräftige Unterstützung gab es von Graeme Hughes (UWT - UK)
Active support comes from Graeme Hughes (UWT-UK)
ParaCrawl v7.1

All das wurde durch die tatkräftige Unterstützung von 500 freiwilligen HelferInnen möglich.
All this was made possible through the dedicated support of 500 volunteer helpers.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: In dieser Elterninitiative ist tatkräftige Unterstützung der Mitglieder notwendig.
Please note: This parent initiative depends on the active participation of its members.
ParaCrawl v7.1

Die Bundesregierung leistet tatkräftige Unterstützung bei der Bewahrung des kulturellen Erbes der Ungarndeutschen.
The German Government provides active support for efforts to preserve the cultural heritage of the country's ethnic Germans.
ParaCrawl v7.1

Für Contipark sind sie eine tatkräftige Unterstützung, die niemand mehr missen möchte.
These employees are a strong and loyal support that CONTIPARK doesn't want to miss anymore.
ParaCrawl v7.1

Sie können sich auf die tatkräftige Mitarbeit und Unterstützung Deutschlands verlassen.
And you can count of course on Germany’s active cooperation and support.
ParaCrawl v7.1

Für mich bedeutet Galerie-Arbeit in erster Linie eine tatkräftige Unterstützung von Kreativität.
For me, running a gallery is mainly about supporting creativity.
ParaCrawl v7.1

Dies wäre ohne eure tatkräftige Unterstützung nicht möglich gewesen.
This wouldn't have been possible without your active help.
ParaCrawl v7.1

Wir zählen auf Eure tatkräftige Unterstützung!
We are counting on your active support!
ParaCrawl v7.1

Gerade befinden wir uns noch im Aufbau und freuen uns über tatkräftige Unterstützung.
We are currently under construction and looking forward to energetic support.
CCAligned v1

Zudem freuen wir uns jederzeit über tatkräftige Unterstützung von Praktikanten vor Ort!
Additionally, we are always pleased about active support of interns on location!
CCAligned v1