Translation of "Tatenlos zusehen" in English
Dem
konnte
die
Staatengemeinschaft
nicht
tatenlos
zusehen.
The
community
of
states
could
not
just
stand
by
and
watch.
Europarl v8
Wir
können
angesichts
solcher
Ereignisse
nicht
tatenlos
zusehen.
We
cannot
stand
idly
by
in
the
face
of
such
events.
Europarl v8
Heißt
das
nun,
wir
können
nichts
tun,
wir
müssen
tatenlos
zusehen?
Does
all
this
mean
that
we
are
helpless,
that
all
we
can
do
is
sit
and
watch?
Europarl v8
Zweitens
darf
Europa
derart
beunruhigenden
Manipulierungsversuchen
nicht
tatenlos
zusehen.
Secondly,
Europe
must
not
remain
inert
in
face
of
such
disturbing
manipulative
operations.
Europarl v8
Weder
das
Parlament
noch
die
Kommission
dürfen
der
Patentvergabe
zur
Menschenzucht
tatenlos
zusehen.
Neither
Parliament
nor
the
Commission
can
stand
by
and
do
nothing
while
patents
are
granted
for
human
breeding.
Europarl v8
Angesichts
dessen
können
wir
nicht
tatenlos
zusehen.
We
cannot
remain
inactive
in
view
of
this.
Europarl v8
Dieser
Entwicklung
kann
die
Europäische
Union
nicht
tatenlos
zusehen.
The
European
Union
cannot
remain
indifferent
to
this
situation.
Europarl v8
Auf
jeden
Fall
dürfen
wir
den
gegenwärtigen
Trends
nicht
tatenlos
zusehen.
What
we
cannot
do
is
sit
back
and
let
present
trends
continue.
Europarl v8
Wie
lange
sollen
sie
noch
unsere
Propheten
töten,
während
wir
tatenlos
zusehen?
How
long
shall
they
kill
our
prophets
while
we
stand
aside
and
look?
TED2020 v1
Die
EU-Institutionen
und
die
Sozialpartner
werden
nicht
tatenlos
zusehen!
European
Institutions
and
Social
Partners
will
not
accept
it
TildeMODEL v2018
Ich
weiß
es
nicht,
aber
ich
werde
nicht
tatenlos
zusehen.
Well,
I
don't
know,
but
I'm
not
just
gonna
stand
here.
OpenSubtitles v2018
Europa
kann
dem
Sterben
im
Mittelmeer
nicht
tatenlos
zusehen.
Europe
cannot
stand
by
whilst
lives
are
being
lost.
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinschaft
kann
den
revolutionaeren
Entwicklungen
in
Ost-
und
Mitteleuropa
nicht
tatenlos
zusehen.
Likewise,
the
revolutionary
changes
in
eastern
and
central
Europe
mean
that
the
Community
cannot
sit
still.
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinschaft
kann
dem
Sturz
der
demokratisch
gewaehlten
Regierung
Haitis
nicht
tatenlos
zusehen.
The
Community
cannot
now
remain
passive
in
response
to
the
toppling
of
the
democratically
elected
Haitian
Government.
TildeMODEL v2018
Meinst
du
Yokijoka
würde
lange
tatenlos
zusehen?
Do
you
really
think
Yoshioka
will
let
you
do
this?
OpenSubtitles v2018
Julianna
wollte
dich
töten,
und
ich
konnte
nichts
anderes
als
tatenlos
zusehen.
Julianna
was
going
to
kill
you,
and
there
was
nothing
I
could
do
but
watch
it
happen.
OpenSubtitles v2018
Aber
willst
du
tatenlos
zusehen,
wie
1,5
Millionen
Leute
getötet
werden?
But
are
you
willing
to
stand
by
and
let
a
million
and
a
half
people
get
murdered?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
werde
vom
Spielfeldrand
aus
nicht
tatenlos
zusehen,
wie
das
passiert.
But
I'm
not
gonna
sit
here
on
the
sidelines
and
watch
it
happen.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
dich
nicht
The
Cape
nennen
und
dann
nur
tatenlos
zusehen.
You
can't
call
yourself
The
Cape
and
then
stand
on
the
sidelines.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
etwa
tatenlos
zusehen,
wie
mein
Land
seine
Ausweisungspolitik
verfolgt?
I'm
not
going
to
sit
back
and
watch
my
country
expel
so
many
people?
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
wirklich
tatenlos
zusehen,
wie
die
Erde
zerstört
wird?
Are
you
really
going
to
stand
by
and
watch
as
Earth
is
destroyed?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
kann
nicht
nur...
tatenlos
zusehen,
wie
meine
Kinder
sterben.
But
I
can't
just
sit
around
and
wait
for
my
kids
to
die.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nicht
tatenlos
zusehen,
wie
das
Königreich
Lu
untergeht.
Lu's
very
survival
is
at
stake.
As
men
of
Lu,
we
cannot
stand
idly
by.
OpenSubtitles v2018