Translation of "Tarifvertraglich" in English

Anschließend heißt es: "Sie erfolgt zusätzlich zum tarifvertraglich vereinbarten Einkommen.
Thereafter, it is said that "It is in addition to wages agreed by collective bargaining.
TildeMODEL v2018

Im vorigen Jahr stiegen die tarifvertraglich vereinbarten Löhne und Gehälter etwas stärker an.
Last year, collectively-agreed wages and salaries increased slightly faster.
TildeMODEL v2018

Sie erfolgt zusätzlich zum tarifvertraglich vereinbarten Einkommen.
It is in addition to wages agreed by collective bargaining.
TildeMODEL v2018

So sind im Privatsektor nur 22 % der Arbeitnehmer tarifvertraglich erfasst.
Thus, in the private sector, only 22% of workers are covered by a collective agreement.
TildeMODEL v2018

Tarifvertraglich kann er bis auf zwölf Monate ausgedehnt werden.
By collective agreement it may be extended up to 12 months.
TildeMODEL v2018

Im Ermessen des Unternehmens oder tarifvertraglich festgelegt.
At the discretion of the enterprise or by trade agreement.
EUbookshop v2

In Belgien besteht für alle Arbeitnehmer ein tarifvertraglich vereinbarter Mindestlohn.
In Belgium there is a collectively-agreed minimum wage for all employees.
EUbookshop v2

Der Zusammenarbeitsausschuss darf keine tarifvertraglich zu regelnden Fragen behandeln.
The cooperation committee may not deal with issues subject to collective bargaining.
EUbookshop v2

Anderenfalls sei nicht gewährleistet, daß sie ihre tarifvertraglich eingegangenen Verpflichtungen erfüllen könne.
Trade unionism in the public utility services is today governed by the law.
EUbookshop v2

Tarifvertraglich regelbare Angelegenheiten können auch Gegenstand eines Gesetzes sein.
Dutch collective agreements traditionally cover the work ing conditions of bluecollar employees.
EUbookshop v2

Löhne und Gehälter werden normalerweise auf nationaler, sektoraler oder Unternehmensebene tarifvertraglich festgelegt.
In principle, wages are fixed by agreements resulting from collective bargaining at central, sectoral or company level.
EUbookshop v2

Die Bezahlung des Praktikums wird tarifvertraglich festgelegt.
Remuneration during the traineeship is governed by collective agreement.
EUbookshop v2

Fragen der Arbeitszeit werden in Dänemark von jeher tarifvertraglich vereinbart.
Collective and, under certain conditions, plant agreements may lengthen the average period to one year.
EUbookshop v2

Das genaue Vorgehen bei derartigen Streitigkeiten ist tarifvertraglich festgelegt.
The issues will tend to be concerned with aspects of discipline or non-payment of wages.
EUbookshop v2